Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нет в крыльях правды - Катрин Хатчкрафт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нет в крыльях правды - Катрин Хатчкрафт

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нет в крыльях правды - Катрин Хатчкрафт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:
еще предстояло разобраться.

А еще это платье… неужели она намеренно выбрала именно его, желая меня соблазнить? Черт, как же тяжело держаться…»

* * *

За окном приветливо сияло солнце, поднявшись над горизонтом. Потихоньку за окном начинал раздаваться шум, который и вывел меня из полузабытья.

Голова адски раскалывалась, словно тысяча молотков одновременно били изнутри. В горле стояла пустыня. Весело, однако, началась моя крылатая жизнь. Альпин споил меня в первый же день. И я, конечно же, обо всем забыв, поддалась искушению и ела и пила все, что только давали. Что ж, впредь будет мне уроком.

Едва подняв голову и оглядевшись вокруг, я увидела знакомую обстановку. По крайней мере, я находилась в собственной комнате, что уже меня обрадовало. В оставшемся в комнате кресле неподалеку сидел Марк в расслабленной позе и дремал. Видимо, я слишком много шуму подняла своим пробуждением, потому что тот открыл глаза и встал с насиженного места.

— Как голова, не сильно болит? — с ухмылкой спросил крылат. Я поморщилась. Его голос показался слишком громким. — Для кроткой девушки, коей показалась в нашу первую встречу, ты пила слишком много.

— Я переборщила вчера. По незнанию. Больше такого не повторится, — едва слышно произнесла я, массируя виски.

— Конечно, не повторится. Его Величество, или как он разрешил тебе себя называть, Альпин больше и не будет наливать. По крайней мере, пока что. Уж тут не беспокойся, — в его голосе сквозила явная усмешка, но я предпочла пропустить ее мимо ушей.

— Кто привел меня сюда?

— Он же и привел. Точнее, принес. Ты была совершенно не в состоянии идти сама и даже немного буянила, поэтому ему пришлось буквально протащить тебя на глазах у всех слуг, — он ухмыльнулся еще шире. — Веселое было зрелище. Да-да, я тоже тебя видел, — ответил на мой немой вопрос Марк. — И изъявил желание помочь после того, как проснешься.

Щеки неистово запылали, и от стыда я закрылась одеялом с головой, лишь бы укрыться от этого позора. Как я могла так накосячить?!

— Ладно, хватит ребячиться, Вики, — послышался приглушенный голос. — Мы и так потеряли из-за пробуждения десять дней, не говоря о прошедших восемнадцати годах. Пора начинать твое обучение, в котором ты значительно отстаешь от своих сверстников. Правда, на нашей родине, в Сумеречной Неваде, конечно же, тебя бы обучили гораздо лучше, чем здесь. Если доведется, попадешь туда и обязательно изучишь все премудрости крылатой магии, вплоть до того, как силой заваривать чай или класть в чашечку кофе сахар. Но мы постараемся поделиться с тобой всем, что знаем и умеем. Конечно, ты должна понимать, что наше обучение будет более практическим, нежели теоретическим. Но думаю, ты не против. Поэтому мы ждем в той комнате, что и тогда. Если заплутаешь, попроси кого-нибудь помочь.

— Но как мне быть с головной болью? — протянула я, стягивая с головы одеяло и с мольбой смотря на мужчину.

— Понимаю, Вики. Сам по молодости так напился, что потом несколько дней отлеживался, — улыбнулся Марк. — На тумбочке стоит отвар. Там капельки сосновой смолы, листья мяты и щепотка пустырника. Должно помочь.

— Спасибо большое, Марк. Крайне тебе благодарна.

— Да было бы за что, — улыбнулся он и встал с кресла. — Собственно, я пришел сюда не только для того, чтобы объявить о начале твоего обучения. В первый день Лизи принесла набор хорошо слаженных ножей. Это твое? А то я не особо его разглядывал, просто положил в более подходящую перевязь.

— Да, — буркнула я. — Очень дорог мне как память.

— Понимаю. Люди часто цепляются за вещи, придавая им особый смысл. Я пришел, чтобы вернуть их тебе. Альпин понял, что опасности от тебя ждать не стоит, хотя я не был бы в этом так уверен, — он потянулся в карман плаща и достал оттуда комплект, уложенный в новенькую кожаную перевязь. — Пользуйся ими с умом, Виктория. И не используй их против нашего короля. Я вижу, что он ослеплен и чрезмерно тобой восхищается. А ножики я при случае все-таки посмотрю, если позволишь.

Мужчина подмигнул. Я медленно кивнула, безмолвно соглашаясь с его словами.

— А что насчет служанки, Марк, Альпин ничего не говорил?

— Он просил передать, что до конца сегодняшнего дня решит этот вопрос. После твоего вчерашнего выступления мало кто хочет стать твоей служанкой. Да и внешность у тебя весьма… специфична. Многие боятся крылатов, но по нам этого хотя бы не видно, а вот ты другое дело, уж извини за прямоту.

— А кто была та девушка, которой вы вверили заботы обо мне в самый первый день? — решилась задать вопрос. — Неужели она не может быть моей служанкой?

Марк напрягся, очевидно пытаясь вспомнить, что за девушка тогда была.

— Знаешь, Вики. Если я правильно помню, эта девушка буквально на следующий же день отказалась исполнять свои прямые обязанности и была отослана Его Величеством домой.

Он повернулся к выходу и уже почти повернул ручку двери, как я его остановила:

— Можно последнюю просьбу? Наверное, она прозвучит глупо, но я хотела попросить, чтобы мне в комнату принесли часы.

Марк улыбнулся, кивнул и вышел из комнаты. А я вылезла из теплой кровати и начала собираться. Часы, кстати, мне так никто и не принес, но с началом тренировок времени думать об этом не было.

* * *

Вновь незамысловатый костюм, состоящий из простой рубашки и широких брюк. Образ довершали кожаные ботинки со шнуровкой до колен. Отвар и вправду помог, правда, от резких движений голова все равно кружилась.

Дорогу смутно припоминала, но все равно немного поплутала. Было очень стыдно за вчерашнее поведение. Хоть я и не припомню, чтобы делала что-то непристойное, но чувство легкого дискомфорта все равно меня немного тревожило. Мне хотелось найти Альпина, чтобы расспросить его о событиях прошедшего вечера, но ведь он не должен носиться со мной и постоянно быть рядом. У него есть более насущные проблемы, чем обращенный в приличном возрасте крылат, все-таки он король целой страны.

Итак, спустя добрую половину часа, я нашла нужную дверь и вошла в помещение. Там уже сидела Анастасия и рассматривала маленькую сферу пламени, висящую над рукой. Выглядела она вновь очень хорошо. Наверное, надень на нее мешок из-под картошки, это никак не умалит ее красоты, а то и сделает еще краше. И когда я вошла в комнату, она даже не оторвала взгляд от ее созерцания, но меня это не смутило. Я уже начала понемногу привыкать к ее характеру, все-таки нам предстояло какое-то время поработать вместе.

— Здравствуй, Анастасия.

— И тебе доброго утра,

1 ... 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нет в крыльях правды - Катрин Хатчкрафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нет в крыльях правды - Катрин Хатчкрафт"