вытащила из волос заколку. Видимо, дверные замки всё-таки были сложнее, чем мебельные. Хлипкий замочек щёлкнул, поддавшись, но в этот же момент скрипнула входная дверь. Алиса шмыгнула под стол и затаилась.
Раздались мерные шаги. Кто-то приближался к столу. Вот сейчас Заря сядет в кресло и обнаружит её. Девушку охватила паника. Но шаги вдруг замерли по другую сторону стола.
– Интересно, – послышался до тошноты знакомый бархатистый голос, – что здесь делает фонарик?
Алиса до боли прикусила губу.
– Что ж, если мышкам интересно поиграть, пусть. Я тоже люблю играть. Это так приятно, когда мышка понимает, что не может дотянуться до нужного ей, – столько эмоций. Всё такое… вкусное! Не правда ли, друг мой?
У кого он спрашивает? Уже можно выходить и сдаваться на милость победителя? Ну уж нет! Она будет сидеть под столом, пока он её оттуда не вытащит силой.
– Страх тоже вкусный, – продолжал между тем Заря, – но он приедается. Я хочу разнообразить меню, поэтому… ну что ж, пусть будет так. Щепотка надежды, пригоршня мук выбора, гордость от самопожертвования или стыд от осознания того, что выбрал не другого, а себя любимого. М-м-м! Меню гурмана.
Завершив эту странную речь, Заря снова направился к двери. Она вновь скрипнула и закрылась за ним.
Алиса посидела ещё несколько секунд. Сердце гулко стучало где-то на уровне висков. Наконец девушка тихонько вылезла из своего укрытия. Кому всё это говорил Заря? Знал ли он, что его добыча притаилась в его же кабинете? Все эти вопросы грозили остаться без ответов, но тут взгляд Алисы упал на столешницу, где она оставила свой фонарик.
Вместо него там лежал ключ. С биркой, на которой была изображена витая змейка. Совсем как на комнате, где заперли Зезелину.
– Что за бред? – Алиса схватила ключ.
Справа впереди что-то щёлкнуло. Девушка посмотрела туда, откуда шёл звук, и вдруг увидела свой фонарик, спрятанный в открытом ящичке за решёткой. От радости и неожиданности она выпустила ключ, уронив его на стол.
Снова раздался щелчок. Решётка поднялась.
Нехорошая догадка скользнула ужом в голове. Чтобы проверить её, Алиса снова взяла ключ и… бинго! Решётка вновь опустилась. При попытке взять фонарик, ключ проваливался в мелкую прямоугольную нишу и сверху его закрывала крышка, сливавшаяся со столом. Когда и как успел организовать эту пакость Заря, оставалось непонятно. Но факт оставался фактом: ключ и фонарик соединены и взять получалось только что-то одно.
Алиса попробовала схватить оба предмета одновременно, но дотянуться не могла и скорости не хватало. Попытка подменить их тоже ничем не закончилась. Тут явно была замешана магия Зари. Он знал, что в кабинете кто-то есть, и попытается забрать свои вещи. Он просто издевался.
Алисе хотелось взять фонарик и уйти. Чёрт с ней, Зезелиной! Ну сидит она в тёмной комнате… не съедят же её там… Но что-то не давало девушке поступить разумно. Неужели это подействовал жалобный голосок Ульяны? А может, недавнее самопожертвование Оюны? Алиса усмехнулась. Похоже, глупость заразна.
С минуту она размышляла, но наконец, тяжело вздохнув, протянула руку и взяла ключ. Фонарик остался за решёткой. Алиса была уверена: кофейня приняла её решение и теперь вряд ли отдаст её вещь обратно.
Глава 9. Захар
В кофейне пугало буквально всё – «замыленные» портреты, с которых соскальзывал взгляд, засохшие растения в кадках, шёпот, шедший откуда-то из-за двери подсобных помещений. В таком месте мог жить только колдун. Поэтому, когда Светозар признался, что обладает волшебным даром, Захар легко ему поверил.
Блондин показал мальчику пару фокусов с огоньками, а затем и вовсе на глазах мальчика перенёс всю кофейню на новое место у театра. Вот тогда Захар поверил, что колдун сможет исполнить его самое заветное желание: чтобы старший брат стал заботливым и внимательным, как это бывает в мультиках. За такое чудо ничего было не жалко, даже любимого зайчонка.
– А что ты сделаешь? – спросил Захар, снимая брелок с рюкзака и передавая его блондину.
– Увидишь, – отозвался Светозар, пряча добычу в кармане зелёного пальто, и вдруг отвернулся, словно бы потеряв к собеседнику всякий интерес.
Проследив за колдуном, Захар действительно увидел. И как тот обернулся Вовкиным одноклассником, и как спугнул какого-то бомжа, с которым разговаривал брат. За всем этим мальчик наблюдал издалека, но чем дольше он смотрел, тем больше убеждался: всё происходит не так, как в мультиках. Добрый волшебник не пел песен, не учил мудрым урокам, он хитрил и дурачил. И это пугало.
А потом брат проиграл значок. Тогда осознание беды накрыло Захара с головой. Захотелось подбежать к Вовке, объясниться. Но сковал стыд: ведь, как ни крути, а всё случилось по его вине.
И тогда мальчик сбежал. Он пошёл туда, где всегда мог рассчитывать на помощь и участие – домой. Хотелось забраться под одеяло и хотя бы немного посидеть в тишине и уюте, пока не явится Вова и не заставит его понести заслуженное наказание. У подъезда Захар увидел маму, гулявшую с их псом. Мальчик бросился к ним, вот только Буранка не узнал своего маленького хозяина, зло облаял и чуть не покусал. Потом и мама начала ругаться, но не так, как обычно сердятся родные, а словно злилась на незнакомого: назвала его «малолетним дураком с идиотскими шутками» и ушла домой. До папиной работы было далеко, а на звонки он почему-то не отвечал.
Захар тогда едва не заплакал. Похоже, всё оказалось ещё хуже, чем представлялось поначалу!
Нужно было найти Вовку. Страшно вообразить, что брат сделает, когда узнает, по чьей вине начались неприятности! Наорёт, а может, даже поколотит. Ну и ладно! Главное, что вместе они наверняка смогут найти выход из ситуации. Может, узнав об этом, брат оценит его смелость и не станет так уж сильно злиться.
Вот только где теперь Вовка?
Ответ пришёл сам собой: в кафе! Захар достаточно хорошо знал своего брата, чтобы понимать: сообразив, что происходит, тот пойдёт требовать от Светозара ответы. И не важно, волшебник тот или нет!
Назад к кофейне, расположенной у театра, Захар вышел уже в сумерках. Заходить внутрь не хотелось, встречаться с хозяином этого места тоже. С другой стороны, если бы блондин хотел его поймать, то, безусловно, сделал бы это раньше. Да и мама запрещала гулять на улице, если темно.
Чтобы решиться, мальчик представил, как брат сидит за столиком и ждёт его, а потом, глубоко вдохнув, нырнул за дверь, словно в холодную воду.
Тренькнул колокольчик, звуком разбудив дремавшую внутри тревогу. В зале было сумрачно – неяркие светильники в старинных плафонах не могли разогнать наступавшую темноту. И ни души. Захар осторожно опустился на краешек стула.
– Вовка, ты где? – прошептал в отчаянии он.
И тут пришёл страшный ответ: если старшего брата нет в кафе, значит, вполне возможно,