Марк так и держал букет, украшенный веточками остролиста, и поглядывал на отца, словно не знал, что ему делать дальше.
– Возьми их, – прошептала Сара. – Мы их купили для тебя.
Мне удалось хрипло произнести слова благодарности, после чего я приняла у Марка букет и уложила на руку, как делают королевы красоты на конкурсах.
– Никто никогда не дарил мне цветов, – призналась я тринадцатилетнему мальчику.
– Это папа купил, – объяснил Марк, покраснев от смущения.
– Они от всех нас, – объяснил Дрю.
– Папа ездил в «Костко», потому что там продаются самые большие букеты за те же деньги, что и в обычных цветочных магазинах. А сейчас они особенно большие, потому что Рождество.
– Я предельно практичен, – прошептал Дрю.
Мы обменялись улыбками, а потом я заметила, что Марк с тоской поглядывает на стол, где стояли стаканчики с соком и печенье.
– Не желаете немного перекусить? – спросила я.
Марк энергично закивал, и я провела детей к столу с угощением. Все мы взяли по небольшой тарелке и уселись рядом.
Как только мы устроились за одним из столиков, Сара посмотрела на отца.
– Пап, видишь, какие у Шей косы? Вот так и ты должен заплетать мне волосы.
– Тыковка, – пробормотал Дрю, беспомощно разводя руками, – это для меня слишком сложно. Я попытаюсь, если ты хочешь, но не знаю, получится ли у меня так красиво, как у Шей.
Сара понурилась.
– Я могу сделать тебе прическу, – предложила я, потому что мне ужасно хотелось как-то выразить Дрю свою признательность за поддержку. Я пристроила букет на колени, но мой взгляд то и дело к нему возвращался. Эти цветы значили для меня больше, чем он мог предполагать.
Девятилетняя малышка засияла широкой беззубой улыбкой.
– Ты сможешь? Когда? – нетерпеливо спросила она. – Я хочу с такой прической пойти в школу. Ты можешь прийти к нам домой в понедельник до того, как мне пора будет выходить?
Я покачала головой.
– Не смогу. Извини. В понедельник утром я работаю в кафе.
Она состроила гримасу разочарования, улыбка ее погасла.
– Папа, а пусть она придет к нам после службы, как на прошлой неделе. Снова с нами пообедает.
Дрю, казалось, смутился и нахмурился.
Чтобы не заставлять его выкручиваться, я поспешно вмешалась:
– Наверное, будет лучше, если я заплету тебе косы ближе к вечеру, Сара. Они не успеют растрепаться до следующего утра. Что скажешь?
Она снова посмотрела на отца.
– Это было бы замечательно. И очень мило с твоей стороны, Шей, – сказал он.
Я очень хотела как-то дать ему понять, что это я должна его благодарить, а не наоборот.
– Можно мне еще печенья? – спросил Марк.
Дрю кивнул, и его сын вернулся к столу с угощением.
– Кевин сказал мне, что ты решила поступить на курсы бухгалтерского учета, – произнес Дрю, отпивая кофе.
– Да.
Меня удивило то, что он об этом знал. Лилли убедила меня посвятить вечера занятиям на базе общественного колледжа. Моя смена начиналась в половине шестого утра и длилась до двух часов дня. К курсам я относилась настороженно, но мне всегда хорошо давалась математика, именно поэтому я и устроилась на работу в банк.
– Я рад слышать, что ты нацелена на будущее, Шей.
– Это, наверное, напрасные попытки, – призналась я. – Но Лилли говорит, что я не должна позволять своему прошлому определять, кто я есть.
– Лилли права, – сказал Дрю.
– Бренда Джордан, менеджер моего дела, говорит, что у нее есть связи и, после того как я окончу курс, она даст мне хорошие рекомендации.
Дрю кивнул.
– Шей, ты отлично справишься.
Он словно бы делился со мной своей уверенностью.
Полчаса спустя Дрю и дети объявили, что им пора уходить. Я не хотела с ними расставаться, хоть это и было эгоистично. Дрю вел насыщенную жизнь, и на меня ему тратить время не стоило. Я проводила их до приемной.
– И снова спасибо, что пришли.
– Ты заплетешь мне косы завтра, да? – спросила Сара, желая убедиться, что я сдержу свое обещание.
– Обязательно заплету. И свои не буду расплетать на ночь, чтобы ты могла посмотреть, как они выглядят на следующий день.
Малышка энергично закивала.
Я стояла у окна и смотрела, как они удаляются прочь под моросящим дождем. Еще не было и четырех часов, а на улице уже стемнело.
– Это он – мужчина твоей мечты? – спросила Сидни, одна из знакомых по центру.
Я покачала головой.
– Если бы…
– Он принес тебе цветы?
Я опустила взгляд на букет, который держала в руках.
– Да.
– Тогда, дорогая, продолжай мечтать. Парень, который дарит тебе цветы, – это не просто друг.
Мысль была приятная, но я знала, что романтические отношения между мной и Дрю едва ли возможны. А потом я вспомнила: он ведь знал о том, что я посещаю бухгалтерские курсы. Я сомневалась, что доктор Форестер вдруг сам выдал бы ему такие детали.
А это могло означать только одно: Дрю его обо мне расспрашивал.
Глава 8
Дрю
Воскресным утром Линда Кинкейд ждала меня после одиннадцатичасовой службы. За прошедшие несколько лет я привык полагаться на нее. Будучи неутомимым волонтером, Линда стала также главной моей слушательницей и незаменимой помощницей одинокого отца. С тех пор как умерла Кэти, именно Линда покупала моим детям рождественские подарки, потому что у меня от этого занятия сердце разрывалось.
Не то чтобы я избегал походов по магазинам. Они мне на самом деле нравились. Обычно. Но заниматься этим без Кэти оказалось невыносимо тяжело. Рождественские подарки мы всегда выбирали вместе. И заранее предвкушали это.
Без Кэти Рождество и другие важные праздники только острее напоминали мне об одиночестве. В минувшие три года мне едва удавалось удержать себя в руках на Рождество. Если бы не Линда и другие члены нашей церковной семьи, не знаю, что бы я делал.
Этот год стал другим, и перемена была к лучшему.
– Я познакомилась с твоей подругой, – сказала Линда.
– С которой? – спросил я, заканчивая просматривать бланк о взносе на депозит суммы пожертвований за прошлую неделю. Деньги пересчитывал для нас каждую неделю Ллойд, муж Линды.
– С той женщиной, – продолжила Линда, – из «Центра надежды».