Никогда, ни до, ни после, у меня больше не было таких близких друзей.
Джеффри Дамер1976 год
– Любишь комиксы? – интересуется Дерф, подсаживаясь к нему в столовой.
– Да, конечно, все любят, – настороженно отвечает Дамер.
– Ты не сильно разговорчивый, – усмехается Дерф. – Не хочешь после уроков пойти в магазин комиксов?
В этот момент Дерф хлопает Джеффа по спине. Дамер настолько испуган, что может думать только о том, видно ли, как он сейчас вспотел, и не дай бог Дерфу придет в голову пожать ему руку на прощание. Джефф не раз слышал от отца, что нет ничего более отвратительного, чем потные ладони при рукопожатии.
– Зачем? – глупо интересуется Дамер.
– Историю учить, – усмехается Дерф. – Зачем ходят в магазин комиксов? Чтобы украсть пару журналов, конечно.
– Украсть? – удивляется Дамер.
– Расслабься, будет весело. Идешь? – говорит он.
Дамер соглашается, и после уроков они действительно идут в магазин комиксов. Это небольшое стеклянное здание, больше напоминающее большую будку, расположено в паре кварталов от школы.
Схема воровства до предельного проста. Один должен как-нибудь отвлечь продавца, пока второй запихивает себе под куртку как можно больше новых журналов.
– Сумеешь отвлечь? – с сомнением интересуется Дерф.
– Да… Да, думаю, сумею, – отзывается Дамер.
Они заходят в магазин комиксов, где их сразу приветствует добродушного вида консультант лет тридцати. Мужчина хорошо знает, что мальчишки частенько воруют комиксы, но и не пускать их в магазин без родителей было бы глупо. Все же именно мальчишки – основные покупатели его товара.
Джеффри несколько мгновений разглядывает стенд с комиксами, расположенный при входе. Затем делает шаг по направлению к продавцу, медлит, втягивает побольше воздуха в грудь и подходит наконец к стойке с кассовым аппаратом.
– У вас есть свежий выпуск про Халка? – интересуется он.
– Что? Что, прости? Погоди, мне нужно посмотреть, что там с товаром, – продавец уже нервно поглядывает на воровато озирающегося Дерфа в другом конце зала. Он уже готов пойти туда, как Джеффри буквально хватает того за руку.
– Мне, кажется, плохо, – задыхается Дамер.
Все внимание продавца теперь сосредоточено на Дамере. Тот медленно сползает на пол, задевая собой пару стоек с журналами, и начинает извиваться в судорогах.
– Эй, парень, парень, что нужно делать-то? Вытащить язык? Позвонить в 911? – начинает суетиться продавец. – Эй, подойди сюда, мне нужна твоя помощь. – Вторая часть фразы уже относится к Дерфу, который на мгновение вышел из-за стендов с комиксами в последнем ряду. Дамеру не видно, что происходит, но в какой-то миг раздается характерный звук хлопающей двери. Дамер начинает извиваться все меньше.
– Не надо 911, такое бывает, – заплетающимся языком произносит Дамер. Он намеренно тяжело опирается об очередной стенд с журналами и, конечно, роняет его. – Простите…
– Ничего, главное, ты жив, – не может скрыть облегчения продавец. – Тебе не пора домой?
Дамер не устает благодарить продавца, он даже кланяется, хотя это больше похоже на новую судорогу. Продавец машет руками, мол, все в порядке, и явно мечтает лишь о том, чтобы больной мальчишка поскорее убрался из магазина. Дамер спиной выходит из магазина и лишь тогда выпрямляется в полный рост. Он отходит на пару десятков метров и, оказавшись в месте, в котором продавец уже не может за ним наблюдать, начинает озираться по сторонам в поисках Дерфа.
– Это было круто! Это было так круто! – восхищенно говорит Дерф Блекдерф, подбежав к нему сзади. У мальчика в руках целая стопка комиксов.
По большому счету, у Дерфа с Дамером мало общего. Единственное, что их объединяет, – школьный социальный статус. Они балансируют на той едва заметной грани, которая отличает неудачников от изгоев. Дерфа интересуют девочки и то, как их можно заманить на свидание, ну, или как хотя бы посмеяться над толстенькой девочкой на первой парте. Еще больше Дерфа интересует то, как стать школьной элитой и войти в круг приближенных к Джорджу Крамеру. Этот парень – настоящая звезда. У него уже есть своя машина, он часто собирает вечеринки у себя дома, курит травку, и с ним хотят встречаться все девочки школы. Тот факт, что ты тусуешься у Крамера, уже говорит о многом и делает из тебя если не звезду, то, по крайней мере, человека уважаемого.
* * *
1976–1977 годы
Испытание средней школой Джеффри Дамер прошел успешно. Он никогда не был изгоем, но всегда был сам по себе. После их ссоры с Ли Джеффри никогда и ни с кем настолько не сближался, но его уважали. Ни разу, ни единым словом Джеффри не выдал своих обидчиков, более того, из той ссоры он вышел победителем. Его феерический припадок снял с него все претензии. Никому не приходило в голову к нему лезть. Скорее наоборот. С ним хотели общаться. Он создавал впечатление человека, способного собрать собственную компанию, способного организовывать выходки, свойственные школьникам, просто сам Дамер никогда не чувствовал в себе этой силы. Лайонел с детства говорил ему о том, что друзей нужно искать и завоевывать, что он, Джеффри, их не заслуживает, но если постарается, то, наверное, с ним и захотят общаться. Точно так же говорили и про школьные успехи. От Джеффри никто и никогда не ждал побед, а все успехи списывали на волю счастливого случая.
Переход в старшую школу означал и то, что все классы вновь переформировали. Теперь все оказались в положении новичков. Некоторым повезло, их компании так и остались без изменений, но многие лишились своих друзей. А многим старшая школа давала шанс найти новых друзей.
Для Джеффри мало что поменялось. Он все так же сидит всегда один и всегда за последним столом в школьной столовой. Его единственное отличие от изгоев состоит в том, что это его выбор. Действительно его выбор.
– Привет, не хочешь сходить на концерт Нила Седаки[9] в эту пятницу? – спрашивает парень, с которым Джеффри ходит на уроки химии и биологии. Этот парень почему-то все время предлагает Джеффри как-то провести вместе время. Вполне вероятно, что он хочет подружиться с ним, возможно, Джеффри даже ему нравится, но сам Джеффри не допускает такой мысли.