Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как скажете, босс - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как скажете, босс - Матильда Старр

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как скажете, босс - Матильда Старр полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:

Вскоре из-за угла появилась и сама отшитая девушка.

– Вы в порядке? – поинтересовалась я.

Может быть, ей понадобится успокоительный чай? Или даже что-то из дежурной аптечки администратора. Например, нашатырь. Если она окажется очень уж впечатлительной…

Белокурая фея бросила на меня недовольный взгляд.

– А вам-то какое дело? – проговорила она и пошла в сторону лифта.

Странно, но она не выглядела расстроенной.

Может, ей не так уж и нужен был Джеймс Коллинз? Может, она ко всем миллионерам ходит с бутылками шампанского, надеясь, что где-то ее не выставят?

Но Коллинз! Вот кто меня удивил! И Регина его, судя по всему, не соблазнила, и эта красотка не преуспела… А вдруг я ошиблась, интернет все врет, а Коллинз не такое уж и чудовище?

Когда двери лифта за ней закрылись, к моей стойке подошла горничная.

– Боже, ни стыда ни совести, – проворчала она, кивая в сторону лифта. – Я сегодня утром видела, как мистер Коллинз давал ей деньги и они о чем-то шушукались. А теперь смотрите, она идет от его номера. Все же ясно?

Я во все глаза смотрела на горничную.

– А ты уверена, что это была именно она? Тут же этих красавиц полно.

– Она, она. Я ее по туфлям запомнила. Очень красивые, давно себе такие хочу. – Она вздохнула.

Вот, значит, вы как, мистер Коллинз!

Чертов интриган! Он ведь нарочно это подстроил. Заплатил девице, чтобы она пришла к нему в номер с шампанским, предварительно убедившись, что я на месте, а потом разыграл для меня эту сцену.

Бездарно, кстати, разыграл.

Ведь я чувствовала, что здесь что-то не так, еще до того, как горничная его сдала.

Что ж, если мой новый босс и хотел мне что-то доказать, то ему это удалось. Я еще раз убедилась в том, что он беспринципный, отвратительный, ужасный…

– Добрый день, Сюзанна, – бархатный голос Коллинза вторгся в мои размышления. Этот негодяй появился из-за угла в белоснежном костюме, улыбнулся своей неотразимой улыбкой.

Горничная тут же исчезла, как ветром сдуло.

– Как насчет того, чтобы сегодня поужинать? – Он облокотился на стойку администратора. По вальяжной позе и довольному взгляду было видно: он вполне уверен в себе и точно не ожидает отказа.

Что же, я с радостью его разочарую.

– Никак, – хмуро сказала я. – Представление, которое вы устроили, конечно же, получилось недурно, но, увы, должного впечатления на зрителя, а точнее, на слушателя не произвело. Придумайте что-нибудь получше. А еще лучше, не придумывайте ничего и просто оставьте меня в покое!

– Не понимаю, о чем вы, – заявил Джеймс Коллинз.

А он отлично умеет делать хорошую мину при плохой игре! Только сейчас это точно не поможет.

– Вы заплатили той девушке, и я об этом знаю.

– Я вовсе не… – он явно смутился.

– И чем больше вы будете строить из себя оскорбленную невинность, тем большим лжецом я буду вас считать! – припечатала я.

– Ладно, Сьюз, – со вздохом сдался он. – Да, это было подстроено, но если бы какая-то из этих девиц и правда явилась ко мне с шампанским, я сказал бы ей то же самое. Честное слово, вот клянусь…

– Честное слово? В вашем исполнении звучит неубедительно.

– Я могу объяснить. Я всего лишь хотел показать тебе, что никакой я не бабник и другие девушки меня не интересуют.

– Отлично получилось, – фыркнула я. – Вы мне показали, что вы не только бабник, но и лжец и манипулятор. Впрочем, разве бывает одно без другого?

К счастью, в этот момент мой телефон завибрировал: в триста четвертом номере кому-то требовалась моя помощь. Отличный повод, чтобы закончить этот никому не нужный разговор.

– В общем, что бы вы там ни планировали, оно не сработало, – подвела я итог. – И давайте уже покончим с этим. Слишком много было попыток, достаточно, чтобы понять: ничего не выйдет. Вы мне неприятны!

Джеймс Коллинз посмотрел на меня долгим хмурым взглядом, словно что-то обдумывал. А потом сказал тихо и как-то устало:

– Возможно, ты права. Я тебе не интересен, а тогда на вечеринке это было просто шампанское.

Он развернулся и зашагал к лифту.

Я смотрела ему вслед, а душу наполняла щемящая грусть. Да господи, что со мной не так? Что бы он ни делал, это неизменно портит мне настроение. Или это с ним что-то не так?

Телефон снова завибрировал. Понятно. Постояльцы из триста четвертого ждут не дождутся, пока всесильный администратор явится в их номер и решит какие-то там невероятные проблемы.

И администратору неплохо бы их не разочаровывать. Раз уж роман с красавчиком-миллионером не входит в ее планы, нужно сохранить свою престижную и высокооплачиваемую работу.

* * *

В этот день я вернулась домой поздно. Бродила по берегу моря в грустных размышлениях. На душе скребли кошки, хотелось расплакаться и выпить бокал вина. А еще завалиться на какую-нибудь веселую вечеринку или съесть целое ведерко мороженого. В общем, сделать хоть что-то, чтобы гнетущая тоскливая пустота внутри хоть как-то отступила. Вот же безвыходная ситуация. Быть вместе с Джеймсом Коллинзом я не могу, потому что знаю: он наверняка сделает меня несчастной. Только вот что делать с тем, что сейчас мы не вместе, а я уже несчастна?

В общем, я вернулась домой в растрепанных чувствах. Набрала ванну, достала из холодильника мороженое и открыла бутылку вина. Из всех мер по поднятию настроения я решила исключить только вечеринку. Безудержное веселье – это вовсе не то, на что я сейчас способна.

Когда мороженое было съедено, два бокала вина выпиты, а я сама отмокала в ароматной пене под звуки музыки, позвонила мама.

– Сюзанна, привет. Ну как там твой сногсшибательны кавалер? Я вот что подумала… А приходите к нам с Майлзом на обед. Мы будем вам очень рады!

О боже, последнее, чего бы мне хотелось, – это обсуждать Джеймса Коллинза и в очередной раз доказывать, что нас с ним ничего не связывает.

– Я бы с радостью, да он не согласится. Так что, если ты не против, я приду одна. Ты же накормишь меня обедом? Или без Коллинза уже на порог не пустишь?

Глава 13

Мистер Коллинз сдержал свое слово. Прошел один рабочий день, другой, а босс словно бы забыл о моем существовании. Вежливо здоровался, когда сталкивался со мной по пути в свой президентский люкс, но и только.

А у меня всякий раз сердце летело куда-то в пропасть, и сохранить невозмутимое выражение лица стоило неимоверных усилий. Пару раз мелькала предательская мыслишка: а может, зря я это? Может быть, стоило остаться с ним на той восхитительной вилле и действительно попробовать узнать друг друга получше?

1 ... 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как скажете, босс - Матильда Старр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как скажете, босс - Матильда Старр"