Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
– С радостью, – отозвался Блейк.
Глава 8
Белла не помнила, как добралась до дома. Ее нервы были напряжены до предела. В холле, в большом зеркале, она увидела себя, разрумянившуюся, с широко раскрытыми от ужаса глазами и растрепанными волосами.
Почему каждый раз, когда Блейк прикасается к ней, это выбивает ее из колеи? Только то, что они были на общественном пляже, остановило Беллу. В тихом безлюдном уголке она тут же поддалась бы его манящему, соблазнительному взгляду.
– Привет! – услышала она.
Душа ушла в пятки, когда Белла узнала голос бывшей жены Блейка. Для своего неожиданного визита Виктория выбрала широкие льняные брюки и белую полупрозрачную блузу, под которой виднелся кружевной бюстгальтер. Длинные светлые волосы она уложила в небрежный пучок; две вьющиеся пряди обрамляли лицо. На ногах Вики были золотые босоножки на высоких каблуках. Ее наряд идеально подходил для вечеринки на яхте и для того, чтобы показать бывшему мужу, как много он потерял.
– Здравствуй, Виктория. Я не знала, что ты в Хэмптоне.
– Я гощу у сестры Блейка. – Вики ехидно улыбнулась.
Она явно знала, что Белла присматривает за Дрю.
– Да, я слышала, что Джинн снимает дом неподалеку.
– Через два дома отсюда, – уточнила Виктория. – Мы соседи, разве это не прекрасно?
Почему Блейк не рассказал ей об этом?
Виктория продолжала:
– Я пыталась дозвониться Блейку, но не смогла, поэтому решила заехать и пригласить его на ужин.
– Он на пляже, – ответила Белла.
– Кажется, вы все там были, – заметила Виктория. – Да… Быстро же ты нарушила свое обещание.
– Блейку требовалась моя помощь.
Куда же он подевался? Она была бы счастлива, если бы он появился и избавил ее от неприятного разговора с его бывшей.
– Поскольку вы уже не муж и жена, мое обещание не имеет значения.
– Но я по-прежнему мать Дрю. Мы по-прежнему семья.
Белла заметила, что Виктория ни разу не взглянула на Дрю. Все ее внимание было приковано к ней.
Молодая женщина закусила нижнюю губу. Она еле сдерживалась, чтобы не начать спор с Вики и не выложить ей, что Блейк думает об их разводе.
В конце концов Белла решила, что самое безопасное – это сменить тему разговора.
– Как ты поживаешь?
– Ужасно. – Виктория трагически закатила глаза. – Я так скучаю по Блейку. Бросить его было большой ошибкой.
Белла не знала, что сказать. Прошлой ночью она тонула в его объятиях, чувствовала его тепло, его нежность. А он не упомянул, что ужинал с Викторией и что та гостит у его сестры.
– Ты не ошибаешься? – осторожно спросила Белла.
Дрю вертелся у нее на руках. Белла начала его успокаивать, радуясь тому, что она занята, и ей не нужно смотреть Виктории в глаза.
– Я запаниковала. Блейк давил на меня. Он хотел, чтобы я стала идеальной мамой. Все из-за того, что у него был печальный опыт с его собственной матерью.
Белле было очень интересно узнать, что произошло между Блейком и его матерью, но она не стала спрашивать. Прошлое Блейка – не ее дело. Она решила промолчать, и Виктория расценила это как предложение продолжить рассказ.
– Он так и не оправился оттого, что мать бросила его. Ему было всего девять лет тогда. Поэтому он хотел, чтобы я сидела дома и каждую секунду проводила с Дрю. Но я не такая. Я нахожу счастье в работе.
– Виктория… – начала было Белла, но та прервала ее:
– Поговори с ним, объясни, что современная женщина может сочетать работу и материнство.
– Я не хочу вмешиваться в ваши отношения с Блейком.
– Ты уже вмешалась. И двух месяцев не прошло после развода, а ты живешь в его доме и заботишься о его сыне. Вы – как семья, верно?
– Я – няня Дрю. Только и всего.
Белла вспомнила прошлую ночь и почувствовала, что заливается краской.
Виктория поджала губы.
– Ты всегда смотрела на него по-особенному, не так ли? Меня не обманешь, Белла.
– Это неправда.
– Нет, правда. Я с самого начала знала, что ты влюбишься в него. Наивная девочка из деревни. Даже смешно!
– Я не думаю, что мы должны обсуждать это при Дрю, – сказала Белла. – Хотя он еще мал и не понимает слов, но очень чувствителен к интонациям и языку жестов.
– Отлично, – злобно прошипела Виктория. – Учти, я повторять не буду. Держи свои чувства к Блейку при себе. Мы с ним созданы друг для друга. И ты нам не помеха.
Беллу задело то, что она ни слова не сказала о Дрю.
– Их двое, – напомнила она. – Блейк очень привязан к малышу, и если он снова женится, то на женщине, которая будет все отдавать ребенку.
– И конечно же ты уверена, что он выберет тебя.
Белла была поражена. Как такая красивая, успешная женщина может ревновать ее к Блейку? Неужели Виктория видит в ней равную соперницу?
– Я не намерена выходить замуж за Блейка, – заявила она.
– Почему? Твоя семья в деревне больше ни в чем не нуждалась бы.
Белла не могла стерпеть нападки Виктории.
– Как и ты, я не хочу быть матерью.
– Но ты здесь и притворяешься мамой Дрю.
– Я. Его. Няня, – произнесла Белла, отчетливо выговаривая каждое слово. – Блейку был нужен человек на замену, пока постоянная няня болеет, а мне нужны были деньги для сестры. Это работа, ничего более.
– Значит, и веди себя так, чтоб это оставалось только работой. Если ты помешаешь мне вернуть Блейка, клянусь, я расскажу ему всю правду.
Белла инстинктивно прижала Дрю к себе. Сердце тревожно забилось.
– Если ты сделаешь это, то окончательно испортишь отношения с Блейком.
– Помни о матери, которая бросила его. Узнав, что ты сделала то же самое, он возненавидит тебя, – отрезала Виктория.
– Я няня его сына, – в очередной раз повторила Белла. – И если он не хочет возобновлять с тобой отношения, то не из-за меня.
Она понесла Дрю в детскую. Виктория развернулась и вышла. У Беллы дрожали руки.
Как ни соблазнительно провести несколько месяцев в объятиях Блейка, пытаясь таким образом – по совету Дейдры – выбросить его из головы, ей лучше вернуться к чисто профессиональным отношениям с ним.
Торопясь в ванную, Белла на ходу снимала с Дрю одежду, перепачканную песком. Малыш был очень возбужден не то посещением пляжа, не то эмоциональным разговором с Викторией. Усадив его в ванну с теплой водой, она присела и вытерла со лба пот.
Через некоторое время она вынула Дрю из воды и завернула в толстое махровое полотенце. Покачивая малыша, Белла повернулась к двери и увидела Блейка. Как давно он наблюдает за ней? Он принял душ, но не успел высушить волосы. Влажные, они немного вились. Блейк был таким сильным, пышущим энергией и здоровьем, что женщина не могла отвести от него глаз.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34