Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » То, что ты ищешь - Наталья Изотова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга То, что ты ищешь - Наталья Изотова

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу То, что ты ищешь - Наталья Изотова полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
это вновь произошло. Джейкобс остановился, чтобы вытрясти из ботинка мелкий камушек, а в следующее мгновение, когда Дайка к нему обернулась, в траве остался лежать лишь маленький свиток с молитвой — один из тех, что мальчик всегда носил с собой и читал от случая к случаю. Дайка окликнула остальных, огляделась по сторонам, побежала искать. Тщетно. Если уж эльф не может кого-то найти в лесу, то никто не сможет. Она вернулась черед полчаса, не обнаружив никаких следов, подняла с земли рукопись — это оказалась молитва в защиту от демона. Значит, что-то так напугало мальчика, что Джейкобс принял это за самое ужасное из известных ему существ. Вот только что? И почему он не позвал на помощь?

— Я не могу понять, — говорила Дайка тихо, — что это может быть. Я перебрала всех созданий, известных мне, и… esa pas toria u ina a monto! [это не может быть ни одно из них!]

— Чего? Дайка, я не понимаю Старшую Речь! И не знаю, кто это или что это. Русалки, болотники, лешие — столько всего водится в чаще, но я бы их чувствовала. Этих — нет. Я знаю только, что у нас ночь впереди, и надо искать безопасное место для ночлега.

Когда солнце стало клониться к закату, а тропинки и след простыл, впереди показалась заросшая мхом и травой полуразрушенная стена, за ней ещё и ещё одна, складываясь в истлевший остов усадьбы. Листья обвивавшего камни плюща слабо и загадочно шелестели под неощутимым ветром. Корри поморщилась.

— Опять эта пыль. И ещё… — Голос резко изменился, стал глуше. — Запах смерти.

— Это не пыль, — ответила Дайка. — Теперь и я чувствую. Это пыльца.

— Я не хочу здесь оставаться.

— Послушай, Корри, здесь поблизости нет удобной поляны, а эти стены защитят нас от ветра. Кроме того, если найдём более-менее закрытое пространство, легче будет обороняться в случае необходимости.

— Если это действительно демон, то вряд ли эти ветхие камушки нам помогут, — скептически заметила девушка.

Но пробираться по лесу после наступления темноты с ребёнком, при этом пытаясь обеспечить его безопасность — дело гиблое. Поэтому они отыскали наиболее сохранившуюся комнату и разожгли костёр, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Солнце скрылось за горизонтом, на землю опустились сумерки. Дайка молча готовила ужин, Корри мучилась головной болью, Эния вышла на минутку во двор.

— Какие хорошенькие… — через секунду почти неслышно донёс ветер.

Подруги одновременно повернули головы в ту сторону и выскочили наружу. Девочки нигде не было, каких-нибудь её или чужих следов — тоже. Корри и Дайка с отчаянием переглянулись и… девушка чихнула.

— U to! [Будь здорова!] — по привычке сказала эльфийка.

— E tiya! [И ты!]

Корри подняла голову и замерла. Их окружали десятки, сотни маленьких существ, белеющих как привидения в наступившей темноте. Они были похожи на небольшие, размером с крупное яблоко, идеально круглые камни с точечками-углублениями на месте глаз. Одни поросшие светло-зелёным мхом, другие — с чистой и гладкой поверхностью. Ночные гости занимали край поляны и нижние ветви стоявших поблизости деревьев, облепив их, будто плотно нанизанное жемчужное ожерелье. Постепенно они начали раскачиваться и перекатываться из стороны в сторону, сталкиваясь с соседями с тихим, отчётливым стуком, и звук этот нарастал, становясь всё громче.

— Что это? — почти переходя на крик, чтобы её было слышно в этом шуме, воскликнула Корри. — Лесные духи?

Дайка кивнула.

— Тогда что с ними такое? Почему они так… шумят? — В середине фразы наступила полная тишина, и последнее слово девушка невольно произнесла негромко.

Дайка, прислушавшись, потянулась за стрелами, Корри положила ладонь на рукоять меча.

— Святой Галлеан… — пробормотала она.

— Zares alhimo! [Верх алхимии!] — восхищённо добавила эльфийка.

К ним со стороны дома двигалось, покачиваясь и прихрамывая, странное существо: что-то среднее между зомби и железным големом. На, казалось бы, человеческое тело (по крайней мере, когда-то оно являлось таковым) с побелевшими костями и свисающими обрывками одежды и кожи были прикреплены механизмы, частично заменяющие отсутствующие части. Глаза светились синеватым огнём, а руки с железными когтями уже тянулись к добыче.

Пока существо поднимало ногу для следующего шага, Дайка успела выпустить подряд две стрелы. Но обе не причинили вреда: одна попала в голову и отскочила, другая — в грудь, прошла навылет, как через гнилое яблоко, и застряла, зацепившись оперением. Монстр ускорил шаг.

Корри стояла на месте и ждала, пока он нападёт. Нет, она совсем не сомневалась в том, что монстр настроен враждебно, у неё даже не мелькнула мысль (в отличие от эльфийки) о том, что ему может быть просто нужна помощь. Рука с металлом сверкнула совсем близко, и девушка взмахнула мечом, тут же пригнулась, уходя от удара и одновременно попыталась вытащить застрявший клинок. Существо оказалось не так-то просто разрубить в жизненно важных местах, не реагировало оно и на Дайкины стрелы, делавшие его похожим на ёжа. Путешественницам удалось избавить монстра от одной, разваливающейся руки, вторая же представляла собой непробиваемый металлический каркас. Через час Дайка с Корри, уставшие, отступили — они просто замучили себя безрезультатными попытками. Девушка раздражённо глухо зарычала, зрачки блеснули в темноте, и Дайка испуганно глянула на неё.

— Nia! [Нет!]

Но Корри не слышала. Она сжала оружие и, разбежавшись, с криком снесла монстру голову, сумев перерубить кусок железа. Тот дёрнулся и повалился на землю.

— Фух, я думала, меч сломаю. — Корри опустила уставшие руки. — Дайка, не подходи близко!

Но эльфийка уже присела на колени рядом с поверженным врагом.

— Lake fiato santo! Iza, lake un parpontero? Amiya… [Какое странное существо! Интересно, каково его назначение? Я…]

Она внезапно захрипела. Обезглавленное тело, всего секунду назад лежавшее неподвижно, схватило эльфийку единственной рукой за горло, железные пальцы сомкнулись намертво, не давая дышать.

— Дайка! — Корри подскочила, со всего размаха пригвоздила монстра к земле. Эльфийка тем временем вынула из сапога кинжал, вонзила его в какое-то соединение в локтевом механизме, и пальцы разжались. Она отшатнулась, растирая шею и глядя на шевелящееся тело.

— Как можно убить то, что убить нельзя?! — воскликнула девушка, опираясь на меч, и в то же время стараясь быть вне зоны досягаемости острых когтей.

Дайку осенило. Она махнула подруге, чтоб та отошла подальше и забормотала заклинание. Корри опять почувствовала головную боль, настолько сильную, что её начало подташнивать — похоже, у неё всё же была аллергия на магию. Эльфийка уже несколько минут произносила формулу, и девушка с опаской поглядывала на пытавшееся выдернуть меч и подняться тело, но неожиданно его окутал синеватый туман, и произошло невероятное — сначала высохли

1 ... 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «То, что ты ищешь - Наталья Изотова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "То, что ты ищешь - Наталья Изотова"