вздумается, оба доказали на практике.
С другой стороны, Эреон был мне должен уже две монеты, и это не говоря об оставленных в доме накоплениях. Если он сейчас исчезнет, вероятность возврата долга будет стремиться к нулю. Крики в коридоре усиливались, так что следовало поторопиться. Судя по всему, с большинством комнат уже разобрались, значит, скоро за нас возьмутся всерьез.
Я потрясла за плечи валявшегося на полу парня:
- Эй, как тебя там! Сможешь вытащить нас отсюда?
С явным трудом он приоткрыл глаза и сфокусировал взгляд на мне:
- Убери от меня руки!
Я так и сделала, после чего он снова свалился на пол, как следует стукнувшись головой. В нашу дверь начали колотить уже без перерывов, суля всяческие кары за задержку. Я наклонилась над Эреоном. Выглядел он вполне свежо, оживший труп уже не напоминал. Просыпаться, впрочем, тоже не торопился, несмотря на мои энергичные понукания.
Замок трещал, ему явно оставались последние мгновения до полной кончины. Я начала читать заклинание. На нескольких стражников моих сил точно хватило бы. Главное, чтобы патруль оказался не слишком большим. Дверь с жалобным треньканьем пала. Я успела успокоить первого ворвавшегося в комнату, когда мир пропал у меня перед глазами, сменившись уже знакомым ощущением тяжести в желудке.
Глава 16
Через мгновение вокруг меня уже высились сосны. По виду они ничем не отличались от тех, в которые притащил Эреон сегодня утром, после неудачной встречи с Ошпаренным. Хотя на этот раз тащил нас кое-кто другой. Когда я оглянулась, оказалось, что Эр по-прежнему был без сознания. Незнакомец бережно укладывал его на землю, одновременно брезгливо вытирая об бок руку, которой только что держал мою ладонь.
Чаша моего терпения наконец переполнилась. Я выкрикнула заклинание, которое спеленало моего ненавистника столь же надежно, как и Эреона до него. В результате незнакомец свалился на землю, и парни образовали живописную кучу-малу. После недолгого размышления я решила их не перекладывать, и просто уселась рядом.
- Давай рассказывай, - приободрила я своего собеседника, который упорно не желал таковым быть. - Для начала скажи, какого нижнего ты на меня постоянно бросаешься.
Парень неподкупно поджал губы. Мне стало смешно.
- Как знаешь.
Порылась в своем мешке, достала хлеб, сыр и овощи.
- Перекушу, пожалуй. Делать все равно нечего.
Ненависть в глазах лежащего усилилась. Если бы взглядом можно было убивать, я бы уже лежала замертво.
- Я тоже есть хочу, - послышался сдавленный голос напарника.
- Ешь, - великодушно разрешила я.
Эреон сел сам и посадил незнакомца, приперев его спину к ближайшему дереву. Поинтересовался утвердительно:
- Это ты его так?
Я кивнула, продолжая жевать. Эр порылся у себя в мешке и тоже разжился едой.
- А за что? И почему мы вдруг в лесу?
- Правда, неприятно, когда не понимаешь, что происходит? – великосветским тоном обронила я.
У напарника хватило совести выглядеть пристыженным:
- Я расскажу тебе все, обещаю.
- Если опять чего-нибудь не случится, - кивнула я.
- Да что ты перед ней расшаркиваешься, - выплюнул мой обожатель.
Эр тяжело вздохнул:
- Я же говорил, что ты неверно все понял.
- То есть, она не предавала Давеона? И тебя тоже? – язвительно спросил тот.
Я едва не подавилась своим бутербродом:
- Чего? Ты кто такой вообще? Городской сумасшедший?
- Кстати, - я повернулась к Эреону. - Как его зовут? Раз уж он постоянно таскается где-то поблизости, не могу же я называть его просто придурком.
Потом задумалась:
- Или могу?
В эту самую минуту действие заклинания закончилось, так что придурок скрестил руки на груди, хищно поглядывая на меня:
- Можешь попробовать.
- Хватит, - Эр снова вздохнул. – Иди поешь. Знаю же, что хочешь.
Признаться, я ожидала гордого отказа, но незнакомец оказался все же не полным дураком. Принял протянутый Эреоном хлеб и начал столь же энергично жевать.
- Его зовут Кравеон.
Я не стала представляться в ответ или лицемерно объявлять о приятном знакомстве. Хотя этот человек только что спас меня от встречи с городской стражей, но именно из-за него накануне мне пробили голову. Как ни крути, общение с любым из этой семейки только добавляло мне неприятностей.
- Это Вилена. Я спас ей жизнь, - это уже было обращено к тому самому Кравеону.
Тот недоверчиво поднял брови и ухмыльнулся:
- Что, и Дав тоже?
- Да.
По лицу парня пробежала целая гамма непонятных мне эмоций, от недоверия до растерянности.
- Ты серьезно? - спросил он Эреона практически умоляющим тоном.
- Вполне, - ответил тот, снова залезая в мешок за едой.
Кравеон повернулся ко мне:
- Приношу свои извинения. Я сделал неверные выводы.
Прозвучало это безо всякого раскаяния, скорее, кисло, поэтому я беззаботно отозвалась:
- Извинить и не подумаю.
Знать бы еще, о чем вообще шла речь. Эр выделил растерянному парню новый бутерброд и повернулся ко мне.
- Помнишь, я говорил, что тот случай, когда я вылечил тебя, сделал наши души вроде как связанными?
Я кивнула.
- Другие, - он замялся, подбирая нужное слово, - люди нашей крови тоже могут видеть эту связь между нами.
- Однако твой дружок был очень удивлен, когда ты ему об этом сообщил, - указала я.
- Да. Дело в том, что такую же метку оставляют близкие отношения, - сознался Эр.
- Так вот почему ты косо на меня смотрел при знакомстве! – сообразила я. – Тоже подумал, что мы с Давом были любовниками? У вас, я смотрю, весьма строгие нравы. На мужчин это тоже распространяется?
- Такая связь возникает не у любовников, - поправил меня Кравеон.
Теперь, когда он не корчил такое выражение лица, словно от меня разило нечистотами, мог показаться даже приятным.
- Это нечто более серьезное, так бывает даже не во всех браках. А две такие метки и вовсе нечто, из ряда вон выходящее. Я никак не мог подумать, что ты умудрилась два раза почти умереть.
- Второй раз исключительно благодаря тебе, - припомнила я. – Это ведь ты валялся раненым в подворотне в трущобах столицы? Или еще один ваш собрат по крови?
- Это был я. Вот только тебя там не припомню, - на сей раз парень ответил вполне мирно.
- Потому что кто-то успел пробить ей голову и забрать тебя до того, как я там появился, - пояснил Эр.
- Ладно,