— Что это было? — тихо спросила я, когда сильнее укуталась в пиджак Капитана.
— Вы про то, что безрассудно прыгнули в воду, не умея толком плавать, на виду у всей команды, и мне пришлось за Вами последовать, чтобы спасти? Спасти от утопления русалку? — Максимилиан был зол от безрассудности подопечной.
Я хотела было ответить, но Амаро резко сделал пару шагов назад от дверей.
— Кхм-кхм… Капитан, — громко проговорил лекарь, — Там… Бунт!
— Что!? — Максимилиан обернулся и увидел в размытые стёкла двери, как на палубе началась драка.
— Что произошло? — я сжала с силой руку Максимилиана.
Мужчина с ненавистью посмотрел на меня. Отпихнул от себя мои руки и встал. Уверенным шагом он двинулся к дверям.
Каютные двери с грохотом распахнулись.
— Что за шум!? — рявкнул поставленным громовым голосом, обозревая своих подопечных, Капитан. Все матросы резко выпрямились. Но ружья и шпаги не положили.
Я встала, надела пиджак, и тихонечко, на носочках, подошла к Амаро.
— Либо ты обманываешь нас! — подался матрос со шпагой вперёд к Максимилиану, — Заставляя идти на верную смерть только из-за собственной выгоды… Либо она, русалка, — он ткнул шпагой за плечи Капитана, — И у нас настолько всё хреново, что даже она решила сдохнуть!!!
— МОЛЧАТЬ! — шагнул вперёд Капитан.
На последних слова волна недовольства прокатилась по палубе. Сколько же этих матросов на корабле? Почему каждый раз их становится всё больше и больше?
Я посмотрела на пол. В принципе Капитан был не обязан меня спасать. А что, камень у него есть. Зачем ему держать меня на борту, тем более, если он подозревает меня в шпионаже? Я сузила глаза. А, ладно! Мы же пришли сюда веселиться.
Я расправила плечи, скинула на пол пиджак, гордо расправив волосы по телу, победоносно вышла из каюты. И встала прямо перед лезвиями, которыми меня моментально окружили. Максимилиан сделал шаг в мою сторону, но я подняла пальчик.
— Ты, — я шагнула прямо на лезвие, его, к моему удивлению, боязно подвинули на себя, — Ракалия!!! Оглоед паршивый, на котором клейма негде ставить! Да как ты!!! — ох, я изображала саму ярость, — Смеешь сомневаться во мне! — я топнула, двумя руками сильно взяла лезвие. До крови, — И в своём капитане! Хочешь, чтобы я удачу у тебя на всю жизнь отобрала!? — матросы вжали свои головы в плечи. Я сильнее сжала лезвие. Кровь с силой капала на изъеденные палубные доски, — Весельчаком висельником хочешь стать!? — я повернула лезвие на 90 градусов. Матрос в бандане сглотнул. Видимо, я попала в больную тему.
Тишина. Я медленно осмотрела всех присутствующих, а потом с силой дёрнула в сторону окровавленное лезвие, что уже и само не хотело на меня смотреть.
— У Вас были неудачи, — я говорила громко и чётко, представляя себя Кхалиси, — Да, я знаю. И чтобы их смыть, я… — я сделала шаг к матросам, те отшатнулись, — Потопила эти несчастья. И только тот, кто не побоялся вытащить меня из них… Только тот может быть по-настоящему счастливым… Ведь теперь, — я посмотрела на шокированного Максимилиана, — Я, сама удача, на его стороне!
Глава 28Как только я закончила свой воинственный монолог, на корабле повисло задумчивое молчание смазанных ромом шестерёнок.
Все переводили взгляд с меня на Максимилиана, и наоборот. Капитан же, наконец-то поняв на чьей стороне эстафетная палочка, встрепенулся и гаркнул во всё своё воронье горло:
— Поняли, остолопы?! Все, кто участвовал в бунте, будет драить своими слезами корабль! Иначе, — он подался вперёд и прорычал, — Протащу под килем!
Ничего себе! У этого мальчика есть зубки. Молочные. До моих далековато.
— Капитан, — подал голос один из матросов.
— Да!?
— Так это… Э-э-э… Лаврена пожрала ж корабль! Что драить-то?
Максимилиан оглянулся. Посмотрел на меня, просканировав от макушки до ног. Аж поджать их захотелось от такого взгляда. Затем повернулся в сторону рулевого, который держал, одному Богу известный, путь.
— В таком случае меняем маршрут на Карский порт. Встанем на ремонт, — рулевой кивнул и стал поворачивать штурвал влево.
— Но мы же можем не успеть к ней! — среди матросов прокатились возмущения.
“К кому к ней?” — подумала я, сузив глаза. Вроде как пираты должны за златом охотится, а не по бабам шастать. Может, это какая-нибудь местная Калипсо?
— К ней мы успеем в любом случае, — Капитан ответил команде таким тоном, что стало ясно, если надо будет, он заставить взлететь и команду, и корабль. Максимилиан развернулся и направился в сторону своей каюты, — Диона Лорелай, пройдите за мной!
Какие мы грозные. Так и захотелось показать ему язык, послать на три весёлых, но я сдержалась, и прошла за ним.
Максимилиан галантно придержал мне дверь, пропуская вперёд. Я прошла в комнату. Дверь за моей спиной с силой захлопнулась. Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Он наступал на меня, словно дикий зверь. Бесшумно. Яростно. Опасно.
— Может быть Вы, госпожа Лорелай, прекратите наконец смущать мою команду своим голым задом?
— Только это Вас и волнует? Ничего, что Вас, господин Максимилиан как-вас-там-по-батьке, чуть на вилы не вздёрнули?! В прямом смысле этого слова! Я спасла Вашу филейную часть и ни спасибо, ни монет! — я приняла позу “руки в боки”.
— Что-то Вы, госпожа Диона Лорелай, даже и не подумали поблагодарить меня за Ваше спасение! Тем более из-за него, как Вы и сказали, меня и захотели поднять на вилы! — он подошёл ко мне слишком близко. Мужчина был явно под гнётом ярости, — К тому же, кто в здравом уме будет прыгать ночью в воды Синего Моря на движущемся корабле? А? И хоть если бы Вы умели плавать, но нет! Ни мозгов, ни способностей!!! О чём только отец думал, подкладывая под меня такую хилячку!
Мой нос упирался ему в грудь. Сквозь мокрую рубашку виднелись литые мускулы, покрытые лёгкой волосатой порослью. Мои скулы заходили ходуном. Хилячка?! Ни мозгов, ни способностей?! Вот если сейчас скажу правду про мальчика с серьгой, он, наверное, меня ещё и маразматичкой обзовёт!
— Умею я плавать! — огрызнулась я и отвернулась, скрестив руки.
Мне стало так обидно, что я пошла к кровати, подальше от душнил.
Капитан стоял и думал: “Ну зачем, зачем эта глупая девчонка прыгнула в воду?”
— Кстати, а почему Диона Лорелай? — насмешливо спросил он.
Пауза. Я не хотела отвечать
— Говорите, или я заставлю Вас надеть на себя свиную шкуру!
Я мысленно зарычала.
— Мне так подсказали, — сказала я сквозь зубы истинную правду.
— Понятно! Ничего другого от отца я и не ожидал, тоже мне… Имя утопленницы, — со злостью проговорил он, а мои глаза округлились.