Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 204
Больше всего Джинджер была впечатлена не очевидной, бьющей в глаза инопланетностью корабля, а его огромным, по ощущению, возрастом. Конечно, его могли построить всего несколько лет назад, а при скорости, превышающей световую, он мог приземлиться в округе Элко вечером 6 июля всего через несколько месяцев или лет после старта. Но Джинджер так не считала. Она не могла сказать, откуда исходит эта уверенность — зовите ее интуицией, — но не сомневалась, что стоит близ древнего корабля. Протянув руку и прикоснувшись к холодному металлу, пройдясь пальцами по исцарапанной, словно отпескоструенной, поверхности, она еще больше прониклась убеждением, что перед ней — почтенный предмет старины.
Они проделали такой долгий путь. Отчаянно долгий.
Следуя ее примеру, Доминик и Джек тоже прикоснулись к корпусу. Глубокий вдох Доминика сопровождался прерывистым звуком — его «о-о-о!» было красноречивее любых слов.
— Как горько, что мой отец не дожил до этого дня! — сказала Джинджер, вспомнив своего дорогого Джейкоба, фантазера, неисправимого мечтателя, который всегда любил истории о других мирах и далеких временах.
— Жаль, что Дженни не прожила чуть дольше… хоть немного дольше… — сказал Джек.
И Джинджер вдруг поняла, что имеет в виду Джек (совсем не то, что она): если бы Дженни дожила до этих событий, после контакта с инопланетянами Брендан и Доминик могли бы исцелить ее. Если бы она не умерла на Рождество, они могли бы отправиться к ней (при условии, что вышли бы из Тэндер-хилла живыми) и, кто знает, восстановить ее поврежденный мозг, вывести ее из комы, вернуть в объятия любящего мужа. Осознание этого потрясло Джинджер: стало ясно, что она только начинает понимать все последствия невероятного события.
Дородный мужчина в военной форме и бородач в халате встали из-за стола и подошли к ним. Штатский положил руку на корпус корабля, от которого все еще не могли оторваться Джинджер, Доминик и Джек.
— Это какой-то сплав, — сказал он. — Прочнее любой стали, когда-либо изготовлявшейся на нашей планете. Прочнее алмаза, но необыкновенно легкий и удивительно гибкий. Вы — Доминик Корвейсис.
— Да, — сказал Доминик, протягивая руку незнакомцу: такая вежливость удивила бы Джинджер, если бы она тоже не чувствовала, что военный и скромный ученый — не враги им.
— Меня зовут Майлс Беннелл, я — глава группы, которая изучает это… замечательное событие. А это — генерал Альварадо, начальник Тэндер-хилла. Не могу вам передать, как сильно я сожалею о том, что сделали с вами. Случившееся не должно оставаться тайной, о которой известно лишь избранным. Оно принадлежит миру. Будь моя воля, мир узнал бы об этом завтра.
Беннелл пожал руки Джинджер и Джеку.
— У нас есть вопросы… — начала Джинджер.
— И вы имеете право получить ответы, — сказал Беннелл. — Я расскажу обо всем, что нам удалось установить. Но мы можем подождать, пока не соберутся все. Где остальные?
— Какие «остальные»? — спросил Доминик.
— Вы имеете в виду, те, кто из мотеля? — спросила Джинджер. — Они не с нами.
Беннелл удивленно моргнул:
— Вы хотите сказать, что большинству удалось ускользнуть от полковника Фалкерка?
— Фалкерка? — спросил Джек. — Вы считаете, что это он привез нас сюда?
— Если не Фалкерк, то кто?
— Мы пришли сами, — сказал Доминик.
Джинджер увидела, что это сообщение потрясло обоих — Беннелла и Альварадо. Они удивленно переглянулись, свет надежды загорелся на их лицах.
— Вы же не хотите сказать, что обманули систему безопасности хранилища? — поинтересовался Альварадо. — Это невозможно.
— Вы читали личное дело Джека? — спросил своего друга Беннелл. — Читали? Тогда вспомните о его рейнджерской подготовке и о том, чем он занимался в последние восемь лет.
Джек отрицательно покачал головой:
— Не могу приписать все заслуги себе. Да, проникновение через периметр, преодоление охранных систем на территории, взлом первой двери — это моя работа. Но внутри мы оказались благодаря Доминику.
— Благодаря Доминику? — удивленно повторил Беннелл, обращаясь к писателю. — Но что вы знаете о системах безопасности? Если только… ну конечно же! Эта ваша необыкновенная способность, черт побери! После приключения в доме Ломака и после того, как вы сгенерировали свет при первом появлении Кронина в «Транквилити», вы, вероятно, поняли, что эта сила — не посторонняя, что она внутри вас.
Услышав это, Джинджер поняла, что все их разговоры в мотеле действительно прослушивались. А еще — что после появления Джека им удалось защититься от прослушки и сохранить в тайне обсуждение плана дальнейших действий. Иначе Беннеллу стало бы известно о вчерашнем эксперименте, в ходе которого Доминик и Брендан узнали, что они сами вызвали все эти мистические с виду явления.
— Да, — сказал Доминик. — Мы, Брендан и я, знаем, что наделены этой способностью. Но где ее источник, доктор Беннелл?
— Вы не знаете?
— Думаю, это связано с тем, что случилось с нами, когда мы поднялись на корабль, вот только я ничего не помню. Вы можете рассказать?
— Нет, не могу, — сказал Майлс Беннелл. — Не знаю в точности. Нам известно, что вы трое вошли внутрь, но мы не знали, что там с вами случилось нечто… особенное. Вы вышли оттуда, когда начали прибывать вертолеты с солдатами СРВЧС и учеными. Никому не пришло в голову, что вы провели там много времени, совсем не пару минут. Когда вас задержали, вы никому не сообщили о том, что на борту с вами произошло нечто важное. Я думаю, вы просто сказали, что обошли корабль и осмотрели его изнутри. Чтобы упростить работу, вас сразу же после задержания напичкали снотворными и доставили в «Транквилити». Если бы вы даже передумали и решили сообщить нам о случившемся, то не смогли бы. — Долговязый ученый, придя в возбуждение, начал рассеянно поглаживать длинными пальцами черную кудрявую бороду. — А когда власти приняли решение засекретить события, поставить блоки памяти всем гражданским, кто видел корабль, времени для обстоятельного разговора со всеми свидетелями не осталось. На самом деле вас даже не вывели из состояния сна — сразу же перевели на медикаментозную программу, которая была частью блокировки памяти. Вот одна из причин, по которой я противился операции прикрытия. Я считал, что подвергать вас промывке мозгов, не дав нам достаточно времени для беседы с вами… в общем, это было не только несправедливо и жестоко по отношению к вам, но еще и глупо — мы неэкономно обращались с потенциальными источниками информации.
Джинджер посмотрела на открытый вход в корабль и легкий трап, приставленный к его борту:
— Если мы сейчас войдем внутрь, может быть, это поспособствует окончательному разрушению блока.
— Возможно, — согласился Беннелл.
Снова посмотрев на корабль, Джек спросил:
— Откуда вы узнали, что он сядет близ восьмидесятой?
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 204