Книга Простые волшебные вещи [= Темная сторона ] - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Джуффин, добрая душа, внял моим просьбам и открыл Тайную дверь в следственный изолятор. Шурф сидел на полу, скрестив ноги, с безупречно прямым позвоночником и отрешенным лицом. Он как раз добивал этот свой «Маятник вечности», так что поначалу наше появление не вызвало у него особенного энтузиазма. Правда, он быстро оттаял и даже выразил готовность выпить в нашем обществе кружечку камры.
Потом Шурф вернулся в свою «башню из слоновой кости», за Джуффином приехал верный Кимпа, неотвратимый как новолуние, а сэр Кофа Йох прислал мне зов и сообщил, что появится в Доме у Моста через несколько минут.
Ждать Кофу было не обязательно, я мог спокойно отправляться домой хоть сейчас. Но эта идея не вызывала у меня энтузиазма: я как раз попытался связаться с Теххи и убедился, что она дрыхнет без задних ног. Мне же пока было не до сна. Может быть позже, под утро, я смогу без содрогания закрыть глаза и мирно отрубиться, но не сейчас.
Все-таки давешняя схватка с Лонли-Локли подействовала на меня куда более разрушительно, чем я легкомысленно предполагал, пока под рукой находилось мое любимое успокоительное в лице всесильного сэра Джуффина Халли. Я был вынужден признаться себе, что даже на поиски нашего злого гения Гугимагона рвался лишь потому, что это было не худшим способом отвлечься от собственных душевных проблем.
— Хорошая ночь! — приветливо сказал сэр Кофа.
Он вошел в кабинет, на ходу избавляясь от очередной чужой физиономии, украшенной густыми кустистыми бровями.
— Ты все еще здесь, мальчик? И каких вурдалаков ты пытаешься обнаружить в своей пустой чашке?
— Чашку действительно следует наполнить… Сейчас мы это исправим. Садитесь, угощайтесь всем, что найдете. А если ничего не найдете, мы быстренько исправим и это, хвала сэру Донди Мелихаису, исправно оплачивающему наши счета у мадам Жижинды!
— Я всегда знал, что твои методы работы — это нечто! — уважительно отметил сэр Кофа.
— Ваша школа, между прочим. Кто первым сообщил мне, что в рабочее время следует шляться по забегаловкам, да еще и за казенный счет?.. А теперь наслаждайтесь плодами своих трудов, имеете полное право!
Мы действительно отправили небольшой заказ в «Обжору Бунбу». Мне оставалось только поражаться возможностям собственного желудка. Сегодня я начал жевать на закате, и с тех пор практически не прерывал этого занимательного занятия — ну разве что лишь разок, чтобы немного повоевать со своим другом Лонли-Локли и полетать над остроконечными крышами Ехо, но это отняло не так уж много времени…
Я наконец-то оценил комическую сторону своих давешних похождений — мог бы сделать это гораздо раньше, болван! — и с облегчением расхохотался. Поэтому сэру Кофе посчастливилось выслушать рассказ о событиях вечера в жанре уличного анекдота, а не высокой трагедии. Хвала Магистрам, хоть кто-то получил от этой истории истинное удовольствие!
— Так, — сказал он, отсмеявшись, — ты уже убедил меня, что тебе было весело и интересно. Теперь тебе осталось убедить в этом самого себя.
— Это действительно немного труднее, — согласился я. — Ничего, завтра я буду как новенький.
— Завтра? Еще бы! Завтра тебе предстоит приключение совсем другого рода… Но ты же любишь разнообразие, да?
— Иногда, — осторожно сказал я. — В основном, это выражается в быстрой смене моих представлений о том, в каком из трактиров следует коротать вечер.
— Думаю, ты найдешь завтрашнее мероприятие более чем забавным, — пообещал Кофа. — Одни только приглашенные чего стоят!
— Вы имеете в виду моих подданных?.. Вообще-то, с тех пор как я научил их красиво повязывать головные платки, они выглядят довольно прилично.
