Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
с широкой улыбкой. Глаза сияли счастьем, будто в лотерею выиграл.
— Наша, — глухо повторила я, улыбаясь в ответ. Не думала, что Картер будет настолько рад ребенку. Вдруг почувствовала себя невероятно расслабленно и уютно.
— Какая она крошечная…
— Ну, уже не такая кроха, все-таки второй триместр, — сказала Мендес, продолжая водить датчиком по животу.
— С ребенком все нормально? — уточнил бывший муж, переводя на нее взгляд.
— Да. Сердцебиение в норме. Развитие согласно графику, отклонений нет.
— Хорошо, — облегченно выдохнул, крепче сжимая мою ладонь.
— В ноябре станете отцом, — подмигнула ему Мендес.
— В ноябре… — как-то растерянно пробормотал Картер, меняясь в лице. Взамен радости пришел испуг.
— Уже выбрали имя ребенку? — поинтересовалась гинеколог, но он уже был словно в другой реальности. Только моргал и тупо пялился на экран, о чем-то задумавшись.
Идиллия, что была всего минуту назад, испарилась, и я ощутила легкий укол разочарования. Наверное, Картеру нужно больше времени, чтобы все осознать. Все-таки появление ребенка — это большие перемены в жизни.
Глава 13
Картер
Тиффани собиралась около трех часов. За это время она успела со мной поругаться, поплакать, психануть, пять раз переодеться, три раза передумать идти, и вот, наконец, мы здесь. На благотворительном вечере, который устроил Барт Тиссон в одном из своих отелей. Тифф готовилась к этому мероприятию несколько дней и успела выклевать мне почти все мозги. И зачем обязательно подбирать костюм к ее платью? Разве черный не идет ко всему⁈
Пока мы ехали сюда, она все причитала, что некрасиво выглядит, слегка меня раздражая. У нас дома куча зеркал, разве она не видит, что практически не поправилась? Тифф вовсе не толстая и я уже устал ее успокаивать. За эту неделю понял, что с беременными женщинами очень сложно. Стоит сказать что-то не то, и сразу начинается полный игнор с ее стороны. Неужели сложно сказать, что не так⁈ А еще постоянная смена настроения. То она милая домашняя кошечка, ищущая ласки, то мегера, готовая низвергнуть тебя в ад.
Как только оказались внутри, сразу наткнулись на любопытные взгляды. Я давно не выходил в свет, пропуская подобные мероприятия, и в этот раз чувствовал себя слегка неуютно. Наверняка многие все еще перемывали мне косточки — один из самых громких скандалов за последние месяцы. Ставлю «Ролекс», у снобов отвиснут челюсти при виде нас с Тифф, идущих под руку. И снова нас будут обсуждать.
— Тиффани, — буквально подлетела к нам ее мать, крепко обнимая. Умилилась животику, а затем перевела взгляд на меня и сразу поменялась в лице. — Картер. Как поживаешь?
— Неплохо, спасибо.
Бывшая теща удостоила меня вниманием всего две секунды, а затем снова посмотрела на дочь. Оценила ее наряд и нахмурилась.
— Ты зачем каблуки надела? Тяжело ведь на таком сроке!
— Мне захотелось принарядиться. Каблук совсем маленький, — возразила Тиффани.
— Ноги снова опухнут! — продолжала причитать ее мать, взяв за руку. — Пойдем присядем. Тебе надо больше отдыхать.
Не успел я вставить и слово, как они упорхнули в сторону столиков, оставляя меня в полном одиночестве посреди зала. Какого хрена? Очевидно, бывшая теща мне совсем не рада. Только вошли, а она уже поспешила увести подальше от меня свою дочурку.
Найдя бар глазами, я направился туда. Улыбался знакомым и здоровался как ни в чем не бывало, словно не чувствовал себя здесь персоной нон грата. Боковым зрением замечал удивленные взгляды. Проворливые репортеры уже успели сделать несколько снимков.
Вдруг заметил Лукаса и Лилли и завис на пару секунд от удивления. Они не говорили, что собираются прийти. Хотя мы почти не общались эти дни. Я занят работой и Тифф, друзья заняты ребенком.
— Привет. Вы тут какими судьбами? — подошел к ним, бесцеремонно вклиниваясь в разговор.
— Мистер Ямото, познакомьтесь с моим другом Картером Черстоном, — учтиво произнес Лукас, а затем повернулся ко мне. — Мистер Ямото предприниматель и акционер.
— Рад познакомиться, Картер, — японец средних лет протянул мне ладонь. — Я слышал о тебе.
— Надеюсь, не только плохое, — усмехнулся, отвечая на рукопожатие.
— Плохого немало! Ты тот самый бедняга, которому в тести достался Барт Тиссон, — пошутил Ямото.
— Ну, он тоже был не особо рад такому зятю, — рассмеялся я в ответ.
— Чем сейчас занимаешься? Тоже увлекаешься спортом, как и мистер Альварес? — кивнул он на Лукаса. Друг приобнимал жену одной рукой, пока она что-то мило шептала ему на ушко.
— Нет, у меня своя строительная фирма. Вернее, досталась от отца.
— Точно-точно, — кивнул японец, сдвинув густые брови на переносице. — Барт уже несколько лет сотрудничает с Томасом.
— Вы знаете моего отца?
— Я знаю всех, — улыбнулся Ямото. — Доживешь до моих лет, тоже будешь знать всех.
— Это такая японская мудрость? — с улыбкой спросил Лукас.
— Нет, это просто я так сказал, — рассмеялся Ямото, а затем перевел взгляд куда-то за его спину. — Извините, молодые люди, я отойду. Миссис Альварес, очень приятно было с вами познакомиться, — проворковал он, глядя на Лилли.
Жена друга, как всегда, сияла: рыжие волосы переливались на свету, белое блестящее платье в стиле Мэрилин Монро, широкая улыбка и счастливые глаза. Материнство ее нисколько не замучило, потому что Лукас ей во всем помогал и все также сдувал с нее пылинки.
— Вы здесь откуда? — поинтересовался я, когда Ямото оставил нас одних.
— Мама упомянула, что Барт устраивает благотворительный вечер, и здесь соберется много влиятельных людей. Я как раз подыскиваю инвесторов для команды, — ответил Лукас, поправляя ворот рубашки. Сегодня он надел смокинг и, вероятно, чувствовал себя неуютно. Друг терпеть не может костюмы и обычно носит футболки даже на званые вечера.
— И вообще, мы давно не выбирались в свет, — вставила Лилли. — Побыть вдвоем тоже иногда приятно.
— А кто за ребенком присматривает?
— Няня. И мы поставили камеру в детской, так что можно с телефона наблюдать за происходящим.
— Как раз проверю, как там Санни, — Лилли принялась доставать телефон из клатча.
— Ты проверяла его двадцать минут назад.
— Ну и что? Лишний раз не помешает.
— Расслабься, Лилли. Ты же сама выбрала няню, она опытная женщина с кучей рекомендаций. Уверен, за два часа, пока мы тут, ничего плохого не случится.
Подруга тяжело вздохнула и убрала телефон обратно в клатч. Окинула меня взглядом, затем посмотрела по сторонам и уточнила:
— Ты здесь с Тиффани?
— Да. Пришлось ее сопровождать. Хотя я бы лучше остался дома.
— Что не так? — друг подметил мое хмурое выражение лица.
— Все на меня пялятся и шепчутся. Чувствую себя не в своей тарелке. Еще и Тифф быстро упорхнула со своей матерью.
— Как у вас с ней? Все хорошо?
— Нормально… Мы не ругаемся, но
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58