Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Время перемен - Робин Грейди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время перемен - Робин Грейди

298
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время перемен - Робин Грейди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

Присев на колени, он пересыпал с руки на руку песок, наблюдая за полетом пестрых попугаев в ясном голубом небе. На ступеньках появилась Тэрин. Его сердце совершило чемпионский прыжок, и ему пришлось схватиться за ближайшую пальму, чтобы не утратить равновесие.

Звук, который он издал, напоминал рычание дикого зверя. И бешеный пульс, и гортанный рев были его реакцией на одежду, надетую на Тэрин. Точнее, на ее фактическое отсутствие. Он не мог поверить, что она все же надела бикини.

Он считал, что к следующей их встрече Тэрин снова станет холодной. И он оказался прав. Стоя наверху лестницы, подставив великолепные формы солнцу, она казалась абсолютно расслабленной. Она даже не потрудилась завязать вокруг бедер парео, чтобы хоть как-то прикрыть свои прелести. Если она хотела обезоружить его и показать, что имеет право делать то, что хочет, — она этого добилась.

Она не улыбнулась, посмотрев на него. Просто начала спускаться вниз, призывно покачивая бедрами, ступая по теплому песку. Что ему оставалось, кроме как глубоко дышать и любоваться?

При солнечном свете ее кожа отливала природным персиковым оттенком. Ее ноги казались невероятно длинными. Изящные пальцы с идеальным маникюром упирались в упругие бедра. Она посмотрела на него, как на бездомного пса, которого можно потрепать по холке, если он будет хорошо себя вести.

— Как водичка? — спросила она, глядя на залив и одновременно очерчивая на песке круги большим пальцем ноги прямо перед его носом.

Коул намеренно пристально осмотрел каждый элемент ее наряда:

— Похоже, ты собираешься это узнать сама.

Она посмотрела вниз, словно сама только что заметила, что была скорее обнажена, нежели одета.

— О, я подумала, что в этом буду чувствовать себя комфортнее, исследуя местность. — Тэрин приподняла волосы, обнажив шею. — Рада, что могу обойтись пару дней без офисной одежды. Я действительно слишком много работаю.

Он перестал пялиться на нее и поспешил захлопнуть рот:

— Ты заслужила отпуск.

— Я тоже так думаю.

На мгновение Коул задумался, не стоит ли подурачиться, как она, но внезапно ощутил укол вины. Почему бы не повести себя как настоящий мужчина?

— Ты хотела внести ясность. Считай, что ее внесла.

— Какую именно?

— Это твое путешествие, здесь ты главная. Мне не стоило смущать тебя, демонстрируя тебе нечто очень личное. — Он говорил о бикини, которое ничуть не смущало ее теперь.

Тэрин часто заморгала, словно удивленная его открытостью, но потом снова приняла равнодушный вид:

— Ты извиняешься?

— Некоторым образом. Ты сама напросилась, установив правила «женского королевства».

— Ты спровоцировал меня.

— Я понял. Просто прояви милосердие и забудь об этом.

В ее глазах блеснуло победоносное чувство. Но она продолжила начатую пытку, когда повернулась к нему спиной, демонстрируя ни с чем не сравнимый вид сзади.

— Но ведь ты не первый раз видишь женщину в купальнике.

— На данный момент не могу вспомнить другого случая.

Она слегка нахмурилась. Снова удивилась? Черт, в этом купальнике она выглядела потрясающе и знала об этом. Тэрин выглядела потрясающе, что бы ни было на ней надето. Что бы она ни говорила и что бы ни думала.

Коул снова уловил движение в кустах. Тот самый мальчик, о котором рассказывала Тэрин.

— Эй, ты вернулся, — сказала она.

С проворностью зайца мальчик схватил ее за руку и тащил по направлению к бунгало. Коул вскочил, на ходу натягивая джинсы.

— В чем дело?

Не поняв вопроса Коула, мальчик продолжал вести Тэрин к шезлонгу на веранде.

— Он хочет, чтобы я отдохнула.

Перед одним из стульев мальчик поставил поднос. Затем осмотрелся по углам бунгало. Через мгновение в его руках оказалось старое деревянное ведро.

— Что он собирается делать?

Тэрин смотрела на мальчика, словно он был самым прелестным существом на планете.

— Видимо, собирается приготовить мне ванночку для ног.

Прекрасно. Он не позволит ей снова затеять эту дискуссию. Если мужчины здесь хотят прислуживать женщинам — это их личное дело. Мелкий может ухаживать за ее ногами, если захочет. Но сам Коул Хантер останется лишь сторонним наблюдателем. Он сделает себе холодный коктейль и залезет в гамак.

Вдруг мальчик подошел к нему и, схватив его за руку, потянул в сторону зарослей. Коул мягко убрал руку:

— Прости, малыш. Я уволился.

Тэрин открыла рот, но тут же его закрыла. Но поскольку она продолжала пристально на него смотреть, Коул спросил:

— Ну что?

— Я просто не могу понять, как ты можешь игнорировать его огромные карие глаза. Наверное, у телевизионных магнатов нет времени на детей.

— На самом деле у меня есть младший брат приблизительно его возраста. Сын мачехи.

— Ясно. Часто видитесь?

— Когда позволяет время.

— Неужели настолько часто?

Коул заскрежетал зубами. Он не намерен объясняться.

Но когда он присмотрелся внимательнее, мальчик действительно напомнил ему Тэйта. Те же сверкающие, словно рождественские гирлянды, огоньки в огромных глазах. Та же жажда открытий. То же стремление к общению.

Сделав глубокий вздох, Коул сдался:

— Ладно. Куда ты меня поведешь?

Мальчик передал ему ведро.

— Его надо наполнить? — Коул осмотрелся по сторонам и, заметив кран, направился к нему.

Но мальчик покачал головой и указал пальцем в сторону тропинки, уходящей в тропические заросли.

Тэрин скрестила роскошные ноги:

— Он хочет, чтобы ты шел за ним.

Когда мальчик улыбнулся, Коул пробормотал:

— Хорошо, что ты такой милый. Не скучай по мне. — Последняя фраза относилась к Тэрин.

— Постараюсь.

Пожалуй, это и к лучшему, что он уйдет. Тэрин слишком старалась продемонстрировать, что ее не трогают ни его жадные взгляды на ее бикини, ни старания милого мальчика. Интересно, она знает значение слова «переигрывать»?

Десять минут спустя, пробираясь сквозь густые заросли папоротника и других экзотических растений, слушая свист птиц и треск насекомых, Коул задумался, смогли бы подружиться Тэйт и этот паренек. Тэйт показал бы ему, как пользоваться новой игровой приставкой, а этот мальчик научил бы его брата ловить рыбу самодельной сетью. Черт, он был не прочь попробовать это сам. Возможно, однажды он вернется сюда вместе с Тэйтом. Как бы ни разозлило его замечание Тэрин, он и сам понимал, что проводит с ним недостаточно времени.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35

1 ... 18 19 20 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время перемен - Робин Грейди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время перемен - Робин Грейди"