Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Клубы дыма дрогнули и на их поверхности проявился силуэт крытой повозки с запряженной лошадью. Повозка была доверху набита коробками, и мистер Эрл как раз закреплял борта — чтобы они не вывалились в дороге. Я присмотрелась к коробкам, в их содержимом угадывались очертания травы — скорее всего, садовник перевозил змееголов.
Мистер Эрл вскочил на козлы и понукая лошадей отъехал от дома. Дым пошел волной и картинка смазалась. Я взглянула на темного — его рука была напряженна и подрагивала, лицо стало неестественно бледным. Несмотря на беспокойство за него, я не рискнула прервать темного мага — его сила могла быть нестабильной и, утратив контроль над ней, пусть не умышленно, майор мог навредить мне.
От размышлений меня оторвала вновь проявившаяся картинка повозки. Садовник подъехал к заброшенной каменоломне и остановился. Стоп. Я же знаю это место! Это та самая поляна, где был найден труп гномки!
Отступник вылез из машины и огляделся. Из леса ему навстречу вышел человек в балахоне. Мистер Эрл положил на козлы вожжи и тот создал портал, в который садовник и зашел. Дымка пошла рябью, на лбу темного проступила испарина. Изображение восстановилось, — мистер Эрл вышел из портала возле своего дома и взбежал на крыльцо. Клубы дыма развеялись, из глаз майора ушла тьма, а сам он с явным облегчением опустил руку.
— Майор Норсэс, вы использовали темную магию, — осторожно произнесла я. Редко кто из магов прибегал к ней, слишком большая у темной магии была отдача — обнуление магического резерва, доходящее иногда вплоть до полного выгорания.
— Это моя работа, — отрезал он. — Пойдем Лиа, довезу тебя до школы.
Я не стала настаивать, что могу добраться и одна, все равно майор сделает так, как решил.
Темный выглядел неважно, но когда он выходил из дома, по нему уже нельзя было сказать, что он исчерпал свой маг-резерв. В его манере держаться снова появился налет высокомерия.
— Организуйте нам карету, — подойдя к командиру Мильтону, приказал он.
— А порталом вас больше не устраивает? — вскинулся тот.
Майор Норсэс кинул на него испепеляющий взгляд. Командир поспешно отвернулся и подозвал к себе одного из стражей. Приказав тому подвести нас, он ушел в дом.
По дороге в школу я рассказала майору про поляну с заброшенной каменоломней и где раньше ее видела. Он предположил, что место сбора жнецов находилось где-то рядом, и его поиски организовать нужно было незамедлительно. Одно дело искать обычное логово восставших, и совсем другое — скрытое и защищенное заклинанием убежище. Прочесывая лес, стражи могли не знать, что проходят мимо жнецов.
Глава 11Вернувшись в школу, я прямиком направилась в общежитие собирать вещи. На улице к этому времени стемнело, и как только я вошла в комнату, зажглись световые пульсары. Скинув туфли, я подошла к платяному шкафу. Открыв створки, в недоумении оглядела пустые полки и вешалки. Я повернулась и обвела комнату взглядом: прикроватная тумбочка пустовала, с окна пропала ваза, а письменный стол, где лежали учебные принадлежности, был пуст.
— Дарел… — с досадой произнесла я. Кто же еще мог так бесцеремонно вломиться ко мне и забрать вещи.
В этот момент в центре комнаты открылся портал и из него вышел он — Дарел Авурон. Легок на помине.
— Почему, ведьмочка ты еще, не в своей комнате? — требовательно спросил он.
— А у нас что, комендантский час ввели? — сдерживая раздражение, вопросом на вопрос ответила я.
— Для тебя и этого будет мало, — нетерпеливо взглянув на меня отчеканил он и, стремительно сократив между нами расстояние, обнял за талию.
— Постойте, куда это мы? — только и успела крикнуть, перед тем как все слилось в одно темное пятно телепортации. — А как же мои туфли? — растеряно спросила я, обнаружив, что стою босиком в прихожей в доме, где мне предстояло жить. Здесь же находилась и миссис Элоди.
— Покажите Лие ее комнату, — велел Дарел и недвусмысленно посмотрел в сторону коридора.
Внутри у меня все кипело от гнева. Темный маг контролировал каждый мой шаг! Меня просто подмывало развернуться и уйти. Будь кто-нибудь другой на его месте, я бы обязательно поддалась соблазну и ушла, но от Дарела никогда не знаешь чего ждать. И полная возмущения я пошла за экономкой.
Стены в отведенной мне спальне были серого цвета с голубыми вкраплениями. Львиную часть комнаты занимала широкая кровать с двумя тумбочками, изголовьем упирающаяся в стену. В углу примостилось старинное, но на вид удобное кресло, рядом с которым стояли диван и столик. На ковре я обнаружила своей чемодан. На самом деле, в чемодане имелся скрытый механизм — встроенный межпространственный карман. Поэтому в нем можно перевозить какое угодно количество вещей, вес его при этом не менялся. Подарок отца на прошлый день рождения.
В спальне царила духота и чтобы впустить немного свежего воздуха, я подошла к окну. Справившись с задвижкой и открыв окно, еще раз с удовольствием обвела взглядом свою новую спальню.
— Тебе что-нибудь нужно, Лиа? — наблюдая с улыбкой за мной, вежливо поинтересовалась экономка.
— Нет, спасибо! — отозвалась я и, шагнув к чемодану, подтянула его к стене.
— Тогда пойду, распоряжусь на счет ужина для тебя, — экономка вышла, с легким щелчком притворив за собой дверь.
Достав из чемодана халат с нижним бельем, я огляделась в поисках ванной комнаты, и мой взгляд натолкнулся на четыре двери.
Ага, посмотрим. Через одну вышла экономка, значит, она отпадает. Остается еще три.
Открыв первую дверь, попала в комнату с полками, доверху заполненными книгами. У стены стояли письменный стол со стулом — видно его там поставили специально для меня. Вторая дверь вела в комнату Дарела. Увидев перед собой знакомую широкую кровать, поспешила закрыть дверь. У меня даже возникло желание подпереть ее стулом от всяких незваных темных магистров, но пришлось довольствоваться обычным замком. Осталась последняя. Толкнув неприметную дверь, выкрашенную под цвет стен, я попала, наконец, в ванную комнату.
Умывшись, вернулась в спальню и обнаружила на тумбочке поднос с едой. Я была не голодна и, ограничившись стаканом молока, забралась в расстеленную постель. Погасив свет, я долго не могла уснуть: всё ворочалась, прислушивалась к тишине в соседней комнате и лишь под утро меня сморило. Когда вернулся Дарел я уже не слышала.
Глаза ни в какую не желали открываться, а жужжание все не умолкало.
— Лиа, просыпайся, на занятия опоздаешь, — бубнил будильник голосом русалки той, что горничной работала у Дарела.
Кое-как разлепив глаза, я потянулась и села. Это был не сон и не будильник, как я сначала подумала — в спальне действительно находилась Анисия. Разложив на постели школьную форму, она схватилась за свободный конец одеяла и потянула на себя. Стянув его с меня, русалка нарочито грозно произнесла:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69