Вельвет.
Кенгуру покачал головой.
- У нас нет оборудования. Медицинская лошадь потеряла много припасов на территории нытиков.
- А как насчет человеческой больницы? - спросила Вельвет. - Где-то здесь она должна быть. Там может быть необходимое нам оборудование.
- Возможно" - сказал капитан. - Но те немногие человеческие больницы, которые еще сохранились, наверняка уже обчистили падальщики. Кроме того, я не знаю, как делать переливание крови, а вы?
Вельвет опустила глаза и покачала головой.
- Я могла бы, - сказала Джули.
Они посмотрели на нее.
- Я уже видела, как это делается, - сказала она. - Я могла бы сделать эту работу, если бы у меня было нужное оборудование и нужная кровь.
На самом деле Джули видела десятки переливаний крови. Она так много времени проводила в кабине врача во время операции, что была свидетелем всех видов медицинских процедур.
- Ты серьезно? - спросила Вельвет.
- Я не могу ничего обещать, но я могу попытаться, - сказала Джули. - Это если у меня есть подходящий донор крови.
- У меня такая же группа крови, - сказал кенгуру.
- Тогда доставьте меня в больницу, и я посмотрю, что можно сделать, - сказала Джули.
Вельвет посмотрела на капитана.
- Похоже, это наша лучшая надежда.
Кенгуру хрюкнул в знак согласия. Затем он шагнул к Джули.
- Я найду вам больницу, - сказал он. - Но ты не просто попытаешься. У тебя все получится, или ты будешь первой, кого я казню.
Затем капитан снова забрался на медицинского коня и повернул на восток. Он повел их вглубь плохих земель, к тому, что когда-то было центром безжизненного мегаполиса. И как только Райли узнал, куда они направляются, он сказал Джули, что они едут прямо в сердце территории Топтунов.
Не капитан нашел им больницу. Это был Пеппер. До войны вместо настоящих цветов больным детям в больнице часто дарили умные игрушки, такие как Пеппер. Это был способ поднять им настроение и составить компанию во время долгого пребывания в больнице. В этом госпитале Пеппер провел три недели, и за это время его подарили четырем разным пациентам.
- Было здорово веселить больных детей, - сказал Пеппер. - Но в конце концов они всегда умирали на мне. Это было не так весело.
Когда они приехали, здание больницы в основном еще сохранилось, но внутри оно выглядело пустым. Выпотрошенным.
- Ждите здесь, - сказал капитан всем у входа в приемное отделение. - Присматривайте за генералом, пока я убеждаюсь, что здание чистое.
Когда он направился к входу, Пеппер пнул старую трубу по потрескавшемуся асфальту. Это вызвало звонкий звук, который эхом разнесся по улице.
- И не шумите, - сказал капитан. - Это не дружественный район.
Затем он исчез в темноте больницы.
- Не дружелюбный район? спросила Вельвет, глядя на Джули. - Речь идет об абсолютно худшем из возможных районов. Центр города в плохих землях? Мы просто напрашиваемся на расправу.
- Пока все тихо, - сказала Джули.
- Это ненадолго, - сказала Вельвет. - Не теряйте бдительности ни на секунду. - Затем она посмотрела на Пеппер. - Особенно ты, цветочный мозг.
Затем она бросила в него камешек, и он отскочил от его круглого лица.
Капитан Коу слишком долго находился в больнице.
- Как ты думаешь, нам стоит войти и забрать его? - спросила Вельвет.
Джули пожала плечами.
- А что, если он мертв? - сказал Пеппер. - Что, если он там мертв, а мы следующие? Что мы будем делать?"
- Расслабься, - сказала Вельвет. - Если он мертв, значит, он не сможет убить нас.
- О да... - сказал Пеппер. - О да!
Джули прислонилась к своему пауку-слинки и стала наблюдать за движением на дороге. Ветер, дующий на ржавый металл, издавал глубокий визжащий звук. Единственным движением в округе было шебуршание тараканов.
- Ну и какой у нас план? - спросила Вельвет у Джули, вышагивая вдоль дороги со снайперской винтовкой на уровне пояса.
- План? - переспросила Джули.
- На генерала надежды нет. Как только он умрет, мы должны быть готовы к встрече с Коу. Нам лучше придумать план. И побыстрее.
- Капитан слышал наш разговор там, - сказала Джули. - Он знает, что мы придем за ним.
Вельвет посмотрела на Пеппер. На лице цветочка отразилась паника.
- Ну... - простонала Вельвет. - Черт...
- На нашей стороне нет сюрприза? - возопил Пеппер. - Черт. У нас ничего нет. Мы в полной заднице!
- Мы просто атакуем его жестко и быстро, - сказала Джули. - Без колебаний. Просто стреляй в него.
- Если я смогу взять его на прицел, я смогу его уничтожить, - сказала Вельвет. - Но мне нужна дистанция. Может, он и мастер ближних атак, но я мастер дальних. Думаю, я смогу его достать.
Джули кивнула.
- Тогда наш план таков. Когда я дам тебе сигнал, ты убегаешь. Я постараюсь занять его, пока ты найдешь хорошую позицию.
- Если сможешь, выведи его на открытое место, - сказала Вельвет.
- Мы действительно это делаем? - сказал Пеппер. - Мы действительно собираемся попытаться убить капитана Коу?
- Если генерал не справится, - сказал Вельвет. - У нас не будет выбора.
По дороге к ним приближался свет фар. Послышался звук мотора.
- Откуда это, черт возьми, взялось? - сказала Вельвет, идя к центру дороги.
Это была всего лишь одна пара фар какого-то транспортного средства, ехавшего в их сторону. Джули уже много лет не видела работающих автомобилей. Игрушки на них не ездили. Да и люди тоже.
- Это ведь только один из них, да? - спросила Джули.
Вельвет кивнула.
- Наверное, он все время был там, просто ждал на обочине, - сказала Велвет.
- Кто это? - спросил Пеппер. - Кто бы это мог быть?
Вельвет посмотрела в прицел своей снайперской винтовки, ее фиолетовое висячее ухо болталось над стволом.
- Кто бы это ни был, он не доживет до того, чтобы рассказать о нас своим друзьям, - сказала Велвет.
Взяв водителя в прицел, Вельвет выстрелила. Она опустила оружие и стала ждать.
- Ничего? - спросил Пеппер.
Вельвет зарядила еще один патрон и снова выстрелила. Потом еще три раза. Автомобиль не