Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Если бы и не говорили, самое время перейти к этой теме, — проворчал Джейсон. — Через четыре дня Эми выходит замуж.
— Как ты думаешь, приедет Фрэнсис или нет? В том, что Дерек называл мачеху по имени, не было ничего пренебрежительного. Просто ему всегда было неловко называть мамой едва знакомую женщину.
Джейсон пожал плечами.
— Никто не знает, что может выкинуть моя жена. Мне, во всяком случае, это не известно, Бог свидетель, — произнес он с подчеркнутым безразличием. — Только знаешь, сынок, выходит так, что мой младший брат Эдвард выдает на этой неделе уже третьего своего ребенка, в то время как я…
— Он выдает свою третью дочь, — поспешил уточнить Дерек, зная, куда может завести подобная беседа. — Сыновья его, кстати, не торопятся надеть на себя кандалы. Девчонки, как тебе известно, вообще выскакивают замуж со школьной скамьи.
Джейсон снова вздохнул, почувствовав, что переспорить сына будет трудно.
— Просто мне показалось, что он меня… обошел, что ли.
— Отец, у тебя только один сын. Было бы нас побольше или родились бы у тебя девчонки… Не стоит сравнивать одного ребенка с целым выводком дяди Эдварда. У него-то их пятеро.
— Знаю.
До дома отец и сын шли молча. И лишь в столовой, где их поджидали несколько блюд, подогреваемых на специальном столике, любопытство пересилило осторожность, и Дерек спросил:
— Ты в самом деле хочешь стать дедом? Вопрос удивил Джейсона, но, подумав несколько мгновений, он сказал:
— Да, хочу.
— Ладно, — улыбнулся Дерек. — Буду иметь в виду.
— Отлично, только… не надо повторять в этом отношении Джеймса. Вначале все-таки должна состояться проклятая свадьба, а дети уже потом.
Дерек рассмеялся. Не потому, что дочь Джеймса Мэлори появилась на свет менее чем через девять месяцев после свадьбы родителей, а потому, что редко кому удавалось видеть, как краснеет его отец. В этом случае причина смущения была хорошо известна. Джейсон и сам понял, что допустил промах. Дерек был незаконнорожденным сыном, и все Мэлори прекрасно об этом знали.
Рассердившись из-за того, что сын улыбнулся, Джейсон раздраженно спросил:
— Кстати, кого ты притащил прошлой ночью в лондонский дом?
Дерек вытаращил глаза. Его всегда поражала способность отца мгновенно узнавать вещи, о которых ему знать совсем не полагалось.
— Так, решил помочь одному человеку. Джейсон презрительно фыркнул.
— До меня дошли противоречивые сведения Хэнли уверяет, что это шлюха, Хершал зовет ее леди. Кто из них прав?
— Никто. Она получила великолепное образование, может быть, лучшее, чем у большинства дам из общества, но она не знатного происхождения.
— Просто, говоришь, привлекла твое внимание? Ничего простого в этом случае не было, но Дерек не хотел, чтобы отец знал подробности. Поэтому он безразличным тоном произнес:
— Да, что-то в этом роде.
— Тебе не следовало приводить ее домой.
— Конечно. Это было неумно с моей стороны. Но не стоит о ней беспокоиться. Больше ты об этой девушке не услышишь.
— Было бы лучше, чтобы о ней не слышали слуги — ни здесь, ни в Лондоне. Наша семья и без того обеспечила сплетников темами на сотни лет вперед. По-моему, достаточно.
Дерек кивнул, демонстрируя полное согласие. В конце концов ему всегда удавалось устраивать свои дела без скандалов. Не получилось лишь с фактом собственного рождения. Но на это событие он повлиять не мог. В остальном же Дерек чрезвычайно гордился своим умением избегать огласки и слухов и намеревался впредь продолжать в том же духе.
Глава 13
В Бриджуотер Дерек так и не вернулся. Остаток дня он провел в Хаверстоне, а утром следующего выехал в Лондон, чтобы разобрать наконец почту и выяснить отношения с Бэйнсвортом. Сразу же после приезда молодой лорд начал подыскивать дом для Келси.
Проще всего было бы обратиться к дяде Эдварду, располагавшему недвижимостью по всему городу, — у того наверняка нашлось бы подходящее местечко. Но Эдвард обязательно поинтересуется, зачем молодому человеку понадобилось интимное гнездышко, а Дерек не хотел говорить на подобные темы с братом отца. С двумя другими дядями проблем бы не возникло; они бы его поняли, ибо у каждого имелось бесчисленное количество любовниц… во всяком случае, до женитьбы. Но Эдвард всю жизнь слыл отличным семьянином.
К сожалению, ни Тони, ни Джеймс домами в городе не владели. Управление своей недвижимостью они давно передали в руки Эдварда. В результате Дереку пришлось заняться самым рутинным поиском. Он бегал по всему Лондону, осматривая дома, которые оказывались либо слишком большими, либо слишком дорогими, либо требовали огромного ремонта. Найти подходящее место ему удалось лишь за день до свадьбы кузины Эми. Нестись в Бриджуотер только для того, чтобы сразу же возвращаться, не было никакого смысла.
С другой стороны, не было смысла и держать Келси в деревне, когда он только что подписал контракт на шестимесячную аренду меблированного дома в городе. Оставалось нанять несколько человек прислуги, чем в любом случае должна заниматься она сама. Поэтому Дерек отправил своего кучера с заданием привезти девушку в город.
Ему действительно не терпелось поскорее ее увидеть. Ждать окончания свадебных церемоний Дерек не хотел. Поступая таким образом, он получал возможность начать отношения на день раньше.
Нечасто происходило такое, чтобы вся семья Мэлори собралась под одной крышей. Привезли даже двух самых маленьких Мэлори: Жаклину — дочь Джеймса и Георгины и Джудит — дочь Энтони и Рослин. Теперь молодым мамам не придется возвращаться домой для кормления. Достаточно взрослый, чтобы есть самостоятельно, сын Регги тоже был там.
Регги торжественно оглядела собравшихся в огромной гостиной членов увеличившейся семьи. Теперь в нее вошел еще один человек — Уоррен Андерсон, надежно и должным образом прикованный к клану Мэлори в ходе пышной церемонии, с которой они только что вернулись. Регги радостно улыбалась новобрачным. Из них получилась великолепная пара: имея рост в шесть футов четыре дюйма, Уоррен был выше всех прочих Мэлори, у него были каштановые волосы с золотым отливом и светло-зеленые глаза, а статная темноволосая Эми с глазами цвета голубого кобальта выглядела просто потрясающе в своем белом свадебном платье.
Такой же цвет волос и глаз унаследовали Регги, Энтони, Джереми и мать Регги Мелисса, которая умерла, когда дочери было два года. Кроме них, ни один член семьи не пошел в прабабушку Регги. Все прочие были зеленоглазыми блондинами, и только Маршал и Трэвис унаследовали от своей матери Шарлотты каштановые волосы и карие глаза.
Прием происходил в особняке Эдварда Мэлори на Гроссвенор-сквер. Огромный, веселый, всегда добродушный, Эдвард резко отличался от других братьев отца. Вот и сейчас, похлопывая по руке счастливо всхлипывающую Шарлотту, он весь лучился гордостью. По правде говоря, на протяжении церемонии тетя Шарлотта плакала. Неудивительно, ведь Эми была самым любимым ребенком, а тетя Шарлотта плакала на всех свадьбах.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69