принцессой был в крови. — ЧТО ТЫ С НЕЙ СДЕЛАЛ?
В этот момент из портала стали выбегать облаченные в красные высокотехнологичные доспехи и с бластерными винтовками воины.
Они начали окружать меня. И пока не стало поздно, я вывел из стазиса принцессу. Благо, это заклинание было невидимым для обычного зрения.
— Ммм, — раздался звук от принцессы. Не открывая глаз, она спросила. — Чем ты меня таким приложил? Такое чувство, что все мои органы вначале вырвали, а потом пришили иголкой с толстой ниткой.
— Прости, — ответил я, держа руки поднятыми перед собой.
Всё из того же портала выбежали ещё новые лица. Три девушки и один седовласый мужчина подбежали к Аленаре, и над её телом появились десятки галоэкранов.
— Сестра, ты как? — села рядом с принцессой её маленькая копия.
Аленара только тогда открыла глаза и, скривившись, посмотрела на творившееся вокруг. Она подняла на меня взгляд.
— Сколько я провалялась?
— Не больше двух минут, — ответил я. — Иии… Эммм… Ваше высочество, можете попросить Ваших людей отвести от меня оружие?
Аленара не успела ответить, как её сестра воскликнула.
— В кандалы его!
Стражники не успели даже дернуться, как Аленара отменила приказ.
— Отставить! Гвардейцы, я приказываю вам опустить оружие.
— Но, Ваше высочество? — спросил парень, который появился самым первым. Только сейчас я узнал его. Я его видел на площади, когда принцесса приказывала ему сопроводить моих воинов на корабль, а сама отправилась со мной в сад Семи древних. — Он Вас ранил! За это он должен предстать перед судом!
— Я отдала приказ! — строгим тоном произнесла принцесса, после чего стала подниматься на ноги. Её сестра поняла раньше других, что хочет сделать Аленара, и быстро обняла её, кладя её руку себе на плечи. — Спасибо, Виолла.
— Ты уверена, что тебе можно вставать? — спросила с беспокойством Виолла.
— А вот мы сейчас это и узнаем, — сказала Аленара, переведя взгляд на седовласого эльфа и двух девушек с ним.
— Ваш гормональный фон ещё не пришёл в порядок. И для Вашей же пользы Вам лучше поспать. Однако, никаких травм или повреждений я не обнаружил.
Принцесса внимательно выслушала местного целителя, и перевела на меня взгляд.
— Как бы мне не хотелось тебя расспросить, чем ты врезал, но я и впрямь чувствую сильную слабость. — И, сделав шаг по направлению к порталу, добавила. — Но как только я приду в себя, мы с тобой встретимся.
* * *
— «Это что получается, — лежа на кровати, обратился я к Селесте, — я чуть не убил радианта?»
Некоторое время Селеста ничего не отвечала.
— «Получается, что так».
Как бы мне не было жалко эльфийку, но даже спустя час я находился под впечатлением. У меня стала зарождаться вера в себя… в то, что у человечества есть шанс, если не победить, то отбиться от крылозавров. Моё заклинание смогло пробить щит настоящего РАДИАНТА!
— «Мне очень хочется вернуться на Землю и покопаться в записях Романовых. Ты же знаешь, как попасть в их библиотеку? — спросил я. Селеста ответила утвердительно, и я продолжил. — Я уверен, что благодаря конструкту, основанному на магии крови, сегодня мне удалось пробить щит Аленары».
— «Я бы ещё посмотрела, что писала Софья об артефактах. Кристину они мало интересовали, и она прошла эти книги стороной», — добавила Селеста.
— «Нужно испытать заклинание кровяной бунт на крылозавре. Атаковать из засады, а если не получится сбежать».
— «Нет, — тут же возразила Селеста. — Это плохой план».
— «И чем же?»
— «Крылозавры давно перешагнули ранг радианта. И нам остаётся только догадываться какой силой они обладают».
— «А как же Белиал?»
— «Он был сильным. Но вспомни, что Хорон говорил о нём (чёрт, что бросил вызов Пятачку, и по глупости предал Белиала). Белиал был молод. Если исходить из простейшей логики, то крылозавры, что встали на путь развития с самого начала, сильнее остальных. Думаешь, даже если ты вложишь всю свою силу в один удар, этого хватит, чтобы убить крылозавра?»
Я задумался.
— «Знаешь, когда ты говоришь подобным тоном, моя самооценка резко падает, — тяжело вздохнув, наконец произнес я . — Но меня не оставляет ощущение, что я на правильном пути».
— «Возможно, ты прав. Но тебе всё равно нужно стать сильнее. Быть может ты сможешь взглянуть на это заклинание иначе и сделать его ещё сильнее».
* * *
— Как себя чувствуешь? — спросил я, садясь рядом с принцессой. Аленара сообщила, что хочет со мной встретиться, и сказала, что ждёт меня на нашем старом месте.
От такой формулировки я улыбнулся. И благо я додумался установить печать, и теперь мне были не нужны координаты, чтобы открыть портал в саду Семи древних.
— Тебе повезло, что мне не триста лет, — ответила она. — Рань ты меня в те времена, и я бы приказала отделить твою голову от тела.
— Ты была настолько кровожадной? — попытался отшутиться я.
— Нет. Просто я никогда не чувствовала себя настолько плохо! Голова разрывалась. Казалось, что у меня болят даже волосы на голове. Понимаешь? Волосы!
— Прости. Я не ожидал, что моё заклинание сможет тебя ранить.
— Да уж… –произнесла она после непродолжительной паузы. — Ведь чувствую, что не лжёшь, а всё равно злюсь на тебя. — Она сделала глоток воды, предоставленный Мэллорном. — Вообще, вчера ты меня сильно удивил. Начиная с артефакта, от которого треснул мой щит. И заканчивая тем ужасным заклинанием. — Она посмотрела мне в глаза. — Я понимаю, что это большой секрет… но ты можешь сказать, что это была за магия? Я не понимаю, как тебе удалось! Я же архимагесса, одаренная школой жизни! Но не могла исцелить себя. Родовой артефакт