Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Проверка на прочность - Роланд Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проверка на прочность - Роланд Смит

251
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проверка на прочность - Роланд Смит полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

Заложники прошли еще около километра, пока Нелли не взбунтовалась.

– С меня хватит! – воскликнула она и уселась посреди тропы.

– Встать! – приказал бородатый охранник.

Нелли помотала головой.

– Ни за что!

Охранник направил на нее винтовку, девушка пристально посмотрела ему в глаза.

– Думаешь, не выстрелю?

– Мне плевать. – Она скрестила руки на груди и продолжала демонстративно сидеть.

– Послушай, – сдался охранник, – осталось совсем немного.

– Один из нас едва идет, еще один слепой. Посадите их на квадроциклы или я с места не сдвинусь!

– Много хочешь!

– Что ж. – Нелли ткнула себя пальцем в лоб. – Жми на курок.

Охранник медленно поднял винтовку, но Нелли продолжала смотреть ему в глаза. Даже не моргнула.

Охранник выругался, опустил оружие и пошел обратно. Через несколько минут он вернулся на квадроцикле, следом ехал еще один. Стражник указал на Теда и Алистера.

– Вы двое, садитесь сзади. Вздумаете дурить – я ее пристрелю. – Он посмотрел на Нелли. – Что-нибудь еще?

– Воды, – потребовала Нелли.

– Не наглей!

– Лучше умереть от пули, чем от жажды.

Бородач вперил в нее суровый взор, достал из бокового багажника упаковку с шестью бутылками воды и по одной швырнул пленникам. Мерзко ухмыльнувшись, он бросил последнюю бутылку Теду. Тот поймал ее одной рукой.

– Я думал, ты слепой! – удивился охранник.

– Ну не глухой же. Я слышал, как она летит.

– Во дела, – пробормотал охранник.

* * *

Час спустя они добрались до конца тропы. Через весь лес тянулась электроизгородь. По верху четырехметрового забора шла колючая проволока.

– Где мы? – спросил Фиске.

Охранники не ответили и махнули в сторону железных ворот. Забор окружал большую территорию, в середине которой возвышался геодезический купол.

– Опишите то, что видите, – попросил Тед.

– Мы стоим на вершине горы, – сказал Фиске.

– Участок размером приблизительно в четыре футбольных поля, – уточнила Рейган.

– В середине – белый купол, – добавила Натали. – Смахивает на эдакое современное иглу.

– Вряд ли все это можно затащить на вершину по бездорожью, – заметил Алистер.

Пленники изумленно повернулись к старику. Это была первая фраза, которую он произнес за последние несколько часов.

Над лесом возник дирижабль с грузовой сеткой, полной деревянных ящиков.

Нелли указала в небо.

– Смотрите, дирижабль!

– Поживей! – крикнул охранник.

Пленников подвели к входу в купол и втолкнули внутрь. Там деловито сновали десятки людей: они спешно перевозили оборудование на вилочных погрузчиках, то и дело поглядывая в планшеты или уточняя инструкции по беспроводной связи. Алистер заметно разволновался.

– Они что-то строят… Вот только что?

Однако охранники не дали им ничего рассмотреть. Заложников поспешно впихнули в лифт.

– А теперь фотосессия, – заявил один из охранников.

Он включил видеокамеру и сделал запись. Потом охранник кивнул, двери закрылись, лифт поднялся на несколько этажей.

Наверху пленники увидели небольшое помещение метров семь на семь. Напротив лифта была зеркальная стена от пола до потолка.

– Похоже, зеркало двухстороннее, – заметил Фиске.

Вдоль правой и левой стены крепилось восемь коек, прикрученных по четыре с каждой стороны. В правом углу была раковина из нержавеющей стали и унитаз.

Нелли шагнула к зеркалу. Половина лица распухла, кожа натянулась, как на барабане. От линии волос вниз по щеке шли красные следы собачьих зубов.

– Есть еда, – сказал Алистер, доставая из-под кровати ящики. – И вода в бутылках.

Остальные бросились ему помогать.

– Сухпаек, – прочитала Рейган. – Что это?

– Паек из готовых к употреблению продуктов, изготовлен для армии США.

– Мартин Холдс утверждал, что мы в Черном лесу, – напомнил Фиске.

Пленники недоуменно переглянулись.

Рейган первая открыла пакет. Затем и остальные разорвали упаковку. Только Тед не двинулся с места.

– Вот, возьми, – сказала Натали. – Я тебе открыла.

– Спасибо, – ответил Тед, – я бы и сам смог. Вам не кажется… Ну, не знаю. Не устроить ли нам минуту молчания в честь Феникса?

Все тут же перестали жевать.

– Отличная мысль, – кивнул Фиске.

Пленники закрыли глаза и склонили головы.

* * *

У Феникса была своя готовая к употреблению еда. Он не знал наверняка, но предположил, что это ручьевая форель. Битый час он ловил рыбу в мелкой заводи и наконец выбросил ее на берег. Феникс устал и промок до нитки. Он видел двух медведей и слышал рев какого-то зверя, здорово похожего на пуму. Неужели в Германии водятся пумы? Медведи прошли мимо, а вот острые камни, шипы и ветки его не миновали. От макушки до пят Феникс был весь в порезах и царапинах.

«Зато я жив!»

Сначала Феникс медленно брел вниз по течению и надеялся, что остальные сейчас его догонят. Однако этого не произошло, и он ускорил шаг, чтобы быстрее выйти на дорогу или к человеческому жилью. Пока он не видел ничего, кроме дремучего леса. И все же он не отчаивался: реки всегда куда-нибудь впадают. В крайнем случае, он дойдет до берега моря или океана, а там и до ближайшего города доберется.

«Чтобы попасть туда, я должен выжить».

Феникс ударил рыбу по голове камнем и подождал, пока она перестанет трепыхаться. Откусил кусочек и представил, будто это суши.

Глава 21

Такси Барта со скрипом остановилось перед Институтом Ахмед Баба аль-Массуфи. В воздух поднялись клубы красной пыли и сизых выхлопных газов, однако прохожие не обратили на это никакого внимания. Здание библиотеки было двухэтажным и сравнительно новым. Между двумя старинными домами оно выглядело странно – будто с неба упало на пустую песчаную площадку.

– Внутри хранится примерно восемнадцать тысяч древних манускриптов, – сказал Барт.

– Ахмед Баба – самый известный ученый Тимбукту. Некоторые считают, что он был муджаддидом, то есть реформатором веры и духовным учителем, – заметил Джейк.

Дэн посмотрел на свой мобильник.

– Не совсем в тему, но у вас есть сигнал?

Все проверили свои телефоны и покачали головами.

– Связь в Тимбукту своеобразная, – признался Барт. – Однако сотовые есть у всех: порой ветер приносит сигнал вместе с песком. Следите за индикаторами на экране телефона. Как только сигнал возникает, отовсюду сбегаются толпы народу. Потом сигнал резко смещается, будто ветром сдуло, и люди спешат следом.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проверка на прочность - Роланд Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проверка на прочность - Роланд Смит"