Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Пророчество Асклетариона - Александр Балашов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пророчество Асклетариона - Александр Балашов

159
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пророчество Асклетариона - Александр Балашов полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

Он открыл крышку пенала, раздался тихий звук — будто откупорили бутылку вина с настоящей, а не пластмассовой, пробкой.

— Вот, смотри…

Она отдвинулась на самый край пробки, прищурила ореховые глаза, густо подведенные тушью.

— А вот и врёшь, что неудачная картина… И мастер твой тебе наврал. Красивая… Глаза, как спелые сливы…

— Вот с глазами-то я наврал, — вздохнул Максим. — Не те глаза, не те… Не весталки Валерии, а какой-то проститутки с Тверской…

— Проститутки — тоже люди. И глаза как глаза, хоть на любую глянцевую обложку! Класс, парень! Это тебе не гадать на кофейной гуще… Не каждому дано.

Нелидов мельком посмотрел на свое творение.

— Спасибо, конечно, за оценку, но я знаю: не те глаза… В них — пустота. А должен быть страх обманщика судьбы.

— Какого еще обманщика?

— Домициана… Он всю жизнь только и занимался тем, что обманывал судьбу. И в глазах бедной Валерии должен читаться этот страх императора и его роковой конец.

Девушка покачала головой.

— А мне нравится. И черт с ним, с твоим Домицианом, который обманывает судьбу… Красотой, как и добротой, не обманывают.

— Он надругался над красотой. Лишил весталку девственности. И заживо замуровал её в стену, приказав туда же замуровать пищу и кувшин воды…

Любаша округлила глаза.

— Вот гад!.. Извращенец. Маньяк прямо какой-то…

— Маньяк поневоле, — грустно улыбнулся Максим. — Заподозрил и её в заговоре. Ему всюду заговорщики мерещились. Халдеи напророчили точный час его смерти от кинжала. Вот и нажал цезарь на кнопку механизма самоуничтожения… Судьбу, наверное, обмануть все-таки можно. Самого себя не обманешь.

Она, услышав скрежет тормозящих колес, отдернула занавеску и всплеснула руками:

— Подъезжаем — Орёл! Господи, пойду лохматого будить!..

— Возьми мой плащ, он не промокает, — сказал Максим.

Она накинула долгополую одежду художника, прыснула в кулак.

— Я в нем, как монахиня, как твоя весталка… Да ну тебя! Еще людей напугаю в ночи.

Сняла плащ, надела свою синюю куртку, вышла в коридор. Поезд, скрежеща тормозами, замер. Вагон дружно храпел. С радостным матом сзади Любаши гремел поклажей лохматый дядька. Не обращая внимания на спящих, он с грохотом тащил по проходу раздолбанную тележку с багажом.

— Ну, что же ты, красавица, а? Пораньше надо бы! У меня ведь одышка… Чуть царство небесное не проспал, «Орбит» тебе в горло!.. — не зло ругался он.

— Успеете, — сухо осадила Люба орловца. — Успеешь, орёл ты мой шизокрылый. Пятнадцать минут стоять будем.


В Орле поезд простоялстоял минут двадцать. За окном, несмотря на глубокую ночь и дождь, бегали тетки с сумками и корзинами.

— Горячие картошки! Горячие картошки с соленым огурцом! Пиво! Свежее пиво!.. — на все голоса кричал народный общепит, заглядывая в темные окна спящих вагонов. Пассажирам было не до пива и соленых огурцов в три часа ночи.

Наконец прицепили тепловоз. Что-то под вагонами грюкнуло, хрюкнуло, цвякнуло, и состав, вздрогнув, покатился дальше.

Она вошла в купе, отряхивая с фирменной куртки капли осеннего дождя, внося запахи прели опавшей листвы, грусти и несбывшихся заклинаний бабки Аникуши.

— Кажись, и тут пронесло! — шутливо перекрестилась Любаша. — В купейный человек пять село. К нам — никто. Вот и ладушки…

А хочешь, эскиз весталки тебе подарю? В качестве компенсации за безбилетный проезд.

Любаша, загадочно улыбнувшись, покачала головкой. Потом сняла куртку, расстегнула верхнюю пуговку блузки.

— Не-а, — присела она рядом. — Я весталку не возьму, у нее, как ты говоришь, глаза «не те»…

Поезд уже набрал ход, застучал по рельсам напористо, как муж, приехавший ночью из командировки к молодой неверной жене, загремел в хлипкую дверь.

— А у меня, Максимушка, «те» глаза? Ты посмотри повнимательнее — «те»?

— Те, — кивнул художник и проглотил набежавшую слюну.

— Нарисуй меня, как весталку… Обнаженной… Ладно?

— Ты уверена, что хочешь?

— Да, хочу…

И она медленно, как в давно знакомом и старом кино, стала снимать синий форменный сарафан, потом через голову не до конца расстегнутую блузку, по ходу раздевания поправляя сбившиеся мокрые волосы.

— У тебя «те» глаза, «те», — прошептал Максим, лихорадочно доставая из тубы кусок ватмана и мягкий карандаш. — Мне кажется, что на этот раз я не совру. Я понял, что упускаю, я понял…

Когда Любаша сняла белые тонкие трусики, смущенно глядя поверх занавесок в черный квадрат окна, её фигурка, сжавшаяся от страха, уже появилась на белом листе бумаги.

И в этот момент в служебное купе громко постучали. Потом раздался требовательный голос:

— Любовь Ивановна! Откройте! Немедленно откройте или я открою своим ключом…

— Это Никифоров, начальник поезда! — вскрикнула проводница, зажимая себе же рот рукой, и стала лихорадочно собирать разбросанную по полке одежду.

Она от испуга еще больше съёжилась, стала как будто меньше ростом, понимая, какое впечатление произведет не эскиз весталки, а её «обнаженная натура» в служебном купе проводника вагона… Ужас! Кошмар. Тем более, что этот старый пень Никифоров, от которого вечно разило кислой капустой, похмельем и заскорузлыми носками, настойчиво её домогался после повышения в должности. Люба с переменным успехом отбивала его атаки и ухаживания.

— Откройте, Любовь Ивановна! Я требую…

В следующий момент язычок замка провернулся, и дверь послушно отъехала, освобождая проверяющему обзор — открыл-таки, паразит, своим ключом.

На пороге купе в форменной шинели с начищенными пуговицами (как киношный жандарм) стоял Никифоров, распушив пшеничные усы. В руках он держал фуражку железнодорожника, которая была ему мала и постоянно падала с потной головы. За начальником поезда, уперев кулаки в то, что когда-то называлось «талией», громоздилась фигура члена не то уличкома, не то избиркома — короче, неутомимой общественницы, хорошо узнаваемой в любой жизненной ситуации по генеральским лампасам на широких спортивных штанах.

— Ну, я же говорила вам, что ваша проводничка прелюбодействует с зайцем, не имеющим паспорта, в служебном купе. Пыхтят на весь вагон. Спать людям не дают, сволочи!

— А в суд за оскорбление личности? — парировал Максим, спокойно сворачивая начатый им рисунок. — И потрудитесь, пожалуйста, закрыть дверь! Девушка должна после сеанса одеться…

Никифоров надел маленькую фуражку, которая смешно водрузилась на самой макушке его приплющенного на макушке черепа.

— А ты кто такой?! — грозно прорычал он. — Кто ты-то такой, а? Безбилетник, а вякаешь… Где билет гражданина? Предъявите проездные документы и паспорт!

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33

1 ... 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество Асклетариона - Александр Балашов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество Асклетариона - Александр Балашов"