Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24
– Вот ведь у вас же не было!
– Ну, я не похож на остальных!
– А может быть, я тоже не похожа?
Джонатан засмеялся:
– Давай-ка на этом остановимся. Пусть Лео накинет на тебя ткань, и поглядим, идет ли тебе этот цвет.
Лупе пошла с Лео в примерочную, а когда вернулась, то была завернута в полотнище выбранной ткани. Лупе остановилась перед Джонатаном и ждала.
– Я здесь, – сказала она.
– Я знаю, – он немного помолчал. – Бывают моменты, когда мне действительно хотелось бы видеть.
– Мне тоже этого хотелось бы.
– Посмотри на себя и попробуй это описать.
Лупе посмотрела на себя в трюмо. Поворачивалась во все стороны.
– Мне нужна ваша помощь.
– Нет, не нужна. Ты сама можешь все описать. А если не уверена, то пусть Лео поможет.
Лео сказал:
– Она выглядит в этом просто изумительно. Этот цвет называется «небесно-голубой». Он немного мерцает, и это еще лучше подчеркивает оттенок ее кожи. Я бы посоветовал взять эту ткань.
– Вот и отлично. Хочешь купить это сейчас?
– Думаю, да. Нужно посмотреть, достаточно ли я скопила денег.
– Помни, ткань ведь тебе некоторое время не понадобится.
– Знаю, но я должна все запланировать. Ведь это самое важное событие, которое мне предстоит. Я должна представить себе, как это будет происходить.
– Лео, пусть она посмотрит выкройки. А потом подсчитай, во что это нам обойдется.
Лео сказал:
– Давай я сниму мерки, Лупе. Мы сможем подобрать подходящий фасон и сделать допуск на вырост.
Джонатан сидел в кресле с прямой спинкой и ждал, когда они выйдут из гардеробной.
* * *
В голосе у Лупе звучали нотки отчаяния:
– Мне не хватает триста восемьдесят долларов. Я думала, что у меня достаточно денег, но материала нужно больше. Наверное, придется подождать.
– Нет, не нужно. Лео, я заплач у .
– Мистер Джонатан, вы не можете…
– Кто это сказал?
– Моя бабушка будет…
– Я все объясню твоей бабушке.
– Нет, я…
– Лупе, мы это покупаем. Лео, заверни все и отправь ко мне домой.
– Спасибо, – сказала Лупе серьезным тоном. – Но я обязательно все верну. Клянусь, что верну. И теперь я буду работать в два раза больше.
– Пожалуйста, не надо, – ответил Джонатан. – Я от тебя скоро свихнусь!
* * *
Позже, вечером того же дня, Джонатан слушал новости, когда зазвонил телефон.
– Алло!
Сначала длинная пауза, а затем из трубки раздался голос:
– Джонни, сынок!
Джонатан опустился в кресло рядом с телефоном. Он обмяк, словно из него вынули все кости.
– Ты все еще здесь? – поинтересовались в трубке.
– Па, – наконец произнес Джонатан. – После всех этих лет. Просто невероятно, столько семейных событий за последнюю неделю.
– Ну, вероятно, в этом я виноват. Мать сказала, что твоего номера телефона нет в телефонном справочнике и что ты просил нас всех тебя не беспокоить.
– Что? Это же неправда!
– Ну, я должен был сам все разузнать. Мне не нужно было верить ей на слово.
Джонатан вздохнул, затем снова замолчал. Казалось, он не мог подобрать нужные слова.
– Как ты? Мать говорила, у тебя неважно с сердцем.
– Ну, мне ведь уже восемьдесят пять. Поэтому я и звоню. Хотелось поговорить с тобой, пока еще есть время.
– Когда-то мне было о чем порассказать, теперь уже нет, – ответил Джонатан. – Ты ведь знаешь, я слепой. И довольно много времени провожу в одиночестве. Я больше не способен рисовать или чем-то серьезным заниматься. Так что все выглядит не слишком привлекательно!
Отец сказал:
– Понимаю, о чем ты. Я тоже не слишком много могу сейчас. Стоит напрячься, как сразу сердце прихватывает. И потом, Белль держит меня на коротком поводке.
Он снова шмыгнул носом:
– Слышал, ты живешь неподалеку, где-то в районе Миссии.
– Так и есть. В соседях у меня по большей части латиноамериканцы. Все, в общем, неплохо.
– Я там не был уже много лет. Мать боится этих мест, хотя я знаю, что она навещала тебя, – он замолчал и откашлялся.
– Ты хотел сказать мне что-нибудь важное, па?
– Думаю, я звоню сказать, что мне жаль, что я не был слишком хорошим отцом. Ты был так не похож на других. А мать с этим просто не справлялась. Я оставил это на ее усмотрение, чтобы она решала сама. Подчинился, как обычно. Столько лет она указывала мне, что я должен чувствовать, а теперь жизнь моя почти закончилась. Я мог бы стать для тебя большей подмогой, особенно когда ты ослеп. Вот одно я точно могу для тебя сделать – упомянуть тебя в своем завещании. Я хочу, чтобы ты знал, когда меня не станет, ты получишь очень приличное содержание.
– Пап, мне ничего не нужно…
– Зато это нужно мне.
– Вообще-то это я должен был бы дать тебе денег. Ведь это я много зарабатывал.
– Джонатан, не спорь. Твоя мать не в курсе. Да ей и не нужно ничего знать.
...
Я сорок лет отработал на работе, которую ненавидел. Зато теперь собираюсь делать то, чего сам хочу!
Оба снова замолчали.
– Тебе хотелось бы как-нибудь встретиться? – с трудом произнес Джонатан.
– Думаю, лучше не стоит, – тихо ответил отец. – Мне это будет слишком тяжело. У меня же слабое сердце, я тебе говорил.
– Да. Я тоже не знаю, насколько мое сильное.
Оба вздохнули.
– Спасибо, папа. Правда.
Неожиданно в трубке раздались гудки.
Еще несколько минут Джонатан подержал ее, а потом повесил.
* * *
Позже, на этой же неделе, когда Лупе ехала на велосипеде по обычному маршруту в продуктовый магазин, она внезапно остановилась и взглянула на знакомый особняк еще раз. На газоне перед домом Бри, построенным в Викторианском стиле, была воткнута табличка «Продается». Лупе так долго стояла и смотрела, что кто-то отдернул кружевные шторы. Оттуда на мгновенье выглянула мать Бри, а затем опять плотно их задернула.
Снова севшая на велосипед Лупе неожиданно для себя оказалась в самой гуще похоронной процессии. И сколько бы ни старалась, не могла из нее выбраться. Она застряла прямо за катафалком, так что через затемненные стекла виден был гроб, за которым следовали рыдающие пожилые женщины.
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 24