Роуз Драйден поступила в университет, когда ей исполнилось восемнадцать лет. Девушке хотелось в полной мере насладиться всеми радостями студенческой жизни, но она была довольно застенчивой и робкой. Обнаружив, что придется снимать квартиру с двумя товарками – Корнелией Лонгфорд и Фабией Деннисон, Роуз и вовсе расстроилась: обе девушки были старше и излучали непоколебимую уверенность в себе. Однако они оказались очень дружелюбными и приветливыми и тут же принялись опекать новую подружку, заботясь о том, чтобы Роуз не пропускала ни одного студенческого мероприятия.
Счастливая оттого, что стала их подругой, Роуз быстро привыкла к студенческим вечеринкам, к шумной, вечно галдящей компании сверстников. Сначала она завидовала способности светловолосой Корнелии всегда выглядеть элегантно и недюжинному уму Фабии, который та скрывала за ветреной болтовней, но потом быстро освоилась и к концу первого семестра успела побывать на всех вечеринках, включая и рождественский бал. Вместе со сверстницами она готова была до хрипоты спорить о том, как сделать этот мир лучше.
Несмотря на бурную студенческую жизнь, Роуз твердо решила получить приличный диплом и училась усердно. Параллельно она постигала науку, как растянуть полпинты легкого пива на целый вечер, поддержать ни к чему не обязывающую беседу и отшить не в меру навязчивого кавалера, не понимающего намеков.
– Такая наука называется здравым смыслом, – объяснила ей многоопытная Кон.
Поскольку Роуз никто не нравился всерьез, она обращала внимание только на недоступных, а следовательно, безопасных молодых людей.
– Идиоты, – раздраженно говорила Роуз, вернувшись в колледж после рождественских каникул. – Мне не нравится никто из них.
– В конце концов ты сдашься, – предупредила Фабия, старательно покрывая ногти разноцветным лаком. – Мать-природа позовет. Кто-нибудь бросит взгляд из толпы, и, бац, ты влюбилась.
– Только не я! – замотала головой Роуз.
– Она права. – Кон подняла голову от книги. – Большинство парней просто хотят навешать тебе лапши на уши и весело провести вечерок, если повезет. – Она выдержала эффектную паузу. – Заставить одного из них влюбиться в тебя так, чтобы – он готов был стать твоим рабом, – вот в чем вся штука.
– Кон, невозможно заставить парня влюбиться в себя, – насмешливо заметила Роуз.
– Да откуда ты знаешь? Ты что, пробовала?
– Нет, но...
– Тогда молчи и слушай. – (Роуз не понравилась ее улыбка.) – Садитесь-ка, детки, на колени к мамочке и внимайте. Я будущий нейробиолог и верю только в науку. Я тут, пока ждала своей очереди в парикмахерской, прочитала про некую достойную игру. Никакой черной магии, – улыбаясь, добавила Кон. – Глаз ужа или крысиные хвостики не понадобятся. Роуз, не бойся! Ну что, играем?
Фабия закивала с проворной готовностью. Роуз, чтобы не показаться трусихой, тоже несмело кивнула.
– Молодец, – одобрила Кон. – Не волнуйся, игра будет веселой.
Сначала каждой из них надо было написать четыре разных мужских имени на отдельных бумажках, а потом опустить их в шляпу.
– Теперь мы их перемешаем, и каждая вытянет по одной; если у кого-то «жертвы» совпадут, перетя нем, – объяснила Кон.
Все три девушки одновременно запустили руки в шляпу, но Кон остановила их.
– Леди, давайте по очереди. Ты первая, Фабия.
– Уилл Хагривз, – объявила Фабия с довольной улыбкой. – Я не мухлевала, честно, просто Фортуна улыбнулась.
Кон простонала, когда прочитала свой жребий.
– Джо Кидд.
– Но он охотится за тобой с первой недели в колледже, – возразила Роуз. – Никаких усилий не понадобится... – Она замерла и густо покраснела.
– Да кто там у тебя? – нетерпеливо спросила Кон, забирая у нее бумажку. – Боже милостивый, Джеймс Синклер! – Она вопросительно посмотрела на Фабию. Та пожала плечами.
– А что, собственно, такого? Ты сказала, любые имена.
– Мы все сделали правильно, – согласилась Роуз, с вызывом глядя на подруг. – Улыбка Фортуны, как ты и сказала, Фабия. Легендарный Синклер, старшекурсник, уже пять лет капитан команды регби, тянет на два красных диплома и к тому же красавчик. Мне, первогодке, завоевать его – раз плюнуть.
Кон ласково погладила Роуз по плечу.
– Не беспокойся так. Тебе не нужно заниматься Синклером, если ты не хочешь.
– Конечно, нет, не обращай внимания на мою идиотскую шутку, – вторила ей Фабия, полная раскаяния. – Выбирай другую «жертву», Рози, – не можешь же ты, в самом деле, охотиться за Синклером.
– А почему, собственно? – запальчиво возразила Роуз. – Вы что, считаете меня недостаточно сексуальной, чтобы привлечь Синклера?!
– Солнышко, вовсе нет, – замялась Фабия. – Ходят слухи, что он гей.
– Это просто сплетни, – оборвала ее Кон. – А все потому, что он не волочится за каждой юбкой.
– Вернее, ни за какой юбкой, – вздохнула Роуз.
– Откуда ты знаешь?
– Я как-то ходила на матч вместе с Элли Фэрмер, она встречается с защитником, и Элли сказала мне, что Синклера не интересуют женщины.
Кон и Фабия переглянулись.
– Я и забыла, что ты любишь регби, – задумчиво протянула Корнелия.
– Синклер, наверное, заметил тебя, – подхватила Фабия.
– Да, он был просто заворожен моими прекрасными глазами, сдерживая соперников, которые пытались забить гол, – едко заметила Роуз. – Воображаю себе!
Кон, весело улыбаясь, заглянула ей в глаза.
– И неудивительно, у тебя ведь очень красивые глаза – огромные и цвета морской волны.
– Да, красивые, – подтвердила Фабия. – Но я раньше говорила и теперь повторю, что их надо подчеркивать. Приличный макияж плюс природные данные – и от тебя глаз не оторвешь.
– Ничего бы не изменилось, уверяю вас. Кстати, великий Синклер меня не заметил.
– Заметит, если мы как следует все подготовим, – заверила ее Корнелия. – Вот что мы сделаем...
Вечером Роуз легла в постель, полностью убежденная в собственном безумии. Кон и Фабия отложили планы по завоеванию своих «жертв», чтобы составить группу поддержки в проекте, который Роуз назвала «Миссия невыполнима». Завоевать господ Хагривза и Кидда будет проще простого, сказала Кон, а Синклер – слишком крепкий орешек, чтобы Роуз могла справиться с ним в одиночку.
Итак, сначала Кон и Фабия решили выяснить все о вкусах и увлечениях Синклера, чтобы потом, когда Роуз окажется рядом с ним – одна мысль об этом приводила Роуз в ужас, – она могла бы блеснуть, выдав его пристрастия за собственные. Подобный трюк должен убедить Синклера в том, что они с Роуз родственные души.
Но сперва Роуз должна столкнуться с ним как бы случайно. – Где? – спросила она.
– На стадионе. Придешь туда с утречка пораньше. Джо Кидд сказал, что Синклер совершает там каждое утро пробежки, пока мало народу.