Мэйв
Мэйв, древняя ирландская королева Коннахта, имела скандальную известность. Ее имя означает «пьяная женщина», и она вела себя соответственно. Если бы она не была королевой, вы бы сказали, что перед вами — потаскушка. Она любила хвастать — без сомнения, когда напивалась — что способна за одну ночь довести до изнеможения тридцать мужчин. Как бы там ни было, но если вы хотели стать королем Коннахта, вам необходимо было жениться на Мэйв, которая, прежде чем выйти замуж за последнего своего мужа, короля Айлилля, уже побывала замужем за тремя другими королями.
В одну несчастливую ночь они лежали вместе в постели, как нежные голубки, и тут разнежившийся Айлилль совершил ошибку, произнеся со счастливым вздохом: «У хорошего человека и жена добрая».
Мэйв села на постели, откинув с лица длинные рыжие волосы. «Я что-то не поняла, — сказала она. — Что ты имел в виду?»
— Я только хотел сказать, душенька, что сейчас ты стала лучше, чем когда я на тебе женился.
— Да ну? Я всегда была хороша, задолго до встречи с тобой.
Айлилль затронул опасную тему, но не понимал, что пора остановиться. «Неужели? Забавно, но до того, как я оказал тебе честь и женился на тебе, я слыхал, что ты была обычной слабой женщиной, неспособной остановить врага на своих границах и позволявшей ему убивать твоих подданных».
Лучше бы он никогда этого не говорил. Кровь бросилась Мэйв в лицо, и она повысила голос: «Дело в том, что я — великая воительница, — отвечала она заносчиво. — В моем распоряжении находятся полторы тысячи воинов и полторы тысячи командиров под моим началом».
— Что касается нашего брака, то ко мне сватался твой брат, но я ему отказала и предпочла тебя. Мой муж не может быть ни скупцом, ни ревнивцем, ни трусом. Ему не пристало быть трусом, потому что я сама веду своих воинов в бой; ему не пристало ревновать, потому что у меня всегда есть мужчина про запас. Что до скаредности, то я все равно богаче тебя. Вспомни, как я подарила тебе на свадьбу целое состояние. В действительности ты без меня ничто, если посмотреть правде в глаза.
Мэйв, древнеирландская королева Коннахта
«Ты богаче меня? — презрительно усмехнулся Айлилль. — Я богатейший человек в Ирландии, и тебе это известно!»
К тому времени Мэйв и Айлилль успели разозлить друг друга до крайности. Мэйв ударила в ладоши, призывая слугу. «Принести сюда все, чем мы владеем, — приказала Мэйв. — Сложить наше имущество друг напротив друга. Посмотрим, кто из нас богаче!»
До конца ночи слуги сновали взад-вперед, складывая имущество короля и королевы в две груды. Сначала они принесли золотые блюда и рога для вина, потом железные котлы; за ними последовали кольца и браслеты, цепи и броши, и у Мэйв оказалось ровно столько добра, сколько у Айлилля. Потом слуги внесли одежду Мэйв и Айлилля. У каждого из них оказалось одинаковое число бархатных плащей и шелковых нарядов, а также плотных свитеров ручной вязки. Затем настал черед животных, и вскоре вся спальня была заполнена овцами, лошадьми и свиньями, которые блеяли, ржали, хрюкали и топтались по королевскому ложу. На каждого племенного барана, которым владела Мэйв, у Айлилля находился свой, не менее хороший. Уже успел наступить полдень следующего дня, и слугам оставалось лишь пересчитать необъятные стада коров. Никто во дворце не сомкнул глаз и все пребывали в дурном настроении. Слуги с ворчанием отправились на королевские пастбища и согнали всех коров, быков и телят для подсчета. В результате выяснилось, что стада Мэйв столь же велики, как и у Айлилля, но с единственным исключением. Айлилль был владельцем призового белого быка по кличке Фионнбанах, лучшего быка во всем Коннахте, и Мэйв не могла ничего противопоставить этому быку.