Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Китайская рулетка - Ридли Пирсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Китайская рулетка - Ридли Пирсон

234
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Китайская рулетка - Ридли Пирсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 104
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

Нокс прикинул, что монгол (именно так он мысленно определил национальность человека в черной кожанке – китаец с севера или монгол) воспользуется западной лестницей – по словам риелторши, западная лестница ближе к квартире управдома.

Грейс будет торопиться покинуть здание – следовательно, побежит по западной лестнице, ибо она расположена дальше от главного входа. Нокс напечатал текст «Бегите по восточной лестнице», но отправлять передумал – вдруг Грейс уже на западной лестнице, вдруг уже поздно…

У входа на лестницу он приложил ухо к двери. Слышались осторожные шаги. К Ноксу приближался некто. Джон шмыгнул в дверь, увидел железобетонные лестничные пролеты.

Шаги и сверху, и снизу: спускается Грейс, поднимается монгол. Едва Грейс достигла верхней площадки, Нокс замахал – дескать, скорее отсюда.

Шаги снизу были теперь громче, торопливее.

Грейс замерла, послушала и выскользнула в дверь.

Показалось плечо черной кожанки. Нокс отшатнулся от перил, глубоко вдохнул, избавляясь от излишнего адреналина.

Во время курса ВУСС он заинтересовался единоборствами. Китайские солдаты и шанхайские полицейские обучались саньшоу, искусству рукопашного боя без оружия. Русских традиционно учат приемам самбо – этот стиль совмещает кулачный бой с борьбой. Достаточно нескольких ударов, и Нокс поймет, откуда его противник; информация может позже пригодиться.

Нокс бросился на монгола сверху, поймал его посреди лестничного пролета и распластал по стене. Монгол сохранил равновесие и занял борцовскую стойку.

Значит, самбо. Значит, не китаец и вряд ли полицейский. А это уже другая игра. Что касается Нокса, он способен не только на удары и толчки.

Мысль заработала с бешеной скоростью. Русский? Или все-таки монгол? Китаец с севера? Иностранный шпион или частный детектив? Любой расклад годится, главное, не попортить вывеску офицеру китайской полиции.

Развернувшись, Нокс ударил противника под дых. Нацелил кулак на горло. Противник отвечал заламыванием локтя – таким образом, сила Ноксова удара была использована против него. Противник поднырнул под руку Джона и головой шарахнул его в грудную клетку.

Дыхание перехватило. Нокс покачнулся. Противник применил захват головы – прием из борьбы.

Нокс заставил его опуститься на колени и локтем саданул в лицо. Треснула кость. Казалось, уронили хэллоуиновскую тыкву и у нее отвалилась челюсть.

Человек выругался, но не по-китайски и не по-русски. Нет, ругательство было сложносоставное. Явно из какого-то агглютинативного языка. Кажется, из монгольского. Нокса лишь однажды заносило в Улан-Батор.

Еще несколько секунд – и схватка кончилась. Джон повалил монгола на спину, коленом придавил ему пах и заломил правую руку, грозя порвать монголу мышцу – вращатель плеча. Монгол оставался в сознании, но от боли не мог говорить.

Нокс нашел и изъял складной нож, бумажник, сотовый телефон. Мобильник или сим-карту он передаст в «Резерфорд Риск» на экспертизу.

Джон задумался, не выколотить ли из монгола информацию, но тот выглядел необщительным субъектом, а у Нокса время поджимало. Плечо он все-таки монголу вывихнул – тем же движением, каким дернул бы жареную индейку за румяную ножку. Но эта птица была гораздо крупнее – о размерах убедительно свидетельствовал вопль.


Грейс ждала Нокса на улице Цзиньсянь, в дальнем зале бара «Услада», эксплуатировавшего стиль ретро. Густой сигаретный дым, ненавязчивый джаз из колонок, очень молоденькие и очень миленькие официантки. Перед входом значилось количество посадочных мест – двадцать два. Возможно, имеется в виду максимальный возраст посетителей, подумал Нокс. Кроме них с Грейс, в баре было пять человек – каждый за отдельным столиком ел какой-нибудь десерт или пил что-нибудь сладкое. Все – не старше двадцати.

– В следующий раз, – сказала Грейс, едва Нокс уселся напротив, – я сама выберу место встречи.

– Здесь тихо.

– Здесь дышать нечем.

– Зато достаточно выскочить через заднюю дверь и перелезть через стену – и вот вам проходной двор, – объяснил Нокс свой выбор заведения.

Явилась официантка с бокалом чего-то прозрачного для Грейс. Не иначе, водка со льдом, подумал Нокс и заказал пиво.

– Итак, что мы имеем? – осведомился он.

– Вас в правый бок ударили?

– Все нормально. Вы что-нибудь нашли в квартире?

Грейс протянула iPhone с фотографиями, которые нащелкала в комнате Лю Хао. Нокс, в свою очередь, показал ей бумажник и сим-карту, изъятые у монгола.

– Гражданин Китая, судя по удостоверению личности. А с виду типичный монгол.

– Лекарств я не нашла, – сказала Грейс. – Это странно. Зубной щетки тоже не было. Ни лэптопа, ни зарядки к нему. И мобильника нет. Нет флэшки или носителя для хранения данных. Нет отчетов, нет файлов – ничегошеньки. Пусто.

Нокс отвлекся от фотоснимков.

– Значит, похитители нас опередили.

– Соседи Лю Хао это отрицают.

– В одежде что-нибудь обнаружилось?

– Ничего особенного. Моя мать ошиблась. Это очевидно.

– Матери не ошибаются, – возразил Нокс. – Особенно когда их спрашивают. – Нокс надеялся на улыбку Грейс.

– Может, Лю Хао носит лекарства с собой.

– Почему бы и нет? Но зачем таскать лэптоп, когда бегаешь по поручениям?

– В Китае лэптоп является символом успешности, – пояснила Грейс. – Их носят как дамские сумочки. – И она обратила внимание Нокса на двух юных китайцев, уткнувшихся в лэптопы.

– Верно. Впрочем, я не имел в виду, что отсутствие компьютера важно.

– Вас выдал ваш тон.

– Вы хотите сказать, что знаете меня достаточно, чтобы делать выводы по тону голоса?

Грейс занялась водкой.

– Да, для этой цели – достаточно.

Она открыла бумажник монгола и разложила на столе проездной билет и удостоверение личности китайского гражданина.

– Если это и подделка, – раздумчиво произнесла Грейс, – то очень качественная.

– Он ругался по-монгольски. И с виду монгол. Но, может, он и китаец, кто знает?

– Не исключено. За границей тоже живут китайцы.

Прежде Ноксу не приходило в голову, что имеются индивидуумы, желающие перебраться в Китай.

– Он владеет приемами ближнего боя. Самбо, если конкретно. Вы знаете, что такое самбо?

– Разумеется, знаю.

Вайгожень, – подытожил Нокс на путунхуа. Чужеземец. Мысль заработала в обратном направлении – вспомнился юный охранник в доме Дэннера, подтвердивший, что там побывал чужак.

Бокал пива был наполовину пуст. Нокс заказал им обоим еще по напитку. Грейс не возражала. Хорошая девочка.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

1 ... 18 19 20 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Китайская рулетка - Ридли Пирсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Китайская рулетка - Ридли Пирсон"