Ал обречённо кивнул. Он не хотел идти. Но остаться одному было ещё страшнее. Поэтому пришлось снова тащиться следом за напарником.
— Нет, Джо, что-то тут нечисто, — сказал Аллан в спину другу. — Да и шлюз этот! Замороженный комплекс, сказали они. Ваша задача — вынести модуль памяти, сказали они. Где ты видел, чтобы замораживали такие комплексы? А браслеты эти медицинские? Зачем их на нас надели? Для чего им постоянно передающийся на мониторы анализ нашей крови?
Джордж рывком повернулся к своему спутнику и сгрёб его за грудки.
— Если ты и дальше продолжишь нагнетать, я тебе рожу разобью, понял? — рявкнул он.
Аллан испуганно кивнул, забыв, что держит в руке пистолет и может просто пристрелить своего обидчика.
— Прости, прости, Джо, — торопливо залепетал он. — Прости.
Тот вместо ответа разжал пальцы и повернулся к высокой стене. Одна из калиток шлюза оказалась не запертой. Джордж потянул её, и округу огласил пронзительный скрежет ржавых петель.
* * *
— А мистер Эдтон не такой уж и дурак, — задумчиво сказал агент Ленгли. — Смекнул.
Эледа усмехнулась:
— Дурак на его должности вряд ли бы удержался. К тому же дурак не смог бы меньше чем за сутки спрятать следы пропавшей девчонки. Конечно, спрятал поверхностно — не рассчитывал на подробный анализ, но всё-таки… Слушай, а ведь правда сопровождающие боялись. Я только сейчас сообразила.
— Я бы тоже боялся. Да и ты, да и вообще любой разумный человек. Вон, когда за год до подписания девяносто девятого случился бунт подопытных в биокомплексе, так все спецподразделения наотрез отказались его усмирять. Сказали, хоть под трибунал, хоть расстреливайте, не пойдем.
— И что? — подалась вперед собеседница.
— А ничего. С пониманием отнеслись. Ну, штраф влепили, конечно, но так, символический. А центр химией и радиацией залили в три слоя. Может, в автономных контурах что-то еще и пожило с недельку, но наверху ни одна бактерия не уцелела.
Пока они беседовали, две мигающие красные точки на карте продолжали движение к цели.
— Джед, а если этот истерик повернет назад? — спросила Эледа. — Надеюсь, ты предусмотрел что-то, мешающее ему вырваться из зараженной зоны?
— Мисс Ховерс, это предусмотрел не я, а стандартная инструкция. Никуда он не вырвется. Одно нажатие кнопки, и на медбраслетах активизируется инъектор, который введет дозу сильнодействующего яда. Беглец умрет раньше, чем долетит до земли. В какой-то степени это даже…
Его прервал щелчок селектора и голос начальника лаборатории:
— Джед, наконец-то, начинается интересное и для вас. Параметры крови уже полчаса как меняются, а теперь, судя по показаниям, вот-вот начнутся симптомы. Подопытные, правда, их еще не чувствуют, но скоро ощутят.
* * *
Дорогу до «Норы» он помнил хорошо и добрался без приключений.
На входе сказал крепким парням (чувствуя себя при этом довольно неловко), что пришел к Мэрилин. Один из ребят проводил его через служебные помещения к служебной же лестнице и сказал:
— Третий этаж, налево.
Рекс поблагодарил и стал подниматься.
Мэрилин стояла босиком на ступеньках и улыбалась. На ней был длинный тёмно-зелёный халат из струящейся невообразимо легкой ткани, накинутый поверх короткой тонкой сорочки.
— Пришел, чудо?
Рекс кивнул, чувствуя, что мучительно краснеет. Это развеселило женщину ещё больше, она расхохоталась, взяла его за руку и повела за собой.
Комната в этот раз была другая. Тёмные стены, тёмный ковер на полу, массивная кровать, белоснежные простыни. Два широких кресла. Столик возле мини-бара.
— Раздевайся, — буднично сказала женщина.
Эти слова прозвучали и просто, и двусмысленно. Рекс скинул куртку, повесил на вешалку.
— И разоружайся, — Мэрилин покачала головой. — Откуда ты только взялся такой несуразный… Из белого сектора, что ли?
— Ну да, — кивнул собеседник, разуваясь.
Мэрилин плавала по комнате, зажигая свечи. Рекс стоял у порога и смотрел на нее, не в силах отвести глаз. Она двигалась так… это просто очуметь, когда женщина в таком халате идёт неспешно, с ленивой грацией, а летящая ткань одеяния струится следом и сквозь неё на просвет видно полуобнажённое тело…
Хозяйка почувствовала его восхищенный взгляд и оглянулась:
— Ты чего там замер?
Он покачал головой и ответил честно:
— Любуюсь.
Она приблизилась всё с тем же плавным изяществом и провела указательным пальцем по его скуле. Очень красивая женщина — светлые кудрявые волосы, темные глаза с длинными ресницами, тонкие брови уголком, родинка на щеке и тело… тело тоже очень красивое.
— Трудно тебе по жизни придется… — сказала Мэрилин тихо. — Балбес ты доверчивый. Не думал, что я тебя в ловушку заманить могла? Пришел бы ты, а здесь крепкие ребята с волынами. Или по пути где-нибудь. Головой-то хоть соображаешь иногда? Или совсем не научили?
Он хлопал глазами и, похоже, действительно не догадывался о возможности такого… внезапного расклада.
Женщина отошла и опустилась на кровать.
— Иди уж сюда, герой, — она похлопала ладонью справа от себя. — Друзья твои — не такие легковерные.
— У них опыта больше, — сказал Рекс, присаживаясь рядом.
— Цинизма, глупый. Цинизма у них больше, потому и развлечения жёстче, и кураж другой.
Мэрилин поднялась, встала напротив Рекса и повела плечами, заставляя халат соскользнуть на пол:
— Со временем станешь таким же. Если доживешь. Что с твоей наивностью — вовсе не факт.
Она легким толчком опрокинула его и села сверху.
— Хочешь совет? Бесплатный.
Рекс улыбнулся:
— Кто же откажется от бесплатного совета?
— Никому. Никогда. Не верь. Тогда выживешь.
Он положил руки ей на бедра, сдвигая тонкую ткань прозрачной сорочки:
— И тебе сейчас тоже?
Мэрилин запрокинула голову и рассмеялась:
— Быстро учишься. Но мне и именно сейчас — можно.
— Почему? — ладони Рекса скользили вверх-вниз по теплому бархатистому телу.
— Потому что сейчас у меня к тебе свой интерес. Это значит — мне выгоднее, чтобы ты был жив и невредим. Во-первых, за тебя просила Су Мин. Во-вторых, ты мне понравился. В общем, пока наши цели не пересекаются, от тебя живого и довольного мне пользы больше. Но если ситуация сложится иначе и мертвым ты окажешься полезнее, чем живым… — она запустила руки ему под футболку, — тогда не советую мне доверять.
* * *