Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
— Сюда входит ром? Откуда ты его вообще взяла?
— Пришлось попросить у местных. Они вытащили для меня из погреба очень старые запасы… — Смущенно пробормотала Данель, с ужасом вспоминая поход в таверну. В ту же минуту в голове точно слегка помутилось. Перед глазами вдруг поплыли круги, и девушка запоздало сообразила, что ее магия на нее не подействует, а вот алкоголь…
Данель практически не пила спиртного, лишь по большим праздникам в Желтую башню приносили немного горячительного выпить за здоровье короля.
Далее все было как в тумане: довольное урчание Мауса, Рой, куда — то выбежавший из трейлера, и блаженная тишина.
* * *
Пробуждение Роя сопровождалось жуткой головной болью и неприятной ломотой во всем теле. Ко приоткрыл сначала один, потом другой глаз, и с неудовольствием почувствовал, что поверхность под ним подозрительно жесткая.
Посмотрев вниз, он увидел свое отражение в лесном ручье и вспомнил крепкие слова из своего специального особого запаса. Рой лежал на камне посреди прозрачного ручья, откуда накануне таскал воду для приготовления обеда и ужина.
На какой — то миг ему не захотелось двигаться. Так ласково и успокаивающе журчала вода в ручье, стекая по разноцветным камушкам. Рой заметил, насколько она была чиста. В песке на самом дне то и дело вспыхивали отшлифованные, прозрачно — белые кусочки горной слюды.
Рой все же поднялся с камня, отряхнулся и осмотрел себя. Он был полностью одет, но вот волосы… Часть их была заплетена в тонкую косицу, закрепленную желтыми цветочками.
Рой поспешил избавиться от прически, а затем поспешил назад в трейлер. Он не понимал, что случилось, и это ему очень не нравилось. В голове крутились мысли о вампирах и о полукровках, обладающих магией. Вдруг кто — то из них причастен к его пробуждению посреди холодного ручья!
Когда вдалеке замаячил их походный лагерь, Рой резко остановился. Что — то во всей этой картине показалось ему неправильным. Охотник сделал еще несколько шагов и понял, что именно. Вековые деревья слева и справа от него были повалены, словно ураганом. Или от буйства какого — то дикого зверя, только Рою не доводилось еще видеть животное с подобной силой.
Оставалась пара вариантов. Рой тут же отмел появление оборотней, потому что те не покидают своих земель, да и все же были бы видны следы лап, когтей. На земле же тянулась загадочная полоса треугольной формы.
Вампиры не могли буйствовать в пределах барьера Данель, особенно в таких масштабах. Тогда, возможно, чье — то магическое создание? Но кому понадобился подобный монстр?
Разгадка не заставила себя ждать. Рой как раз вышел к месту стоянки трейлера и потрясенно уставился на перевернутый и помятый сбоку фургон, когда на голову ему свалился… Маус.
Роя придавило мощным телом, и только мягкая луговая трава под ним смягчила падение. Кое-как выбравшись из — под тушки весом в добрый мешок железных гвоздей, Ко, убедившись, что Маус жив и преспокойненько спит, обозлено уставился на напарника:
— Нет, ну я понимаю, когда я пьян! Я молод, горяч, мне это необходимо. Но ты — старик! И когда успел так набраться? И не говори мне, что все, что я вижу вокруг, твоих лап дело! — Рой небрежно пнул Клодара в бок носком ботинка. Удар был чувствительный, и разгулявшийся мутант пришел в себя, тут же пробудившись и вскочив на ноги.
«Ага, говори — говори теперь, что никогда не теряешь бдительность», — злорадно подумал Рой.
— Где я? Что произошло? Почему кругом нас не лес, а вырубки? — Засыпал его вопросами мутант. — О! Кто сотворил это с нашим трейлером?!
Рой покачивал головой в такт его вопросам, пока тот не дошел до последнего.
— Разве это не из — за тебя здесь все верх дном? И что ты делал на дереве, не хочешь объяснить?
— На каком дереве?
— На этом! — Рой указал рукой вверх, на самое высокое и крепкое дерево на поляне.
— Очевидно… Спасался! — Маус дрожащей лапой махнул куда — то за спину Роя. Тот обернулся и увидел на песке напротив трейлера разрезанную надвое гигантскую рыбину размером с одноэтажный дом.
— Это… Похоже на форель, только очень большую! — Наконец, смог пробормотать Рой. — Но откуда здесь эта рыбина? И если именно она повалила деревья в округе, как тебе удалось ее прикончить? К тому же непонятно, зачем ты потом залез на дерево.
— Возможно, боялся, что оживет, — Быстро моргая, ответил Клодар. — Этакая рыбина! Думал, что такие только во сне бывают. Послушай, а куда делась Данель?
Рой с трудом отвел взгляд от остатков рыбьего хвоста и посмотрел на Мауса:
— Давай вернем трейлер в нормальное состояние. Надеюсь, Данель не осталась внутри, ведь тогда она могла пострадать. Впрочем… — Ко посмотрел куда — то вверх, — кажется, барьер на месте, а значит и она цела.
Мутант тяжело вздохнул и свел мохнатые брови к переносице. Эта миссия в Крайней Деревне уже побила все возможные рекорды по абсурдности!
* * *
Но девушки в трейлере не оказалось. Цепочка узких следов привела их на соседнюю поляну, где среди кустов земляники калачиком свернулась спасительница Крайней деревни. Ее лицо было испачкано спелой ягодой, но в остальном выглядела Данель неплохо.
Рой пару минут просто смотрел на нее, после чего нехорошо улыбнулся:
— Маус, те напитки, что она приготовила. Что она в них намешала?!
Клодар, прекрасно зная слишком горячий нрав напарника, поторопился как можно быстрее растолкать девушку.
Данель распахнула заспанные глаза и в полном недоумении уставилась на мужчин.
— Ты помнишь, что произошло утром, после того, как мы выпили напитки?
Девушка смущенно прикусила губу, не торопясь подниматься на ноги:
— Ну, я помню, что моя магия подействовала, ваши желания начали исполняться, а мне безумно захотелось ягодок. И я пришла сюда!
— О чем ты там бормочешь, глупая женщина? — Рой вытер со лба выступивший пот.
Нет, больше никогда он не согласиться взять в команду женщину. Они же бестолковы, непредсказуемы! А сколько раз Рицелла просила взять ее с собой на очередную миссию! Ей это казалось безумно романтичным. Правильно, эти неугомонные бабы совершенно не представляют, как реальность отличается от фантазий!
Размышления Роя прервал голос Клодара:
— Хочешь сказать, что твои напитки обладали магическим свойством? О чем ты вообще думала? Почему мне ничего не сказала? Что значит, «желания стали исполняться?»
— Я не сделала ничего плохого. Этот напиток способен исполнить желание тех, для кого приготовлен! — Оправдывалась Данель, чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы.
«Кажется, в будущем лучше не пытаться искусственно наладить отношения…»
— Ты должна была рассказать нам, прежде чем мы выпили, — заметил Рой, который уже воспринимал все более или менее спокойно.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72