неумолимые толчки. Я так рада, что Джордан ушла. — Ты, блядь, выдавливаешь мой член, малышка. Так охрененно хорошо.
Грейсон хватает мои волосы и тянет их, кончая. Этого мне хватает, чтобы кончить вместе с ним. Мы оба истощены.
— Это было невероятно, — говорит он, притягивая меня в свои объятия.
— Да, — все, что мне удается выдавить.
— Сейчас спи, любимая.
Мы обнимаемся, и все вокруг в мире правильно. Я засыпаю довольная, что у меня есть мужчина, который действительно меня любит.
* * *
Солнечный свет проникает сквозь шторы, принося с собой новый день. Сегодня у меня долгий день, но я ему рада. Забавно, как немного секса, ладно, много секса, может дать новое чувство цели. Я слышу, как работает мой душ, поэтому знаю, что Грейсон еще здесь. Мой будильник еще не сработал, значит, у нас есть время порезвиться. Наверно, я присоединюсь к нему в душе. Мои ноющие конечности и нижняя часть тела протестуют этой идее, пока я двигаюсь к краю кровати. Улыбаюсь, воспоминая о том, откуда взялась эта боль.
Мое неутолимое желание стирается голосом Джордан по другую сторону двери.
— Лиам, подожди!
Слишком поздно. Лиам открывает мою дверь, и я быстро прикрываюсь простыней.
— Просыпайся, соня. Я подумал, может, позавтракаем и поедем на учебу вместе, — говорит он, шутя. Мы с Джордан обмениваемся встревоженными взглядами, но он неправильно истолковывает наши переживания. — Шивон, я видел всю тебя. Не нужно стесняться. Иди в душ и одевайся, чтобы мы могли заехать в твою любимую пекарню.
Лишь упомянув душ, Лиам поворачивается в сторону ванной. Слышит, как выключается вода, и понимает, что я не одна. Его лицо бледнеет, и он сжимает кулаки. Джордан хватает Лиама за руку, пытаясь вытащить его из моей комнаты, но он не поддается.
— Лиам, поговорим позже. Мы можем встретиться в кафетерии после моего третьего занятия, — умоляю я.
— Кто он? — Лиам подходит ко мне, его взгляд суровый и пронизывающий.
В этот момент Грейсон выходит из ванной лишь в одном полотенце. Святой боже. Это дерьмо действительно происходит. Капли воды стекают по его груди, и он выглядит как герой эротического сна. Даже Джордан оглядывает его. Первоначальное замешательство на лице Грейсона означает, что он не знал, о сцене происходящей здесь. В мгновенье он осознает ситуацию и рычит на то, как близко Лиам стоит ко мне. Особенно, учитывая то, что мою наготу прикрывает лишь простыня.
— Ты трахаешься с профессором? Ты обливаешь меня дерьмом, а сама трахаешься с гребаным профессором? — Лиам тянет себя за волосы, отходя от меня и качая в отвращении головой. — Так ты заработала свою оценку «А» на занятии, будучи шлюхой?
У меня падает челюсть от абсурдности и яда, изливающихся из рта Лиама. Грейсон несется к нему и прижимает к двери. Я визжу от страха, что Грейсон прикончит его.
— Для начала, она больше не является моей студенткой, ты, хренов сопляк. Не надо беситься, что ты не смог удержать свой крошечный член в штанах, и она нашла кого-то получше. — Лиам ерзает, пытаясь вырваться из хватки, но его попытки тщетны. — Ты называешь мою девушку шлюхой и на самом деле думаешь, что я позволю тебе просто так уйти? Извиняйся, ушлепок, прежде чем я выбью из тебя все дерьмо.
Джордан улыбается от уха до уха на сложное положение Лиама. Невероятно. Сейчас полотенце Грейсона едва держится, поэтому я понимаю, что должна вмешаться и сделать что-нибудь, прежде чем его причиндалы явятся во всей красе перед этими двумя. Я крепче стягиваю на себе простынь и хромаю туда, где два мужчины прижаты к двери.
Лиам не собирается сдаваться.
— Отъебись от меня. Я испоганю тебе работу, ты хренов больной ублюдок.
Я скольжу рукой между двумя мужчинами и пытаюсь их растащить.
ГЛАВА 8
Грейсон на мгновение отвлекается на мое появление в их потасовке. Он смотрит на мою ногу без ботинка и хмурится. Этой недолгой обеспокоенности тем, что я опираюсь на свою лодыжку без поддержки, хватает Лиаму, чтобы ударить исподтишка. Я вижу его намерения и пытаюсь его остановить. Какого хрена я думала? Пока Грейсон смотрит вниз, я встаю прямо на пути кулака Лиама, думая, что он так остановится. Недооценила я скорость его замаха. Сотрясающий удар прилетает мне в лицо, и я падаю. Это происходит очень быстро. В считанные секунды Джордан кричит и бросается ко мне. Невыносимая боль растекается по челюсти, вызывая горючие слезы. Лиама теперь не спасти.
— Я убью тебя, ушлепок! — рокочет Грейсон.
Он с кулаками яростно бросается на Лиама. Я все еще лежу на полу, но умоляю Джордан остановить Грейсона. Лиам свернулся клубком, принимая заслуженные удары от Грейсона. Джордан вскакивает ему на спину, пытаясь сдержать его убийственные руки и их атаку.
— Пожалуйста, Грейсон, остановись. Ты пугаешь ее. Я знаю, эта подтирка для задницы заслуживает этого, но твоя девушка нуждается в тебе.
Я плачу сильнее, потому что не хочу, чтобы у Грейсона были проблемы. Конечно, Лиам знает, что я не шлюха. Ему это точно известно. В нем говорили боль и гнев. Мне знакомо это чувство. Я через это проходила. Грейсон замирает на мгновение, осмысливая слова Джордан, потом неохотно отпускает Лиама. Затем подходит ко мне, поднимает на руки и вытирает мои слезы.
— Прости меня, малышка, — шепчет Грейсон, переводя дыхание.
Он осматривает мое лицо, и у него появляется выражение мучения. Я прямо чувствую, как наливается синяк. Грейсон с презрением смотрит в сторону Лиама, и я обнимаю его крепче. Не хочу, чтобы он вернулся и закончил свою работу. Лиам, наконец, поднимается на ноги. В глубине его глаз появляется печаль, когда он видит меня в руках другого мужчины.
— Мне так жаль, Шив, — говорит он и, повесив голову, выходит за дверь.
В это время будильник решает проснуться, сообщая, что я должна собираться на занятия. Джордан уходит, оставляя нас наедине. Грейсон гладит припухлость, появившуюся на моем подбородке, и морщится.
— Грейсон, все в порядке. Все будет хорошо, — пытаюсь его убедить.
— Но это не