Конечно, она и не могла его ждать. Он же сам бегал от нее, как от чумы, и сейчас он не имеет никакого права отчитывать ее тут как ревнивый жених. Но с тех пор как в его жизни появилась Эмма, он и сам уже не знал, как ему вести себя.
— Ты приехал, потому что есть какие-то новости о Джози? — с надеждой спросила Эмма.
— Нет. Пока что никаких новостей нет.
На лице Эммы появилось выражение разочарования и грусти.
— Для чего же ты тогда все-таки приехал?
— Просто удостовериться, что с вами все в порядке, — недовольно ответил он.
— Как видите, с ними все в порядке, — вступился Колл. — Мы отлично проводим время. Я позабочусь о них и доставлю домой в целости и сохранности.
Эмма поспешила вмешаться, чувствуя, что ситуация накаляется. Ей очень не понравился резкий тон Колла.
— Такер, а ты не хочешь к нам присоединиться? Возьми вон тот стул из-за соседнего столика.
Ни за что. Он-то тут точно будет лишним, подумал Такер.
— Нет, Спасибо. Я и так потерял кучу времени на сумасшедшие поиски. В следующий раз, Эмма, оставь, пожалуйста, хоть какую-нибудь записку о том, что ты ушла.
Эмма виновато посмотрела на него.
— Я обязательно сообщила бы тебе и сейчас, если бы знала, что это имеет для тебя хоть какое-то значение.
Такер дрогнул. Он заслужил ее упрек и сам во всем виноват.
— Да, Эмма, это имеет большое значение для меня. Ты мне небезразлична. — Хоть он и пытался с собой бороться, черт возьми! — Ну, мне пора возвращаться на работу. Увидимся вечером.
— Правда? — переспросила Эмма, удивленно наклонив голову, вспоминая, видимо, что последние два дня и вечера она вообще не видела его.
— Да. Я приеду домой к ужину.
Эмма смотрела ему вслед, чувствуя, как ее сердце бешено колотится. Он даже не попрощался с ними. И вообще, что значит его поведение?
— Ну, так что все-таки происходит между тобой и шерифом?
Эмма покраснела. Она и сама не могла ответить на этот вопрос, что же она может сказать Коллу?
— Он просто… чувствует ответственность за меня. Он помогает мне с того самого дня, как меня ограбили.
— Да уж, помогает, — проворчал Колл. — Мне показалось, ему сильно не понравилось, что мы обедаем вместе.
— Не думаю, что он мое отсутствие как-то связал с тобой. По-моему, он просто слишком волновался.
— Эмма, дорогая, как раз со мной-то он все и связал. Я для него — соперник, вот и все.
— Глупости. Я же объяснила ему, что мы только друзья.
— Он просто тебе не поверил. Кроме того, он мог решить, что мне нужно что-то большее, чем дружба.
— Но мы ведь просто друзья, да, Колл?
— Когда мы впервые встретились, я подумал, что хочу не только дружбы. Но потом понял, что мы слишком разные. Я не домосед, а так, птица свободного полета. А тебе нужен дом, уют, семейный очаг.
Эмма тоже это понимала. Наверное, поэтому отношения между ними не стали романтичными, а развились в хорошую крепкую дружбу.
— Я очень ценю нашу дружбу, Колл.
— Я тоже. — Колл весело ей подмигнул. — Но имей в виду, Эмма, Такеру Мэлоуну нужна не просто дружба. Ему нужна ты.
Если даже и так, то он отлично это скрывает. Эмме самой было нужно больше, чем дружба Такера, но она считала, что подобное невозможно. Грустно вздохнув, она попыталась отбросить мысли о притягательном шерифе.
— Мне не допить фанту. Ты не поможешь?
Эмма как раз приготовила обед и уже начала кормить близнецов к тому времени, когда пришел Такер.
— Привет. Начинай есть без меня, я перекушу в перерыве — сначала надо накормить сорванцов.
Такер повесил шляпу и куртку.
— Я через пять минут. Пойду пока переоденусь.
Вернувшись, Такер подвинул стул ближе к детям.
— Твой ужин успеет остыть, пока ты одна будешь кормить их двоих.
И, к удивлению Эммы, Такер взял маленькую ложку и начал кормить Стеффи, делая свое дело уверенно, как человек, знающий в этом толк. Эмма могла поспорить, что Такер когда-то прежде уже занимался кормлением детей.
Накормив близнецов, они смогли поесть сами. Такер и Эмма ужинали молча, пока Эмма наконец не начала первая:
— Прости, что заставила тебя волноваться сегодня.
— Ничего, я сам виноват — сразу подумал самое худшее. Я не знал, что у тебя назначена встреча с Коллом.
— Да нет же! Это была вовсе не встреча и не свидание.
— Правда?
— Конечно! Тебе показалось совсем не то, что есть на самом деле.
Такер отложил вилку, избегая смотреть ей в глаза.
— Выглядело все так, будто вы отлично проводите время вдвоем. К тому же он любит близнецов.
— Такер, я ведь уже говорила тебе. Мы просто друзья.
Такер сделал глоток кофе.
— А ты с кем-нибудь встречалась?
Щеки Эммы порозовели.
— Нет. У меня не хватало времени. Я либо работала, либо помогала Джози, либо заботилась о близнецах.
— Ты заслуживаешь более интересной жизни, Эмма. Побольше веселья и развлечений. Жизни для себя, в конце концов.
Эмма пожала плечами.
— У меня и так интересная жизнь — в ней много любви и заботы. Да, я не хожу на свидания, но, честно говоря, я и не хочу встречаться только для того, чтобы весело проводить время. Я хочу быть с тем, кто мне нравится, о ком мне хотелось бы заботиться… С тем, кому нужны более долгие отношения, чем на одну ночь.
Такер заерзал, будто ему отчего-то стало неловко.
— Да, кстати, насчет той ночи в моей комнате…
Эмма молча ждала.
— Я вовсе не хотел воспользоваться тобой.
— Я знаю. Ты мною не пользовался. Я отлично понимала, что делаю.
Такер выглядел очень удивленным. Он отставил кружку в сторону.
— В самом деле? И что же ты делала?
— То же, что и ты. Мы оба пытались разгадать природу того влечения, которое возникло между нами с самого первого дня.
— Вот как ты думаешь. — Такер пристально смотрел на нее. — Но ты только что сказала, что тебе нужно больше, чем одна ночь. Эмма, не жди многого от меня и не ищи во мне достойного партнера. Я уже говорил тебе, я не смогу быть ни хорошим мужем, ни отцом. — Он встал из-за стола. — Я буду у себя в кабинете, если понадоблюсь тебе, знаешь, где меня найти.
И он быстро удалился, словно хотел доказать наглядно, что он не семейный человек. Доказать даже больше самому себе, чем ей.