сейчас разговоры вести. Хотя вы вроде бы как и союзники, но вас три месяца тому назад еще не было, а теперь — опора нашего правителя. Не сочтите за грубость, но те, кто остался верен Пакшену, не доверяют тем, кто ушел в вашу сторону.
Мы с капитаном переглянулись — мнений бывает много, только вот такого мы не ожидали. И все же прошли с бойцами в обход Ничков.
В селении уже не было ни дворян, ни их охраны, но запах беженцев убрать было очень сложно. К моему удивлению на окраине деревни я увидел еще несколько палаток. Люди все еще бежали, несмотря на все старания Миолина.
Их я оставил на потом. Впереди был форт — правда, даже своих стрелки, высыпавшие на стены, близко не подпустили.
— Их слишком много, — прошептал Анарей. — Здесь что-то не так.
Я потянулся за ножом, но внезапно на стене показался Горон:
— Какие люди! — крикнул он нам, присмотревшись получше, а потом упер руки в бока и скомандовал: — Лучники!
Глава 8
Отчаянные
Я только краем глаза и заметил, как люди Миолина потянулись за оружием, машинально, не успев оценить обстановку. Или подумали, что Горон попросту берет их на испуг, ведь он все еще оставался воином Пакшена.
Тем не менее, три десятка лучников, что стояли на стене, положили стрелы на тетиву разом, как один. Может, и правда только на испуг берет?
— Кто это пришел с вами, господа Вариол и Виллемент? Неужели сам капитан Анарей выжил? Ай-яй-яй… Предатель родины. Где ты прятался? И почему он еще не закован в кандалы?
Господа Вариол и Виллемент явно струхнули, когда до них дошел весь смак ситуации. Они в меньшинстве, а вражеские лучники на стене, которую построили солдаты Анарея из моих бревен, готовы утыкать каждого, превратив в ежа.
— Мы от Миолина! — громко проорал один из них. Я пока так и не разобрался, кто есть кто.
— А он? — Горон махнул рукой, как какой-то князь, в сторону Анарея. — Он тоже от Миолина? Или сам по себе к вам прибился? Как и его спутник, так же лжи…
— Хватит! — рявкнул капитан, устав ждать подмоги от бойцов. — Солдаты! Вы, что на стене! Мы пришли от правителя Пакшена вместе с правителем Рассвета, — продолжал горланить он, пытаясь переманить стрелков на свою сторону. — Пакшен теперь вместе с Рассветом. Мы — вместе. Горона приказано снять с командования.
— А больше вам ничего не приказали? — усмехнулся лейтенант, непоколебимо встав на краю стены. Был бы у нас меткий и скрытный лучник, который пустил бы ему стрелу в глаз — и все, нет проблем. — Может, устранить меня?
— Приказано передать управление фортом капитану Анарею, — повторили бойцы Миолина. — А твоя задача — подчиниться.
— Бумагу принести не желаете? Или он опять решил сэкономить и просто так сгонять своих людей? Форт не отдам. Точка. Если главнокомандующий желает, пусть сам приходит.
— Да как ты смеешь так говорить! В таком тоне! — возмутились солдаты Миолина, приняв слова Горона слишком близко к сердцу. — Лучники! Опустить оружие!
После этих слов последовала непродолжительная пауза. Я заметил, как солдаты на стене начали переглядываться — кое-кто даже лук опустил, но назвать это явлением массовым у меня не повернулся язык. Горон же продолжал насмехаться:
— Вы еще попробуйте, покомандуйте моими солдатами!
— Если через десять секунд стрелы останутся наложенными на тетиву, предателями будет объявлен весь форт!
— Хоть бы спросили, — шепнул я Анарею, — может быть, мне жалко материал, из которого был сложен форт!
— Не о том сейчас! — не понял шутки капитан. Выглядел он напряженно.
Ситуация и правда становилась все хуже и хуже. Я надеялся, что солдаты проявят благоразумие, однако никто из них по итогу так и не оставил лук в стороне. Время вышло.
— Вы сделали свой выбор, солдаты, — проговорил один из солдат Миолина.
— Мы знаем, — ответил Горон. — Уходите.
Нам позволили отойти на безопасное расстояние — никто не преследовал и не пускал вслед стрел. Как-то не очень понятно.
— Побоялись тебя, должно быть, — навел меня на мысль капитан Анарей. — Потому что у тебя здесь слава мага и чародея. Никто же не знает, что руны у тебя уже нет.
Я подумал, что нам дико повезло. Ведь четверых могли бы запросто положить прямо у стены. Даже с плохой меткостью — пара залпов — и все. Стояли мы кучно, даже не догадавшись расступиться перед крепостью.
— Хорошо, что ты не сообщил мне об этом там, — саркастически порадовался я. — Иначе тогда бы они точно узнали правду. Что руны нет.
— Ладно, не будем об этом. Парни! Эй, парни! — крикнул капитан солдатам Миолина, которые спешили вперед. — Вы же не собираетесь воевать со своими же? — спросил он обоих.
— Неподчинение приказу равносильно предательству, — проговорил первый, остановившись.
— Вариол! — прикрикнул на него, очевидно, Виллемент. — Живее давай. И вы не отставайте. Не хватало еще, чтобы за нами погоню устроили, а мы им попались!
— Не попадемся, — хитро улыбнулся капитан. — Они из форта ни ногой.
— Тем не менее, задерживаться здесь нам не стоит ни в коем случае, — продолжил Вариол. — Миолин не зря выбрал нас. И не потому, — он начал идти, так как Виллемент в нетерпении замахал на него руками, — что мы знаем Горона. А потому что мы знаем, на что он способен. Ты же, капитан, с ним не сражался. И не представляешь, на какие жестокости он может пойти.
— Он запугал солдат? — удивился Анарей. — До такой степени, что они больше боятся его, чем самого Миолина? В такое с трудом верится. Хотя о его коварстве — да, не понаслышке знаю.
— Запугал, будь уверен. И нам надо доложить об этом самому Миолину.
— Вы что, будете потом свой же форт в осаду брать? — ахнул я.
— Свой? Он уже не свой. К сожалению, там пока что всех приходится причислить к предателям. Когда не будет Горона и тех, кто намерен его защищать, прочие могут очистить свое имя, вернувшись на службу, — ответил мне Вариол.
— И все же форт сложно взять, — продолжил я.