снова вспыхнул огонек надежды.
Губы Ли изогнулись в полуулыбке.
— Я не счастлив, что ты выбрала его. Но я понимаю, почему ты это сделала.
Я вздохнула с облегчением, и на некоторое время между нами воцарилось не такое неловкое молчание. Мы просто ехали бок о бок, любуясь проплывающим мимо пейзажем и время от времени соприкасаясь коленями, когда наши лошади слегка покачивались рядом друг с другом.
— Скажи мне кое-что, Калла, — наконец сказал Ли, наклонив голову и посмотрев на меня. Его голубые глаза сверкнули за черной маской, и мне пришлось сжать кулаки, чтобы не поддаться желанию поднять ее, чтобы увидеть его лицо.
— Все, что угодно, — ответила я с легкой улыбкой.
— Теперь, когда ты знаешь, кто мы такие, кого бы ты выбрала, если бы пришлось? Если бы тебя приперли спиной к стене и тебе пришлось бы выбрать одного из нас, чтобы провести с ним ночь, кого бы ты выбрала? — Внезапно его льдисто-голубые глаза стали слишком тяжелыми, и я заерзала в седле.
Я отвечала не дольше, чем это считалось бы вежливым, но что я могла сказать на самом деле? Наконец я покачала головой.
— Я бы не стала, по той же причине, по которой в первую очередь пошла в комнату принца Александра. Я не могу выбирать между вами троими, так что, думаю, в таком случае я бы никого не выбрала.
Ли не отвечал в течение столь же неловкого промежутка времени.
Затем он кивнул.
— Хорошо, — сказал он.
— Хорошо? — Я повторила, нахмурившись. — Что это значит? Он пожал плечами.
— Только то, что я задал вопрос, и ты на него ответила. Я не совсем уверен, нравится мне твой ответ или он меня бесит. Так что просто… хорошо.
Прикусив губу с внутренней стороны, я кивнула ему в ответ.
— Хорошо, — прошептала я, отчаянно пытаясь подавить гложущее меня чувство вины.
Мою отмеченную лопатку покалывало от дурного предчувствия, и у меня возникло ужасное предчувствие, что эта тема поднимается не в последний раз. Ни в коем случае.
8 ерез несколько часов, когда у меня ныли бедра и я проклинала отсутствие подкладки в седле, мы прибыли в городок Уэйкфилд. Хотя, справедливости ради, по сравнению с Лейкхейвеном это был всего лишь город. Это все еще был обширный, густонаселенный район.
Пронзительный вопль леди Эммы потряс меня, и я стиснула зубы,
чтобы удержаться от того, чтобы не сказать ей, чтобы она заткнула эту боголюбивую хуйню.
— Я так понимаю, вы хотели бы посетить рынки, леди Эмма? — Спросил ее Ли с едва заметным намеком на сарказм в голосе.
В Уэйкфилде мы обнаружили передвижной рынок, разбитый на городской площади. Для меня это ничего не значило, но все остальные дамы вытаращили глаза и восторгались тем фактом, что это был рынок с островов Шон. Предположительно, они продавали продукты получше, чем те, что были у нас в Тейхе.
— Мы можем поехать, ваше высочество? — Эмма чуть не упала с лошади, она так спешила, что бросила поводья одному из слуг гостиницы. — Пожалуйста, о, пожалуйста? В последний раз, когда рынок с островов Шон посещал Северную Полярию, я училась в старшей школе, поэтому не смогла присутствовать.
Ли бросил на меня озадаченный взгляд, но я просто пожала плечами. Я понятия не имела, из-за чего поднялся ажиотаж, но если бы это было людное место, я, вероятно, смогла бы обшарить несколько карманов, чтобы не растерять навыки.
— Ну, на самом деле вы не можете просто бродить там одна, — сказал он, почесывая затылок с явным дискомфортом. Зан и Тай отправились в гостиницу, чтобы обсудить, найдутся ли для нас какие-нибудь комнаты, и Ли остался за главного.
Саг протиснулась мимо Агаты и Хейзел, затем сделала довольно неуклюжий реверанс Ли. — Мы все пойдем и возьмем наших служанок. Я сомневаюсь, что в таком городе как этот, в любом случае есть чего бояться. — Пренебрежительный тон, с которым она это сказала, не оставлял места для сомнений относительно того, что она думала о маленьких городках. Ее вздернутый нос и опущенный рот подразумевали, что она предпочла бы чистить конюшни, чем столкнуться с жителями маленького городка.
Ли колебался еще мгновение, поджав губы.
— Хорошо, но я пошлю с вами еще несколько охранников. — Он кивнул капитану, ответственному за наш эскорт, и они вдвоем что-то тихо обсудили, пока мое внимание было отвлечено.
Когда я подумала, что никто не смотрит, я осторожно перекинула ногу через седло Кота и попыталась грациозно соскользнуть на землю. Ключевое слово здесь «пыталась». Моей бедной нижней части тела было настолько непривычны путешествия верхом, что в ту секунду,
когда мои ноги коснулись земли, они подкосились, как мокрая бумага, и я оказалась в нескольких дюймах от того, чтобы уткнуться лицом в лошадиный навоз.
Я поняла, что меня заметили, когда рядом со мной появилась пара начищенных до блеска сапог и шорох юбок коснулся моей спины.
— Очень ловко, Каллалуна, — прошипела мне Саген, присаживаясь на корточки, чтобы говорить тише. — Ты выглядишь там так уютно,
как будто тебе почти место на улице.
Ее насмешка явно предназначалась для того, чтобы быть неприятной, но, на мой вкус, она прозвучала слишком близко к правде, и беспокойство скрутило мне живот. Даже если бы я призналась принцам во всем, чего я не собиралась делать в ближайшее время, я сомневалась, что они накажут меня слишком сурово. С другой стороны, Саген… Ну, кто знал, какого черта она задумала?
Издав звук раздражения, застрявший у меня в горле, я осторожно поднялась на ноги и отошла подальше от опасной кучи испражнений.
— Ваше высочество, — проворковала я ей, хлопая ресницами, чтобы действительно подчеркнуть свой сарказм. — Мне так лестно,
что вы уделяете мне такое пристальное внимание. Вы видите во мне угрозу?
Глаза Саген сузились от гнева, но она была избавлена от необходимости отвечать, когда появились ее горничная и Джулс.
— Ты слышала? Нам разрешено днем побродить по рынкам. —
Джулс распирало от фальшивого энтузиазма, и я отвернулась, прежде чем закатить на нее глаза. До сих пор я была избавлена от ее болтовни тем фактом, что у нее не было собственной лошади, но, похоже, я застряла с ней на всю вторую половину дня.
— Эй. — Ли незаметно схватил меня за руку, когда я последовала за другими дамами в сторону рынка. — Будь осторожна, ладно? Мне просто нужно разобраться здесь с ребятами, а потом мы придем и найдем тебя.
Я улыбнулась ему, встретившись взглядом с его голубыми глазами за черной матерчатой маской.
— Беспокоишься, что мне промоют мозги