Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
И я уже не одна стою перед мистером Чавесом. Его взгляд скользит в сторону, и я, поворачивая голову, вижу Квинта. Он мнется рядом со мной, сложив руки на груди. Я не могу прочесть выражение его лица, но он как будто говорит нашему учителю: «Видите? Вот каково мне пришлось».
Я расправляю плечи и шмыгаю носом так сильно, что боль пульсирует в пазухах, но, по крайней мере, это сдерживает слезы.
– Пожалуйста, – говорю я. – Вы говорили, что от этого проекта на тридцать процентов зависит годовая оценка, и я не могу допустить, чтобы из-за него снизился мой средний балл. Должен же быть какой-то способ исправить это. Могу я переделать работу?
– Мисс Барнетт, – осторожно спрашивает мистер Чавес, – вы хотя бы читали свой отчет?
Я хлопаю ресницами.
– Мой отчет?
Он постукивает пальцами по обложке.
– Имя Квинта не единственное, что там значится. Теперь ясно, что вы оба не смогли работать сообща. Вы, похоже, оказались самой конфликтной командой за все время моего преподавания. Но вы хотя бы прочитали отчет? Не так ли?
Я молчу, не в силах выйти из ступора.
Взгляд мистера Чавеса, полный изумления, мечется между мной и Квинтом. Наконец учитель усмехается и потирает переносицу.
– Что ж. Это многое объясняет.
Я смотрю на отчет, который держу в руках, и мне впервые становится интересно, что же в нем написано.
– Если я позволю вам пересдать работу, – продолжает учитель, – тогда мне придется дать такой же шанс всем остальным.
– И что? – Я обвожу рукой класс, все еще полупустой. – Никто из них им не воспользуется.
Мистер Чавес хмурится, хотя мы оба знаем, что это правда. Он снова вздыхает, на этот раз еще тяжелее, и смотрит на Квинта.
– А вы что скажете, мистер Эриксон? Вы заинтересованы в пересдаче вашего проекта?
– Нет! – выкрикиваю я. А Квинт начинает хохотать, как будто ничего смешнее никогда в жизни не слышал. Я ошеломленно смотрю на него и пытаюсь повернуться к мистеру Чавесу так, чтобы не видеть Квинта.
– Я не имела в виду… я бы хотела переделать отчет. Но на этот раз в одиночку.
Учитель качает головой, а Квинт переводит дыхание и говорит:
– Нет-нет, меня вполне устраивает оценка, спасибо.
Я киваю на него:
– Видите?
Мистер Чавес пожимает плечами, не оставляя никакой надежды:
– Тогда нет. Извините.
Его слова бьют наотмашь, и теперь у меня такое чувство, будто мне не удается их перевести.
– Нет? Но вы только что говорили…
– Даю вам обоим возможность пересдать проект, если вы этого хотите. Как и всем, – он повышает голос, оглядывая класс, – кто чувствует, что не выполнил задание в полную силу и хотел бы получить еще один шанс. Но… это командный проект. Либо команда работает над тем, чтобы улучшить свой результат, либо никакой пересдачи.
– Но это же несправедливо! – Меня саму коробит от хныкающих ноток в голосе, совсем как у малышки Элли. Но я ничего не могу с собой поделать. Квинт говорит, что не станет переделывать работу. Мне не следует полагаться на него, отъявленного лентяя, чтобы повысить собственную оценку!
Квинт усмехается за моей спиной, и я поворачиваю к нему пылающее гневом лицо. Он тотчас замолкает и неторопливо возвращается к нашему столу.
Мистер Чавес начинает писать на доске. Я понижаю голос и подхожу ближе.
– Тогда мне нужен другой напарник. Я сделаю проект с Джудом.
Он качает головой.
– Мне очень жаль, Пруденс. Нравится тебе это или нет, но Квинт – твой товарищ по команде.
– Но я не выбирала его. И не должна быть наказана за отсутствие у него мотивации. Вы сами видите, что он вечно опаздывает. Ему определенно наплевать на этот класс, на морскую биологию, на наш проект!
Мистер Чавес отвлекается от доски и переводит взгляд на меня. Мне хочется верить, что он пересматривает свою позицию, но что-то подсказывает мне, что это не так. Он начинает говорить, и мое возмущение с каждым его словом лишь нарастает.
– В жизни, – неспешно объясняет он, – нам редко удается выбирать тех, с кем работать. Начальников, одноклассников, студентов, коллег. Черт возьми, мы даже семью не выбираем, кроме супругов. – Он пожимает плечами. – Тебе придется смириться. Этот проект в равной степени связан и с морской биологией, и с умением работать в команде. И мне очень жаль, но вы с Квинтом не справились с этой частью задания.
Он снова повышает голос, обращаясь к классу:
– Все желающие повторно представить свои проекты, могут отправить мне переделанные работы по электронной почте до пятнадцатого августа. Не забудьте включить краткое изложение того, как именно была разделена работа между членами команды.
Я стискиваю зубы и понимаю, что изо всех сил прижимаю папку к груди.
Мистер Чавес снова переводит взгляд на меня и на папку, наверняка замечая побелевшие костяшки моих пальцев.
– Хочешь совет, Пруденс?
Я сглатываю. Мне не нужны его советы, но разве у меня есть выбор?
– Это биология. Может быть, стоит потратить немного времени на изучение животных, которых ваш проект так упорно стремится защитить. И мест их обитания. И тогда ты сможешь объяснить людям, почему они должны заботиться о природе. Почему это должно волновать туристов. И… – Он указывает маркером на папку. – Может, все-таки найдешь время прочесть то, что написал твой напарник? Уверен, это удивит тебя, но на самом деле, у него есть несколько довольно хороших идей.
Он бросает на меня взгляд, граничащий с осуждением, и отворачивается к доске.
Аудиенция окончена, и я плетусь к своему столу. Квинт раскачивается на стуле, сцепив пальцы на затылке. Меня так и подмывает выбить из-под него стул, но я сдерживаюсь.
– Как тебе это? – весело спрашивает он, когда я плюхаюсь на свое место. – У меня есть несколько довольно хороших идей. Кто бы мог подумать?
Я не отвечаю. Кровь стучит в ушах.
Это. Так. Несправедливо.
Может, мне поговорить с директором? Нельзя же такого допускать?
Я испепеляю взглядом мистера Чавеса, а он обсуждает итоговые оценки с другими учениками. Никогда еще я не сталкивалась с таким предательством со стороны учителя. Сжимаю под столом кулаки. Мысленно представляю, как протекает авторучка мистера Чавеса, и темно-синие чернила заливают его рубашку. Или стакан с кофе опрокидывается на клавиатуру компьютера. Или…
– Доброе утро, мистер Ч.! – Эзра, проходя мимо мистера Чавеса, с размаху хлопает его по спине.
– Ой! – вскрикивает мистер Чавес, прикрывая рот рукой. – Эзра, полегче. Я из-за тебя язык прикусил. – Он отнимает руку ото рта, и, хотя издалека мне не слишком хорошо видно, но, кажется, его пальцы в крови.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118