— Магия? Но на Земле не разрабатывались способы воздействия на космические корабли. Когда совершенствовалась земная магия, звездолётов не было. Это что-то другое!
— Так узнайте, что!
— Я не могу. Зал пентаграммы демонтирован.
— И всё? Жизнь кончилась? Без своего зала вы ни черта не можете?
— Вы ж не можете летать в космосе без звездолёта! — рявкнул Дакоста.
— Вы ещё в волосы друг другу вцепитесь, — посоветовала я. — Капитан-командор, где мы?
Булатов покачал головой.
— Я не знаю. Пытаюсь выяснить, но… нет ни одного ориентира. Приборы не видят ни одной звезды.
Он растерянно смотрел на меня. Я снова повернулась к пульту и выключила экраны. Обычно во время полёта на сверхсветовой скорости за окном ничего не видно, и поэтому в командном отсеке включаются экраны, на которых демонстрируются картины космоса в тех местах, где по расчетам должен был бы находиться звездолёт, если б летел в обычном режиме.
За окнами была темнота. Я не увидела ни одной звезды, ни одной туманности. Зато было нечто другое. Какие-то небольшие светлые хлопья летели сверху, плавно кружась в воздухе.
— Снег? — изумлённо пробормотал Булатов.
— Скорее, пепел, — поправил его Хэйфэн.
И действительно хлопья больше напоминали клубящийся в воздухе серый пепел, чем мягкие пушистые снежинки.
Потом они все улетели вниз и впереди показались какие-то странные очертания. Что-то красноватое и смутно знакомое медленно проявлялось из тьмы. Наконец, мне удалось разглядеть высокие сумрачные своды, каменные колонны и покоящиеся на них полукруглые арки. Неожиданно на колоннах вспыхнули факелы. Казалось, что звездолёт стоит в огромном сводчатом зале.
— Иллюзия? — предположил Хок, разглядывая зал.
— Скорее всего. Тот, кто это сделал, желает произвести на нас впечатление.
— Ему это удалось, — подал голос Вербицкий.
— Ну, что у нас тут? — раздался голос Бетти. Она подошла к нам, разглядывая колонны. — И как мы здесь очутились?
Хок взглянул на неё исподлобья, но промолчал, видимо, вспомнил о котле. Дакоста задумчиво посмотрел на чародейку.
— Телепортация?
— Хочешь сказать, что нас телепортировали в какое-то подземелье? — с сомнением переспросила она. — Ты много знаешь подземелий, куда влезет наша баркентина?
— Пару-тройку, но это не они…
— К тому же, зачем? — поинтересовалась я, снова взглянув на показания приборов. У меня появилась занятная идея, и если я права…
— Есть ещё один вариант, — проговорил Дакоста. — Звездолёт переместили в искусственно созданное измерение. Чтоб изолировать нас, а может заточить…
— Искусственное измерение… — повторила Бетти. — Странный антураж для такого измерения.
— Почему? — он пожал плечами. — Достаточно угнетающе. Мы заперты со всех сторон. Неизвестно, где мы находимся. Нам некуда деваться.
— То есть давление на психику? — уточнил Хок.
— Можно было придумать и что-нибудь покруче, — неожиданно проговорил Булатов. — Раньше было интереснее. Цунами, столбы пламени, разверзающиеся недра… А тут…
Я с интересом посмотрела на него, потом на Вербицкого, который с мрачным недовольством взирал на экраны.
— И кто это может быть? — спросил Хок. — Кому нужно запирать нас в страшном чулане?
— В голову приходит только один ответ, — пожала плечами я. — Жреца мы убили, Жрицу тоже, остается только тот, кому они служили.
— Бог Света? — уточнил Ван Хален, подходя ближе.
— Богу под силу сотворить такое с кораблем, — пробормотал Дакоста.
На языке у меня вертелся простой и очень каверзный вопрос, но я не успела его задать. По отсеку пронеслось едва заметное дыхание холода, а потом послышался голос:
— Ты прав, колдун, это я… И я не снаружи… Я внутри…
Голос этот звучал, как змеиное шипение и обволакивал неприятной дрожью. Ван Хален резко обернулся, ища его источник. Взгляд его наполнился яростью.
— Что тебе нужно? — прорычал он.
— Я пришёл за вами… Мне нужны ваши души… Вы станете моей новой армией…
— Я скорее умру!
— Как скажешь…
Откуда-то сбоку резко подул ветер, но Дакоста стремительно шагнул, заслоняя Ван Халена собой, вскинул руку и произнёс что-то на резком и красивом языке. Ветер тут же утих.
— Попридержите язык, — сказал он недавнему узнику. — В другой раз меня не будет рядом, чтоб защитить вас от заклятия смерти.
— Заклятие смерти? — переспросила я.
— Что в этом странного?
— Зачем ты пришёл? — крикнула я, подняв голову. — Тебе не нужны эти люди. Ты не смог сделать их своей армией на Гимеле, когда они были в твоей власти. Неужели ты думаешь, что справишься с ними сейчас, когда они почти дома?
— Страх… — заполз мне в уши неприятный шёпот. — Страх за свою жизнь творит чудеса. Они слышат нас и они в ужасе. Они готовы склониться передо мной.
— Ложь! — рявкнул Ван Хален.
— Я знаю, что они слышат тебя, — кивнула я. — Но они слышат и меня. А сейчас услышат ещё кое-что…
Я повернулась к своему пульту и быстро набрала нужную комбинацию. В отсеке грянули мощные звуки гимна Объединённого космофлота Земли. Это, безусловно, достаточно удачное творение и без того было исполнено высокого патриотизма, и звало к великим подвигам и достижениям во благо всего человечества, но в данном случае оно звучало в официальной версии, в исполнении пяти симфонических оркестров, трёх камерных хоров и звонницы колокольни Ивана Великого. Признаться, эта мощь всколыхнула даже меня. Я невольно выпрямилась и отважно взглянула на тусклые и примитивные факелы за окном.
Грохот взрыва перекрыл припев, и вокруг меня ярко вспыхнуло кольцо пламени. Впрочем, оно тут же погасло, а на боковом экране замелькало сообщение о срабатывании противопожарной системы.
— Мы на современном звездолёте, — пояснила я. — Здесь ничего не горит без прямого указания командира.
Холодный ветер налетел на меня, и я передёрнула плечами. Стало тихо. Дакоста округлившимися от ужаса глазами смотрел на меня и явно чего-то ждал.
— Что? — раздражённо спросила я.
— Это было заклятие смерти, — тихо произнёс он. — Я не успел…
— И правильно сделали, — проворчала я. — Берегите силы.
В отсеке было тихо. Потом в конце коридора раздались шаги. Мы все обернулись, глядя туда. Из полумрака кто-то приближался. Я ещё успела подумать, почему коридор не освещён? Дакоста медленно выступил вперёд. Я услышала, как слева что-то неприятно лязгнуло. Посмотрев туда, я увидела в руке Тонни Хэйфэна короткий, чуть изогнутый меч. Он повернулся, опустив и спрятав клинок позади, но готовый к поединку. Справа и слева с верхнего уровня беззвучно соскользнули Мангуст и Белый Волк с бластерами.