Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вечность - Девни Перри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вечность - Девни Перри

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вечность - Девни Перри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:
здесь было очень комфортно. И не потому, что он был ее адвокатом. Его каштановые волосы были уложены, ни один волосок не выбивался из прически. Он нес портфель, на ногах у него были начищенные до блеска ботинки.

— Привет. — Он сбросил пальто, бросив на меня короткий взгляд, и повесил его на спинку дивана. Затем он подошел туда, где Обри стояла у края своего стола.

— Спасибо, что пришел, — сказала она.

— Без проблем. — Он наклонился, как будто собирался запечатлеть целомудренный поцелуй на ее щеке, но остановил себя. Старая привычка?

Он повернулся, расправил плечи и посмотрел на меня.

— Извините за задержку, офицер. Теперь, когда я здесь, я хотел бы несколько минут обсудить происходящее с моим клиентом. Если вы не против подождать в коридоре, мы позовем вас, когда будем готовы.

Я усмехнулся, скрестив руки на груди. Пока мы ждали его прибытия, я занял позицию у окна, откуда открывался вид на город.

Из кабинета Обри открывался потрясающий вид. И не только вид за стеклом.

Она молчала с тех пор, как позвонила этому парню. Она сидела в своем кресле, но тоже повернула его к стеклу. Только когда ее помощница сообщила нам, что адвокат уже поднимается, она встала.

Обри не попросила меня уйтм, и даже если бы она это сделала, я бы проигнорировал ее просьбу. Это было не та ситуация, с которой можно справиться в одиночку. Кое-чему мой отец научил меня много лет назад: ты не бросаешь женщину, которая в тебе нуждается.

— Лэндон не тот офицер, который допрашивал меня, — сказала Обри адвокату. — Он, гм…

— Лэндон МакКлеллан. — Я шагнул вперед, подойдя прямо к ней и положив левую руку ей на поясницу. Затем я протянул свою правую, чтобы пожать его руку.

— Абель Циммерман. — Он оглядел меня с ног до головы и пожал в ответ.

Я дернул подбородком в сторону диванов.

— Давайте сядем и все обсудим.

Глаза адвоката сузились. И когда Обри повиновалась без единого слова, он напрягся.

Да, приятель. Она моя.

Обри села на один конец дивана, и вместо того, чтобы дать ей пространство, я опустился на центральную часть, оставив между нами едва ли дюйм.

Она переместилась, скрестив ноги, затем бросила на меня взгляд. Но она не оттолкнула меня и не потребовала, чтобы я отодвинулся.

Мое намерение состояло в том, чтобы мы выглядели как пара. И, очевидно, она подыгрывала мне. Интересно.

У них с Абелем была личная история. Достаточно личная, что она была готова притворяться, подыгрывать иллюзии — она достаточно скоро поймет, что я не притворялся.

— Я не знаю, подходишь ли ты для этого или нет, — сказала ему Обри после того, как он сел на диван напротив нас. — Но я полагаю, что ты можешь посоветовать мне кого-нибудь, если понадобится.

— Ты сказала, что тебе допрашивал офицер полиции — Спросил Абель, бросив на меня быстрый взгляд.

— Офицер Бертелло, — сказала Обри. — Я сказала ему, что не буду продолжать разговор, пока не свяжусь со своим адвокатом.

— Начни с самого начала, детка, — сказал я.

Она взглянула на меня, встретившись своими красивыми карими глазами с моими.

Я подмигнул.

Обри поджала губы, как будто прятала улыбку, и слегка покачала мне головой. Затем улыбка исчезла, и она выпрямилась, повернувшись лицом к Абелю.

Мне не понравилось напряжение, омрачившее выражение ее лица. Часть меня хотела обнять ее, прижать к себе, но мы не были…

О, к черту все это.

Я довольствовался тем, что положил руку ей на колено.

Ее вздох был почти неслышен. Почти.

— Продолжайте. — Я сжал ее колено, затем кивнул адвокату.

Она глубоко вздохнула и, как и раньше со мной, вкратце пересказала ему свой разговор с Бертелло.

— Кто был с тобой, когда ты покупала кольца? — Спросил Абель.

— Папа. Уилсон.

— А Уилсон — это…

— Мой телохранитель. — Она указала на дверь. — Он должен был быть в вестибюле, когда ты вышел из лифта.

— Зачем тебе телохранитель? — спросил он.

— Мой отец настоял на этом после того, как Софию ограбили этим летом.

— Ох. Я не слышал. — Абель нахмурился. — С ней все в порядке?

— С ней все в порядке. — Обри отмахнулась. — Что мне нужно сделать, чтобы разобраться со всем этим?

— К сожалению, здесь мало что можно сделать. Нам придется подождать и посмотреть, что будет дальше.

— Подожди. И это все? Что, если он вернется сюда и арестует меня? — Она вскочила с дивана и подошла к окну.

— Я сомневаюсь, что он собирается арестовать тебя, Обри, — сказал Абель. — У тебя есть два свидетеля, которые видели, как ты заплатила за это кольцо.

— Три, — поправил я. — Продавец в магазине. Но очевидно, что он лжет владельцу. Или это заговор, который они состряпали вместе.

— Да. — Обри кивнул9. — Это должен быть план, чтобы вытянуть из меня деньги.

Абель вздохнул.

— Скорее всего.

— Это чертовски нелепо. — Она отвернулась от зеркала, скрестив руки на груди. — У меня нет на это времени.

— Так и есть. Ты занята. Работаешь. — Абель произнес это последнее слово с таким презрением, что я съежился. — Мы не получили твоего ответа. Ты получила приглашение?

Свадьба? Какая свадьба?

— Да. — Обри опустила взгляд в пол. — Я, эм…

— Мы ждали, когда появится мое расписание на следующую смену, — сказал я, вставая с дивана. — Просто чтобы убедиться, что у нас будет свободное время.

— А. — Абель посмотрел между нами двумя. — Значит, мы можем ожидать вас обоих?

— Да, — ответил я.

Обри стояла неподвижно, уставившись на свои пальцы. Но она не возражала.

— Обри? — Он произнес ее имя с такой фамильярностью, что у меня мурашки побежали по коже.

Она вздернула подбородок, выдавив улыбку.

— Мы придем.

— Замечательно. — Он встал и взял свое пальто, перекинув его через руку. — Позвони мне, если что-нибудь ещё выяснится.

— Конечно, — сказала она. — Спасибо, что приехал.

— Всегда пожалуйста. — Он взглянул на меня. — Приятно было познакомиться с вами.

Лжец.

— Взаимно.

Я следил за каждым его шагом, пока он шел к двери, а затем вышел. Тишина после того, как закрылась дверь, повисла в воздухе, как тяжелый туман. Пока я не провел рукой по волосам и не подошел, чтобы встать рядом с Обри у окна.

— Когда состоится эта свадьба? — Спросил я.

— В первую субботу декабря. Я ценю то, что ты сделал. Абель и я были…

— Вместе.

Она кивнула.

— Он работает в фирме, которая представляет компанию. Это было сложно. Мы расстались в начале года.

Теперь он собирался жениться. И этот ублюдок послал ей гребаное приглашение, вероятно, заманив ее в ловушку. Если они работают вместе, она

1 ... 18 19 20 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вечность - Девни Перри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вечность - Девни Перри"