Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром - Ирина Иви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром - Ирина Иви

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром - Ирина Иви полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

и жди.

«Чего ждать? — хотелось крикнуть мне. — Когда они зарубят нас своими топорами?»

Даже до моего родного Вайскара доходили слухи о свирепости горных гномов и когда я слышала разговоры о них, то всегда радовалась, что они обитают далеко-далеко на севере. А теперь я оказалась на этом самом «севере», а передо мной стояли эти самые гномы…

Я не слышала, чтобы они с кем-то воевали, враждовали или просто могли бы без повода убить случайно или по глупости забредших к ним путников, но чужаков они не любили, об этом знали все. А от Кайрэна я теперь еще узнала, что особенно гномы не жаловали вампиров. Впрочем, кто их жалует?

Ожидание затягивалось, становилось просто невыносимым. Ну почему они ничего не предпринимают?! Мои натянутые как струна нервы не выдержали.

Выступив вперед, я подняла руки, демонстрируя, что безоружна. Позади себя я услышала недовольное шипение Кайрэна, но не обратила внимания. Ну не могу я больше просто ждать!

— Приветствую вас, горные жители! — обратилась я к безучастно наблюдавшим за моими действиями гномам. — Простите, что мы пересекли границы, нарушив тем самым ваш покой. Мы мирные путники и нам нужно просто пересечь горы. Пожалуйста, пропустите нас!

От шеренги гномов отделился один, остроконечный шлем которого венчало изображение орла, с белокурой бородой и широченными плечами. Подойдя, он остановился напротив нас, оглядел меня насмешливым взглядом голубых глаз, в которых читались острый ум и проницательность и произнес:

— Смелая человеческая дева! Горный народ приветствует тебя в своих владениях.

Кивнув мне, он перевел взгляд на Кайрэна.

— Ну а чего молчишь ты, вампирский выкормыш? Язык проглотил со страху? Спутница-то твоя храбрее оказалась.

Глаза Кайрэна полыхнули красным от охватившего его гнева, но он сдержался и вежливо произнес:

— Я знаю и чту ваши обычаи, гном, по которым путникам, забредшим на вашу территорию, не положено начинать разговор первыми. И я прошу прощения за свою спутницу — она прибыла издалека и не знает всех здешних тонкостей и нюансов.

— Зато она знает, что такое прямота и горячее сердце, а это мы ценим больше соблюдения наших обычаев. Так что тебе нет нужды извиняться за нее. Только благодаря ей твоя вампирская шкура останется неповрежденной. Больше того, я приглашаю вас быть нашими гостями сегодня, разделить с нами пищу и кров.

Я только и могла, что ошалело хлопать ресницами. Кайрэн тоже выглядел донельзя удивленным, но он быстро взял себя в руки, вежливо склонился перед гномом и произнес:

— Благодарим за высокую честь и гостеприимство, Горный Владыка.

— Олаф.

— Кайрэн.

Они дружно посмотрели на меня.

— Шэйлис, — после небольшой паузы ответила я, не сразу поняв, чего они ждут.

И мы, в сопровождении нашего нового знакомого, отправились к ждущим своего предводителя гномам.

— Братья! — рявкнул Олаф, и я подскочила от неожиданности. — Это Шэйлис, храбрая дева и наша почетная гостья, и ее спутник, Кайрэн. Он, как вы видите, вампир, но сегодня — наш гость. Идемте же, покажем чужакам, как далеко может простираться гостеприимство горных гномов!

Олаф повел нас вглубь каньона, в сторону от перевала и остановился перед горой, в которой была высечена монументальная стрельчатая арка.

Бр-р! Опять под землю лезть! Но ничего не поделаешь…

Пройдя по широкому тоннелю с высоченными сводами, мы оказались у массивной каменной двери. В каждой створке сиял крупный, размером с голову, прозрачный красный камень, грани которого сверкали и переливались в свете факелов.

Я только головой покачала, изумляясь. Это ж какое богатство! И только во входной двери! Что же нас дальше ждет?!

А дальше… О, я не была разочарована в своих ожиданиях. Приложив руку к двери, Олаф что-то прошептал и каменные створки с глухим скрежетом разъехались в стороны. Мы были в королевстве горных гномов!

Всюду, куда ни кинь взгляд, возвышаются массивные каменные строения, стены которых украшены барельефами с вкраплениями драгоценных камней. Даже в темно-серой брусчатке широкой мостовой сияют и подмаргивают крошечные белые звездочки — неведомые мне минералы.

А вон часовая башня, от фундамента и до самой крыши выложенная выточенными в форме ромба плитками светло-желтого, отливающего перламутром, камня.

А дальше, дальше… Мирелла! Это может быть только обиталищем самого горного короля! Роскошный дворец с тремя башнями, украшенный рубинами невиданной красоты и размеров. А по обе стороны от дворца с высоких скал низвергаются вниз хрустальные упругие струи водопадов, искрящихся в искусственном свете подземелья. А кстати, что за свет такой, где его источник?! Я с удивлением огляделась, но ничего не обнаружила. Взгляд мой снова устремился к волшебному дворцу. Эх, жаль, туда я не попаду.

Впрочем, Олаф уверенным шагом направился прямиком ко дворцу! А это значит… Что это значит?

Створки ворот распахнулись при его приближении и появились два гнома. Низко склонившись перед Олафом, они произнесли:

— С возвращением, Горный Владыка!

Горный Владыка! Но ведь так назвал Олафа и Кайрэн! Выходит, он знал, кто такой Олаф! А мне ничего не сказал. Вот ведь паршивец! Я-то слышала его обращение к Олафу, но не придала ему значение. Да и откуда мне было знать, что так называют горного короля?! Ну погоди, Кайрэн, ответишь ты мне за это!

Я бросила взгляд, полный угрозы, на вампира, на что он ответил мне деланно испуганным взглядом, в котором так и плясали насмешливые огоньки.

Горный Владыка обратился к встретившим нас гномам.

— Хальген, Ринар, позаботьтесь о наших гостях, — и повернувшись к нам, добавил:

— Отдыхайте до вечера, а потом жду вас в пиршественном зале.

Мы склонились перед ним, а когда выпрямились, Олафа уже не было.

— Идемте, гости, я провожу вас, — приветливо улыбаясь, заговорил с нами чернобородый и черноглазый Хальген. — Устали, верно, с дороги-то горной?

— Еще как устали. Спасибо вам, — улыбнувшись в ответ, ответила я.

Кайрэн согласно кивнул.

И мы последовали за нашим провожатым. Чуть мрачноватые, но богато отделанные драгоценными камнями, анфилады залов сменялись переходами, переходы — винтовыми лестницами, лестницы — приемными покоями и гостиными. У меня уже голова кружилась и глаза разбегались от этого бесконечного движения налево-направо, вверх-вниз. Встречные гномы с откровенным любопытством рассматривали нас, но ни вражды, ни особенного дружелюбия в их взглядах я не заметила. Наконец Хальген остановился у одной из дверей, открыл ее ключом с внушительной связки и, отцепив этот ключ, с почтительным поклоном вручил его мне.

— Располагайтесь, уважаемая гостья. Скоро к вам придет Мирья.

— Спасибо большое, Хальген, — поблагодарила я гнома и скрылась в предоставленных мне покоях, гадая, что же это за Мирья такая ко мне пожалует.

Впрочем, долго ломать над этим голову мне не пришлось.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

1 ... 18 19 20 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром - Ирина Иви», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна замка Вэррисар, или Последствия сделки с вампиром - Ирина Иви"