Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Я думаю, что на борту «Атланты» могут появиться и те, кто пытался его сегодня украсть, – высказал предположение Звонарев.
– Логично мыслите, товарищ старший лейтенант, – сказал Нагибин. – Но должен вас разочаровать: новых пассажиров «Атланта» в Сингапуре не берет. На ее борт взойдут лишь двое аниматоров взамен сломавшего руку скрипача.
– Почему двое? – спросила Катя.
– Они работают в паре. Фокусник и его ассистентка. Еще до захода в Сингапур с «Атланты» сделали запрос по Интернету, искали аниматора. Тут же откликнулась рекрутинговая фирма. Предложили такой вот вариант.
– Лишь бы только сам Миллер-Милевский не отказался от круиза, – высказал опасение Зиганиди.
– И меня это волнует. – Нигибин продолжал рассматривать в бинокль корабль и пристань.
Но опасения оказались напрасными. Вскоре к трапу подъехал автомобиль с дипломатическими номерами. Американский консул лично привез Миллера и Дугласа в порт. Дипломат явно не хотел продолжения истории с похищением на территории своей ответственности, а потому решил проконтролировать все до самого конца. О чем говорили мужчины, прощаясь у трапа, слышно, естественно, не было. Консул, судя по мимике и выражению лица, все еще не оставлял надежды отговорить Эндрю от дальнейшего путешествия, а тот решительно отказывался это делать.
– Все, они поднялись на борт, – резюмировал Нагибин. – Значит, вводим в действие вариант с похищением Милевского в открытом море. – Катя, запомни все, что я сейчас скажу, а затем уходи на «Атланту»…
…Эндрю и Гарри стояли на палубе. Перед ними открывался чудесный вид на залитый огнями Сингапур. По трапу изредка поднимались запоздавшие пассажиры, мелькнула среди них и Сабурова. Завтра на рассвете «Атланте» предстояло покинуть порт.
– Зря вы собираетесь продолжить путешествие, – со вздохом произнес Дуглас.
– Лучше было бы остаться там? – Эндрю указал рукой на город. – Среди миллионов жителей и туристов в Сингапуре наверняка есть те, кто охотится за мной. Их так и не схватили. А на корабле они точно не объявятся. – Он нервно потер рукой ноющую после укола шею. – Что за дрянь они нам вкололи?
– Экспертиза покажет.
Сверху было видно, как мужчина и женщина несут к трапу большой цирковой кофр. На мужчине был немного странный для тропиков наряд – черный цилиндр и фрак, белоснежная рубашка прямо-таки сияла безукоризненной чистотой. Его спутница была длинноногой красавицей-блондинкой. Она явно была привычна к тому, что привлекает чужие взгляды. Восхищенные мужские и осуждающие женские.
Эндрю проследил взглядом, как эта колоритная парочка с помощью матросов поднимается с багажом по трапу.
– Эффектная женщина, – пробормотал Миллер. – Жаль только, что она плывет с ним в паре. А так бы я непременно познакомился с ней.
Гарри кивнул. Блондинка и в самом деле была пределом мужских желаний. В каждом ее движении ощущались грациозность и чувственность. Такие женщины умеют доставлять удовольствие не только себе, но и партнеру, с ними никогда не станет скучно.
12
Шумный, полный тропических ароматов и незапланированных приключений Сингапур остался далеко позади. Теперь лишь небольшие, густо заросшие зеленью островки периодически возникали то по левому, то по правому борту. Впрочем, быстроходная яхта под латвийским флагом старалась не приближаться к этим островам. Рулевой прокладывал курс так, чтобы удержать их у линии горизонта. А еще лучше – за этой линией. Несмотря на то что уже несколько раз яхта расходилась со сторожевыми катерами под флагами Малайзии и Индонезии, риск встречи с местными пиратами оставался высоким – Малаккский пролив все еще сохранял свою дурную славу, несмотря на регулярное патрулирование. Со встречными судами яхта тоже расходилась на пределе видимости.
Солнце постепенно сползало к воде. Островки тоже перестали показываться – яхта вышла на «большую воду», самая узкая и мелкая часть пролива осталась позади. От ближайшей суши «Дзинтарс» сейчас отделяло не менее сорока морских миль. Тихонько запел навигатор – прибор сообщал, что яхта вышла в расчетный район. Рулевой сбросил ход до самого малого. За правым плечом Саблина раздался голос адмирала:
– Ну что, Боцман, готов пережить кораблекрушение?
План, призванный обеспечить спецназовцам проникновение на борт круизного лайнера, хотя и отдавал авантюрой в духе романов Стивенсона, но все же выглядел вполне осуществимым. Троице во главе с Боцманом предстояло сыграть роль чудом выжившего экипажа якобы затонувшей яхты. Расчет делался на то, что «Атланта» вряд ли отклонится от узкого судоходного коридора – не с ее осадкой это делать – и подберет «латвийских моряков». Маршрут круиза предполагал следующую остановку только в Коломбо. Это означало – у Саблина и его людей будет несколько дней, чтобы освоиться на лайнере, выйти на связь с Сабуровой, сориентироваться в сложившейся обстановке и разработать новый план по «изъятию» Миллера-Милевского. А дальше – действовать по ситуации. В идеале просто дождаться яхты, которая будет держаться поблизости, чтобы в подходящий момент эвакуировать группу и ее «груз». Впрочем, это в идеале…
Выполнение этого плана уже началось – пока Саблин, Зиганиди и старлей Звонарев в последний раз проверяли снаряжение, с которым им предстояло дожидаться «чудесного спасения», экипаж яхты избавлялся от прежнего названия, флага и регистрационного номера. «Латвийской яхте» предстояло «исчезнуть в морской пучине». Яхту и вышедший из Сингапура тремя часами позже круизный лайнер в этот момент разделяла почти сотня морских миль – оснований не верить данным навигационного наблюдения со спутника не было. В эфир уже ушел многократно повторенный сигнал бедствия, на флагшток взлетел флаг Южно-Африканской Республики, на заднем борту быстро сохла краска нового названия.
Солнце уже наполовину погрузилось в океан, когда Саблин и двое других «выживших в кораблекрушении» спустились в спасательную шлюпку. Когда они отплыли на безопасное расстояние, моторы яхты снова заурчали, за кормой закипели буруны.
«Альбар». Такая надпись красовалась теперь на заднем борту яхты, под новым названием буквами помельче был обозначен новый порт приписки – Кейптаун.
– И долго нам тут барахтаться? – зевнув, поинтересовался Зиганиди, когда изящный силуэт яхты превратился в маленькое, едва различимое пятнышко. Виталий пожал плечами.
– Часа полтора, если «Атланта» будет держать двадцать узлов. Хотя в темноте они могут и сбавить ход.
Оговорка была существенной – если капитан «Атланты» не слишком доверяет в ночном плавании спутникам и радару, то ожидание наверняка затянется.
Саблин не ошибся в своем предположении – стрелки часов подбирались к полуночи, а их все еще никто не спасал. Лайнер явно опаздывал к месту встречи. Впрочем, капитана «Атланты» трудно было в чем-то обвинить – он даже не был в курсе, что эта встреча состоится.
– По-моему, я вижу наш «Титаник», – хмыкнул Зиганиди, опуская бинокль.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56