— Ну, как тебе сказать! О вкусах, конечно, не спорят… Но я имел в виду не их, а великолепных лордов наших провинций. Получишь море удовольствия!
— А они действительно забавные? — обрадовался я.
— Более чем. Каждый на свой манер… Кроме того, наше неугомонное Величество Гуриг VIII изволило затащить на твою коронацию чуть ли не всех зарубежных послов, случайно оказавшихся в Ехо.
— Ну-ну… — вздохнул я. — Но почему именно «случайно оказавшихся»? Разве послы не присутствуют в столице Соединенного Королевства постоянно?
— А зачем? — удивился сэр Кофа. — Нужны они нам здесь… Нет, Макс, тебе в голову пришла не самая лучшая идея! Достаточно и того, что они волокутся в Ехо всякий раз, когда им что-то от нас надо. Впрочем, им почти всегда что-то от нас надо…
— Ясно… Расскажите-ка про наших «великолепных лордов», Кофа, — попросил я. — Спать мне все равно пока не хочется, надо же как-то развлекаться!
— Рассказать — это не то. Их видеть надо! Вот завтра и полюбуешься… Ну, про своего, так сказать, «земляка» ты уже наслышан, я полагаю?
— Граф Гачилло Вук, сэр Темный Мешок, как же! Но, честно говоря, я почти ничего о нем не знаю. Слышал, что он порядком заскучал в своем замке и обрадовался было, когда решил, что сможет заполучить меня в соседи. К счастью, его надежды не оправдались… И еще я слышал, что он, вроде бы, грозный вояка. Злодей, каких мало…
— Ха! Не то слово! Между прочим, старый граф Гачилло учил воинскому искусству еще покойного папеньку нашего нынешнего короля. Так что вся эта столетняя заварушка с битвой за Кодекс в финале — как минимум, наполовину дело рук Темного Мешка, что бы ни думал по этому поводу Великий Магистр Нуфлин Мони Мах…
— А почему, кстати, «Темный Мешок»?
— А, это отдельная история. У графа Гачилло есть два твердых жизненных принципа. Первый из них гласит, что путешествовать надо налегке. А второй гласит, что испытывать нужду в самых необходимых вещах вдали от дома — ниже человеческого достоинства. Поскольку старый Гачилло неплохой колдун, — а если учесть, что он родился вдали от Угуланда, так и вовсе незаурядный, — граф нашел очень простой способ примирить эти глубокие внутренние противоречия. Наложил дюжину хороших заклятий на свою старую дорожную сумку, и все дела! С тех пор Гачилло Вук всегда приезжает в столицу налегке и в полном одиночестве, верхом на своем рогатом коне, с пустым дорожным мешком, притороченным к седлу. А в случае нужды из мешка извлекается все, что может потребоваться: от парадного костюма до армии верных вассалов в полном боевом вооружении… Поэтому его и прозвали Темным Мешком. Насколько я знаю, граф Гачилло в восторге от собственного прозвища!
— Гениальный человек! — восхитился я. — Надо бы с ним подружиться… а еще лучше — поступить к нему в науку. Я целиком и полностью разделяю его твердые жизненные принципы. Все барахло в одном мешке — что может быть круче?!
— Ну вот видишь, какие милые люди живут в графстве Вук… А ты еще так не хотел воцаряться в Пустых Землях!
— Лучше бы там сам граф Гачилло и воцарился, — буркнул я. — Как раз по нему развлечение, я полагаю!
— Ты несколько недооцениваешь свой народ, Макс, — серьезно сказал сэр Кофа. — Твои красавцы скорее согласились бы умереть, чем подчиниться какому-то «варвару», как эти милые люди изволят называть всех, кто не имел счастья испустить свой первый крик в бескрайних степях земель Фангахра… А «умереть» — о, это им граф Гачилло устроил бы запросто, ему только волю дай мечом помахать, можешь мне поверить!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Простые волшебные вещи [= Темная сторона ] - Макс Фрай», после закрытия браузера.