Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Прости за (не) любовь - Айлин Лин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прости за (не) любовь - Айлин Лин

44
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прости за (не) любовь - Айлин Лин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Везёт же мужчинам – растительность их вовсе не портит, а в некоторых случаях и вовсе красит. Чего не скажешь о прекрасной половине человечества.

Всё, о чем я так мечтала сейчас – это пинцет и запись на шугаринг. Перед началом отпуска я посетила всевозможные бьюти-процедуры, и на Бермуды отправилась, чувствуя себя пусть не богиней красоты, но ухоженной женщиной точно.

Сейчас же от «роковой соблазнительницы» со свежим маникюром и гладкой кожей без единого намёка на волосы, как у младенца, не осталось и следа. С каждым днём я с ужасом наблюдала, как ноги постепенно покрываются пеньками отросших волос, и это абсолютно не прибавляло мне уверенности и хорошего настроения. Зеркала у меня не было, и рассмотреть, во что превратились ухоженные брови, я не могла. Хотя, наверное, к лучшему.

Но ведь есть вещи и гораздо более деликатнее. Низ живота болел всё сильнее, к груди было невозможно прикоснуться. Женскому организму ведь не объяснишь, что ты застряла непонятно где и непонятно как будешь справляться с ежемесячными прелестями.

И теперь я то и дело думала, как решить назревающую проблему. Такого конфуза я точно не переживу.

Дилану нужно отдать должное: мужчина был не просто умён, но и крайне тактичен. Я точно знала: наверняка он уже заметил мой отросший маникюр, мохнатые брови и кожу без шугаринга. Но он не позволял себе никаких шуточек по этому поводу: либо же Ди был настолько занят повседневными заботами, что просто ему некогда было обращать на все неприятные для меня метаморфозы внимания.

– Ну, хорошо, допустим, я поверил тебе, – наконец изрёк он.

– Просто дурной сон приснился, – сказала я полуправду.

Повернула голову в сторону океана: вода словно переливалась волшебными бликами. Импульсивно решила – хочу искупаться. Освежить голову и окончательно проснуться мне тоже не помешает.

– Хочу сходить порыбачить, – словно прочитав мои мысли, сказал Дилан, – еды у нас не осталось, а крабов ловить долго.

Поразмыслив ещё немного, взглянул на забинтованную ладонь – острые клешни знатно его поранили, – добавил:

– Да и не особо-то хочется.

– Да, да, – поднимаясь на ноги, то и дело глядя в сторону манящего побережья, монотонно ответила ему, – не хочешь искупаться сначала?

Предложение вылетело само собой.

«Чёрт возьми! – ругнулась про себя, – Я же хотела взбодриться сама!»

– Сейчас?

– Почему бы и да? – на ходу стаскивая футболку, направилась к воде. Кончики пальцев ног ощутили приятную теплоту, и я побежала наперерез волнам.

«Что за странная женщина», – мелькнуло в глазах Дилана, глядящего, как я всё дальше отдаляюсь от берега.

– Подожди! – долетел до меня его крик.

Зайдя в воду почти до пупка, обернулась.

– Не знаю, что там тебе приснилось, – буркнул он, – но, пожалуй, присмотрю за тобой. Да и океан сегодня особенно теплый, – смягчился он, – ладно, немного поплескаемся и на рыбалку.

Ох, как же сильно мне захотелось расслабиться.

Завизжав от радости, вдохнула поглубже и нырнула. Кожу приятно защекотало выходящими пузырьками воздуха.

Немного подумав, Дилан присоединился к моим дурачествам. И вот двое взрослых, словно дети, плескались на волнах, визжа и хохоча.

Мы были абсолютно расслаблены, зная, что никакой опасности нет: остров был практически полностью изучен, и никаких страшных хищников здесь не водится. Ну, разве что громкие макаки и неядовитые питоны могли прервать наше спокойствие, но в воде они точно не водятся.

Прилично отплыв от берега, я растянулась звездой на водной глади и залюбовалась небом. Ни единого облачка.

«Как же хорошо!» – подумала я. Впечатления от ночного сна практически отпустили.

Неожиданно Дилан резко повернулся и уставился куда-то вправо.

– Алина, – тихо позвал он меня.

– Мм?

– Пора обратно.

– Ну ещё пару минуточек, – словно дитя протянула я, пытаясь нащупать ногами дно. Однако отплыли мы очень далеко.

– Смотри!

Его крик заставил резко развернуться в сторону. И тут меня словно окатило ледяным душем.

В десяти метрах от нас над водой показалось нечто, отдалённо напоминающее плавник. Рваный, слегка наклонённый вправо, со следами шрамов.

– Это акула! – в ужасе прошептал Ди.

Недавно пришедшие в порядок мысли вновь беспорядочно смешались в голове. Акулы, здесь?! Да быть того не может!

Ещё как может. Мы ведь в океане как-никак.

– Скорее обратно! – проорал он, в панике оглядываясь вокруг, – туда! – показал на одиноко стоящий утёс чуть поодаль от острова, каменный выступ был гораздо ближе спасительного берега.

Инстинкт самосохранения подсказывал: греби как можно быстрее!

Плавник угрожающе приближался.

В ужасе, не помня себя от страха, мы что есть силы поплыли в сторону камня.

«Только не смотри не назад, только не смотри назад…»

На всех парах приплыв к утёсу (любой спринтер позавидовал бы нашей скорости), Ди шустро подтянулся на руках и первым залез наверх.

– Хватайся! – протянул руку, схватил меня и буквально вытянул следом.

И очень вовремя!

Откашливаясь, я с трудом перевела сбившееся дыхание. Мои глаза с ужасом смотрели на огромный плавник метрах в трёх от нас.

Над водой показалась и его обладательница: огромная рыбина торпедообразной формы. И нет, не дельфин. А самая настоящая акула с огромным количеством острейших зубов. Она пристально смотрела на нас своими холодными глазами.

– Но как… – меня начало потряхивать от страха.

– Вот гадство! – воскликнул Дилан.

Отведя взор от грозного хищника, я обернулась к Дилану. Внутри меня всё похолодело: сукровица на его порезе размякла под действием солоноватой воды, и рана снова кровоточила. Несильно, но этого было достаточно, чтобы привлечь внимание голодного хищника, способного уловить запах крови на расстоянии нескольких сотен метров. Что и произошло.

– Это я виновата… – меня накрыла паника, – если бы только я не полезла в эту проклятую воду…

– Успокойся! – Ди жёстко встряхнул меня за плечи, – эмоции сейчас точно ни к чему. Переждём опасность здесь. Акуле на утёс точно не забраться. Скоро она уплывёт.

У акулы же были совсем другие планы на наш счёт. Вскоре рядом с её огромным телом показался ещё один плавник, поменьше и без следов агрессивной охоты.

– У неё детеныш, – в ужасе пролепетала я.

С напряжением принялись наблюдать, как эти двое неспешно кружили вокруг небольшого каменистого выступа с такими аппетитными нами. Кажется, они абсолютно не спешили покинуть это место. Опасно клацая зубами с рядами острых зубов, акулиха-мать выжидала, когда её добыча наконец-то сдастся.

1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прости за (не) любовь - Айлин Лин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прости за (не) любовь - Айлин Лин"