кофейном столике увесистую книгу. Ещё с прошлой встречи, Харвуд не разобрал добрую четверть своей библиотеки, что перенёс в гостиную.
– О-о-о мой мальчик, надеюсь, я ошибаюсь! – запричитал Фодж.
Судорожно ища нужную страницу, профессор что-то бубнил себе под нос. От непоколебимого молло не осталось и следа, на его место пришёл очень взволнованный старик. Наконец найдя нужную страницу, Фодж спешно просмотрел написанное, после чего грузно рухнул в собственном потрёпанном кресле.
На половине разворота был изображён высокий статный пантеосс. Сидя в массивном каменном троне, важный представитель своего рода, крепко сжимал каменные подлокотники когтистыми пальцами.
Напротив стоял ещё один пантеосс, в котором Данкен тут же узнал Барона Мардэка. Высокий, плотный, может даже немного с лишним весом, лидер клана «охотников за магией» улыбался на изображении.
Едва глаза Бритса скользнули по подписи, как сердце бешено заколотилось. Под иллюстрированным изображением каждая буква, словно приговор впечаталась в сознание картографа: «Отец рода пантеоссов, великий эмир освобождённого народа Эдмундо акр Валир Третий со своим сыном Мардэком акр Валиром Первым. 3-я эра.»
–Ко-король?! – заикаясь, пролепетал Данкен, – Ва-валир?!
Подбежав к столику, Бритс принялся всматриваться в разворот, словно надеясь найти хоть какую-нибудь лазейку.
– Рамин акр Валир! – траурным тоном произнёс профессор Фодж, – Наследный принц рода Валиров!
Бритс принялся метаться вперёд и назад. Губы немели от тревоги, а руки начало колоть. Данкен не мог поверить в случившееся. Как такое вообще возможно?! Что сын короля делал на Вайгосе?! Как же так?!
Нервно дыша, отец мышиного семейства не знал, куда деть руки. Он то хватался за голову, то начинал разрабатывать кулаки, сжимая пальцы, в конце концов, Данкен упал на колени и закрыл ладонями лицо.
Само собой, никто не станет его защищать и покрывать. В этот раз картограф вляпался по крупному и пути назад нет. Зачем он только вмешался, нужно было дать Кэтлин самой закончить начатое. В голове Данкена множились вопросы, которые толпились вместе с тревожными мыслями в единой очереди. Что будет с малышами? Куда ему бежать? Что делать?! Данкен понимал, что он остался совсем один … вернее он так думал.
В этот самый момент Кэтлин и Эми переглянулись между собой. Потерявший над собой контроль Данкен пугал их обеих, но всё же его можно было понять. В этот самый момент их другу было страшно, он чувствовал себя одиноким перед лицом неимоверно серьёзных проблем.
Тем не менее, перед обеими знатными леди Срединного королевства всё же встал вопрос. Что важнее, дружба или общее дело? Коснуться сейчас Данкена, означало перетянуть на себя клеймо, что уже стоит на нём. Кому будет лучше, если наёмники Валиров убьют истинную принцессу по пути к законному трону? Ну, разве что восседающей на нём арахне.
В этот самый момент, принцесса Эми и леди Уортли, должны были сделать верный выбор. Могли ли они поставить под угрозу будущее целого королевства ради своего друга? Конечно же, нет … или …
В следующую секунду капитан королевских рыцарей Кэтлин Уортли испарилась, а на её место пришла взбалмошная плутовка Кэт. Словно гром среди ясного неба по гостиной разнёсся звонкий хохот Уортли. Не имея ни малейшего желания сдерживаться, Кэт буквально грохотала смехом во всё горло.
– Данкен!!! – рявкнула Кэтлин, – Сокращаешь популяцию редких видов, плут!!! – Уортли вновь залилась звонким хохотом, – Даже в книжку зарисовать не успели!!!
В силу последней репризы даже профессор Фодж хмыкнул со смешком. А ведь вправду, образ Рамина акр Валира именитый учёный не встречал ни в одном труде. Если бы не пара скромных упоминаний о нём, то можно было бы вообще сказать, что никакого наследного принца Валиров не было.
– Данки, чего ты так разволновался?! – не унималась Кэт, – Жалеешь, что до остальных не добрался?!
Тон Уортли был заразительно задорным. Скажи она этим тоном любую, даже самую грустную в мире новость, и все кто услышат её, будут хохотать как над лучшей шуткой.
Поднятый шум разбудил детский гарнизон крепости Фоджа и вскоре топот трёх пар крохотных ножек уже приближался со стороны спальни на втором этаже.
– ПАПА!!! – хором крикнули Бэррис и Фолдс, бросившись отцу на шею.