Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Непристойно богатый вампир - Женева Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Непристойно богатый вампир - Женева Ли

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непристойно богатый вампир - Женева Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 109
Перейти на страницу:
лопаточкой.

― Садитесь, где хотите.

Закусочная была почти пуста в этот странный час ― слишком поздно для ужина и слишком рано для ночной толпы. Немногочисленные посетители были не из тех, кто лезет в чужие дела ― возможно, потому, что они не хотели бы, чтобы кто-то лез в их. На полу, выложенном плиткой в шахматном порядке, не было ни пятнышка грязи, а на сиденьях из гладкого винила, несмотря на их возраст, не было ни единой трещинки. Тея не стала ждать. Она просто прошла к кабинке в дальнем углу, подальше от окон и других посетителей.

Она тихо опустилась на свое место, которое жалобно скрипнуло под ее маленьким телом. Не успел я извиниться за то, что вышел из себя, как официантка принесла нам меню. Они с пластиковым шлепком упали на столешницу.

― Принести вам что-нибудь выпить? ― спросила она с приторно-сладкой улыбкой.

― Кофе, ― пробормотала Тея.

― Я тоже возьму, ― сказал я. Когда официантка ушла, я подтолкнул меню к Тее.

― Я не очень хочу есть, ― тихо сказала она.

Я поднял бровь, и она застонала.

― Это нечестно. ― Она взяла меню и открыла его. ― Почему ты должен беспокоиться о том, чтобы накормить меня, когда…

― Я тоже поем, ― сказал я и взял свое собственное меню.

― Подожди, ты ешь? — спросила она, глядя на меня поверх своего меню. ― Настоящую еду?

― Конечно. ― Не то чтобы здесь было много заманчивых вариантов. Почти все было жареным, политым соусом или с оладьями. ― Почему здесь на каждую тарелку кладут яичницу-глазунью?

Она проигнорировала вопрос. Понизив голос до шепота, она сказала:

― Я думала, что вампиры пьют только кровь.

― Это была бы не очень сбалансированная диета. ― Я закрыл меню и положил его перед собой. ― Тебе предстоит многое узнать о вампирах.

― Об этом… ― замялась она, когда принесли наш кофе.

― Вы двое будете есть? ― спросила официантка.

― Два яйца, ― сказал я ей. ― Вкрутую.

Официантка моргнула, ее карандаш завис над блокнотом с заказами.

― Давайте я узнаю.

― Неважно, ― сказал я со вздохом. ― Подойдет все, что попроще.

― Скрэмбл? ― спросила она.

Я взглянул на повара, что-то жарящего на сковороде, и решил, что это самый безопасный вариант.

― Да.

― С сыром?

― Нет. ― Я протянул ей меню.

― А вы? ― Она повернулась к Тее.

― То же самое.

Я бросил на нее предупреждающий взгляд. После пережитого шока ей требовалось нечто большее, чем пара яиц.

― Она будет блинчики. Высокую стопку, пожалуйста.

Тея поджала губы, как будто была раздражена, но спорить не стала.

― С шоколадной крошкой.

― У тебя есть вопросы, ― напомнил я ей, когда мы снова остались одни.

― И ты на них ответишь? — спросила она.

― На некоторые. ― Я сделал глоток из своей кружки и с трудом удержался от рвотных позывов. По вкусу он больше напоминал грязь, в которой выращивают зерна, чем кофе. Тея сделала длинный глоток из своей кружки, не жалуясь.

― Потому что ты можешь заставить меня забыть? — спросила она.

― Могу, но оставлю это на твое усмотрение.

― Я сама решу? ― Ее голос зазвучал удивленно.

― Сегодня вечером у тебя не было выбора. Будет справедливо, если ты сама решишь, хочешь ли ты забыть о том, что сегодня произошло.

Тея замолчала, и я ждал, что она скажет. Наконец, она подняла глаза и встретилась с моими.

― Я не уверена.

― Потому что у тебя есть вопросы? ― предположил я, и она кивнула. ― Спрашивай меня о чем угодно.

Ей не нужно было знать, что я не могу ничего ей внушить. Никто не должен был знать. Пока я не выясню причину. Был только один способ добраться до сути этой тайны. Я должен был знать, что движет Теей, и был только один способ выяснить это. За многие столетия я научился разбираться в людях. В частности, всегда действовало одно правило. Из вопросов, которые задают смертные, о них можно узнать больше, чем из их ответов. Возможно, им казалось более безопасным терять бдительность, когда они спрашивают, а не отвечают.

― При одном условии, ― сказала она.

Я не ожидал от нее ультиматума. Не тогда, когда она едва могла скрыть свое любопытство.

― Ты отвечаешь на любой мой вопрос, ― твердо сказала она, триумфально сложив руки перед собой.

― Есть правила… ― начал объяснять я.

― Ты сказал, что можешь заставить меня забыть обо всем этом, верно?

Неужели она решила блефовать? Я медленно кивнул, гадая, к чему она клонит.

― Тогда нет причин, по которым ты не можешь мне все рассказать, ― мило улыбнулась она.

Тея Мельбурн оказалась не такой уж наивной, как я думал. Но прежде чем я успел решить, что это значит для меня, она бросила на меня взгляд, не терпящий возражений, и задала последний вопрос, которого я от нее ожидал.

― Почему ты меня ненавидишь?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Тея

― Ненавижу? ― Он на мгновение задумался над этим словом, и я снова увидела его клыки. Они были не такими длинными, как раньше, когда я его разозлила, но они были видны. Я добавила клыки в свой растущий список тем для обсуждения. Джулиан поднял широкие плечи, на его лице появилась маска отрешенности. ― Я не ненавижу тебя. Почему ты так решила?

Значит, он собирался это отрицать. Я не знала, с чего начать. Он был то горяч, то холоден с момента нашего официального знакомства. Но его перепады настроения — это не то, что заставляло меня думать, что он меня недолюбливает.

― Раньше, когда играла с квартетом, я заметила, что ты наблюдаешь за мной.

― Да, ― спокойно ответил он, его длинные изящные пальцы странно по-человечески обхватили кружку с кофе. ― Люди часто наблюдают за музыкантами, или это тоже изменилось?

― Наблюдение — это не то, что ты делал, ― сказала я, пропустив его вопрос мимо ушей.

― И что я делал? ― спросил он.

Я на мгновение задумалась, прежде чем ответить.

― Ты… э-э… убивал меня взглядом.

Он уставился на меня, его лицо по-прежнему ничего не выражало, но тьма заволокла его глаза. Они не стали полностью черными, как у вампира, укусившего Кармен, но его зрачки, казалось, стали больше.

1 ... 18 19 20 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непристойно богатый вампир - Женева Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Непристойно богатый вампир - Женева Ли"