нахмурился Симада, с силой сжав кулаки. — Мы далеко не всесильны, и в некоторых случаях наши возможности ограничены. Признание этого не делает нас слабее, наоборот, зная эту слабость, мы можем сделать больше!
Ясно, очередной трудоголик головного мозга и одновременно фанат своего дела. Из тех самых фанатов, которые несмотря на всю браваду не делают лучше, а только оберегают постоянство и выдают недостатки за «так и задумано». С такими особенно тяжело иметь дело, непроницаемые «полезные» идиоты.
— Не надо так смотреть, Сун-сан, не испытывайте моё терпение, — похоже, я малость расслабился, и Симада сумел таки считать моё к нему отношение. — Сейчас речь не о нас, а о вас. И я начинаю склоняться к тому, чтобы не входить в положение.
— Заходить в палату без приглашения, с порога заявляя об «обидах» и едва-ли не в открытую угрожая, а потом надеяться на хорошее отношение, — смерил я его взглядом, ничуть не стесняясь и не показывая слабости. — Не кажется ли вам, Симада-сан, что это не слишком похоже на «вхождение в положение»?
— Хмм, — не переставая давить на меня, причем уже едва-ли не буквально — этот тип явно был не самым слабым телекинетиком — Симада сумел таки взять себя в руки. Давление прекратилось так же внезапно, как и появилось. — Я вас услышал, Сун-сан.
— Рад за вас, Симада-сан, — кивнул я ему. — В таком случае, давайте попробуем начать с начала, и обсудить всё как взрослые, уважающие друг друга люди. При всем уважении к вам и к вашему департаменту, я не нахожусь у вас в подчинении и не собираюсь терпеть к себе подобное отношение.
— То же самое относится и к вам, Сун-сан, — усмехнулся бугай, поправляя воротник рубашки. — Не зря же вы привлекли нежелательное внимание к себе. Теперь я даже могу предположить, что послужило причиной для этого.
— Сперва не сочтите за труд пояснить, что конкретно случилось? — вклинился я. — Не просто так ведь вы решили «входить в положение».
— Не просто так, — подтвердил Симада. — Вчера вечером мне поступила команда с 87го этажа от небезызвестной вам Ватанабэ Акеми: ни в коем случае не трогать одного специалиста из отдела логистики. А следующим утром, то бишь сегодня, пришел ещё один приказ, на этот раз от самого Исихара-сана. С чётким посылом, избавиться от этого специалиста. То есть, из-за вас я сейчас нахожусь в далеко не самом удобном положении.
— Сочувствую, — без иронии киваю я амбалу. — Непонятно только, что вы от меня то хотите?
— Сказать по правде, я пришёл сюда прощупать почву, для начала узнать кто вы есть, — развёл руками Симада. — И если бы вы испугались угрозы, едва услышав фамилию Исихара… Что, в принципе, было бы вполне разумно и наиболее вероятно. То я бы предложил вам вариант с увольнением по собственному желанию, без каких либо «помарок» в личном деле. Просто засидевшийся на одном месте специалист решил, что стоит попробовать что-то новое, после получения разряда. Не самое рядовое событие, обычно в вашем… Нашем возрасте уже всё понятно, и время для рискованных действий давно прошло, но в вашем конкретном случае, это не проблема.
— Спасибо за откровенность, — не забываю поклониться, показывая проявление уважения к собеседнику. — Не волнуйтесь, задерживаться на текущей должности я не планировал и без этого. Но и уходить прямо сейчас, только потому что кому-то из наших директоров того захотелось, не собираюсь. Тут уже дело принципа.
— Смело, очень смело, — усмехнулся Симада. — Я вас услышал, Сун-сан. Не могу сказать, что согласен с вами по этой позиции, но не мне судить. Продолжать работать здесь предстоит вам, так что и нести ответственность за риски тоже вам. Рекомендую не торопиться с выпиской из клиники, и ещё раз всё обдумать.
— Так и сделаю, Симада-сан, — кивнул я ему. — Не думаю, что моё мнение от этого сильно изменится, но спешить пока что и правда не очень уместно.
Хоть и совсем не по тем причинам, о которых могут подумать посторонние. Одна только архивация чего стоит.
— Ясуда-сан уже успел прислать отчёт по вашему состоянию, — довольно ухмыльнулся бугай, и добавил. — Так что, на неделю у меня есть все основания игнорировать ваше, Хун Чай -сан, существование. Этот визит не в счёт, я здесь неофициально. Не думайте, что при следующей нашей встрече всё будет так же, как сейчас.
— Разумеется, Симада-сан, — поклон, все дела. — Не смею вас задерживать. Сайонара.
Уважительно проделав все процедуры прощания, не упустив и малейшей детали — зря я что-ли наблюдал за этим процессом со стороны? — я отделался от компании троих одаренных СБ-шников. К сожалению, прощупывать ментал мне сейчас было достаточно рискованно, так что я не смог определить их точный уровень. Но те двое болванчиков с парковки явно были слабее.
Откладывать собственное развитие точно не стоит. Но и рисковать перегревом тоже чревато, а ночью положено спать. Пока что я не настолько преисполнился, чтобы полностью игнорировать естественные факторы. Сбивать себе режим и биоритмы, когда нет на то особых причин, глупо.
А вот потратить часть свободного времени на изучение нового мира, видится мне вполне оптимальным решением. Так что я без особых раздумий жму кнопку вызова медсестры, не откладывая это на завтра.
Айкава не заставляет себя ждать, и влетает в палату уже через минуту, а то и меньше. Профессиональный подход, одобряю. Даже немного неловко теперь, зря только потревожил её.
— Айкава-сан, не волнуйтесь, всё хорошо, — поклон, все дела, но с уклоном в «извините за небольшую ошибку». Местами этот японский этикет даже удобнее нашего, ведь многие моменты нет необходимости выражать словами. — Мне просто нужна ваша помощь, в получении устройства связи. — подмигнув, добавил. — Специально так подобрал слова, чтобы не звучало, как будто мне нужен ваш телефон, в формате, номер.
— Хмм, не могу сказать, что я всё поняла, но допустим, — поправила халатик девушка. — И я бы не отказалась дать номер, к слову!
— В таком случае, не откажусь, — усмехнулся я, смотря ей в глаза. — Ну а если серьезно, мне правда нужен телефон. Мой изъяли ещё вчера, и так и не вернули. Похоже, что и не вернут, оставят себе как вещдок. Ладно ещё, что ничего важного там не было, да