Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина

697
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:

– Хорошо.

Он покрутил пустой стакан в руках, вздохнул.

– Врачи дают ей месяца два, – сказал все же. – Об этом еще не объявлено, и открыто никто не говорит, но все уже знают. Сейчас каждый считает своим долгом посочувствовать мне, или, наоборот, подмигнув, тихо поздравить, что я скоро избавлюсь… И я даже не знаю, кого из них я ненавижу больше. Стервятники… Рейнфри уже притащил во дворец свою дочь… она мне в дочери годится, мать ее! Моя жена еще не умерла!

Рикхард поднялся на ноги, отошел к окну. Отвернулся. Ударил кулаком о подоконник.

– Прости, – сказал он. Сжал зубы.

Я подошла, обняла, прижавшись щекой к его спине.

Императрица еще жива, но этот забег уже начался, кто успеет увлечь императора раньше.

Чудовищно.

Возможно, сейчас я нужна ему как щит, от всех этих дочерей, сестер и кузин… Возможно, все куда серьезнее. Наверняка есть что-то, о чем он не говорит мне.

Но если я нужна ему – я буду рядом.

– Некоторые считают, – сказал Рикхард, – что мне не стоит появляться в опере, никаких приемов, никаких развлечений. Они хотят, чтобы я окунулся в траур уже сейчас, чтобы скорбел. Но она жива, черт возьми! Она гуляет в парке, катается верхом и на лодке, в конце недели она устраивает благотворительный бал. Мне искренне жаль ее, жаль, что все так вышло, я никогда не желал ей зла. Но я не готов сидеть и страдать. Это лицемерие. Мы никогда не любили друг друга.

Я чувствовала, как плечи напряжены.

И не знала, что ответить… Да и не мои слова, не мои оправдания ему нужны. Скорее кто-то, кто примет, не став осуждать.


* * *


Закрытая карета с императорским гербом.

Чтобы сделать шаг на улицу…

– Подожди, – я вцепилась в руку Рикхарда, мне казалось, сердце сейчас выскочит. Никогда не думала, что будет так сложно.

– Не бойся, – сказал он. – Я буду рядом.

Может быть, именно этого я и боюсь. Выйти вместе с императором. Ведь это значит… Разве так можно?

Но отступать поздно.

Сейчас, я соберусь…

Нам открыли дверцу.

– Давай руку, – сказал Рикхард.

Быстро спрыгнул на землю, помог выйти мне. Прямо перед нами высокая мраморная лестница. И люди… все смотрят на нас.

Я чуть было не отдернула руку, но Рикхард не позволил.

– Не дергайся, – сказал тихо. – Никто из них не посмеет тебе ничего сказать.

Но руку, все же, отпустил. Мягко, спокойно, словно просто помог даме выйти из кареты.

– А тебе? – тихо спросила я.

Чужие взгляды жгли огнем.

– Для императора есть свои преимущества, – чуть заметно улыбнулся он, кивнул кому-то. – Я ни перед кем не обязан отчитываться. В государственных делах – да, но не в личных. Сейчас сила на моей стороне. Как Генрих, знаешь: если церковь не позволяет королю расторгнуть брак и жениться вновь, значит король может поменять церковь.

Он ухмыльнулся.

– Ты смеешься, да?

– Почти. Но пока я способен обеспечить победу в Мироке и Галендаре, пока знаю, как выбить хорошие компенсации, и в казну поступает достаточно средств – они могут сколько угодно воротить нос и шептаться о моем неподобающем поведении по углам. Но прямо высказаться не посмеют. Я позаботился, чтобы им была выгодна моя благосклонность. Не волнуйся, я отлично вижу границы, которые не стоит переходить. Не отставай.

Он шел быстро. Больше всего я боялась споткнуться на лестнице. Даже не потому, что все увидят, какая я неуклюжая, а потому, что Рикхард, наверняка поймает меня, подставив локоть, и мне придется дотронуться… Мне все казалось – это кощунство. Даже просто быть рядом с ним…

Я боялась смотреть по сторонам, боялась этих взглядов. Казалось, все смотрят на меня… хотя, наверно, смотрели на Рикхарда. Поклоны и реверансы…

– Рикхард!

Меня так трясло, что я даже не сразу поняла, кто подошел к нам. Лорд Лангер. И девушка с ним.

– Я смотрю, ты не теряешь время зря! – широко улыбаясь, сказал он. – Хочу представить тебе свою кузину Эвин, дочь Ингмара.

Эвин была хороша… не броская, но изящная, утонченная. И не совсем уж девочка, около двадцати. Леди, совершенно точно знающая себе цену.

Она чуть склонила голову, чуть присела, но не более, чем этого требовал этикет.

Она смотрела на Рикхарда с живым интересом, но без тени восторга и подобострастия, как смотрят… на памятник.

– Да и ты, Лан, время не теряешь тоже, – согласился Рикхард.

– Дядя считает, что пора выводить ее в свет, – небрежно пожал плечами лорд Лангер. – Как раз война закончилась, самое время. А то у них в глуши достойного мужа не найдешь.

– Рад знакомству, леди Эвин, – Рикхард вежливо улыбнулся. – Как вам столица?

Она тоже улыбнулась, так удивительно непринужденно и мило.

– Пока блеск слишком слепит глаза, Ваше Величество. Я не успела разглядеть.

– Вы привыкнете, – сказал Рикхард. – Но я тоже хочу представить вам свою спутницу: леди Мэрион Гарарт, вдова Эдварда. Ты, возможно, помнишь его, Лан, он помогал нам в Галендаре. Без его таланта мы не добились бы столь многого.

– О, да, конечно! – лорд Лангер чуть театрально поклонился, поцеловал мою руку. – Леди Мэрион! Мои соболезнования! Вы не в трауре? Но мне казалось, Эдвард был неженат.

– Ты многого не знаешь о нем, – сказал Рикхард.

– Возможно.

Лорд Лангер смотрел на меня. Не в трауре… Платье на мне темно-серое, довольно строгое, но точно не траурное. Я…

– Я скорблю в своем сердце, лорд Лангер. Но это платье – последний подарок моего мужа, думаю, он был бы рад видеть меня в нем. Это дань памяти.

Видела, как Рикхард улыбается.

– Я обещал Эдварду титул, – сказал он. – И, кроме того, позаботиться о его семье.

– Позаботиться? У тебя отлично выходит!

– Да, Лан. Моя забота о подданных столь же искренна, сколь и твоя забота о здоровье Ее Императорского Величества, – что-то такое скользнуло в его голосе. Убийственное. Намек, понятный обоим… – Но, думаю, нам пора занять свои места, скоро начало.

– Конечно, – лорд Лангер чуть склонил голову, только в этом поклоне был вызов. – Но неужели ты думаешь, что Одальберга должна страдать в одиночестве?

– Я думаю, ты понимаешь меня, Лан.

– Безусловно. Приятного вечера, – он ухмыльнулся. – И вам, миледи.

Рикхард решительно шагнул в сторону, давая понять, что разговор закончен. Я за ним.

Мы еще трижды останавливались по дороге для взаимных приветствий, каждый раз Рикхард представлял меня, каждый раз эти лорды благосклонно целовали мне руку. Они не знали кто я, не могли знать.

1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовница императора Авискоты - Екатерина Бакулина"