Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
Тут она остановилась в своём изложении, так как все присутствующие устремили свои взоры на меня. Я тоже осмотрел их, оценивая атмосферу настроений собравшихся. Она показалась мне дружественной по ряду причин.
Все расслаблены и никакого негатива не источают. Рафаэль переодет в строгий костюм, нашедшийся в закромах Артура. Будущая баронесса Скарлет тоже переоделась в нормальное платье, сменив одежду боевой амазонки. Гриня облачён в халат, по типу моего, а его ноги опущены в деревянный таз с горячей водой.
– А вот и виновник нашего нечаянного знакомства! – Артур сдержанно улыбнулся и поднялся со стула.
Мудрый антиквар подошёл ко мне. По-отечески обнял и отпустил, молча указав на свободное место за столом.
Дед Ермак усмехнулся в бороду, а я ещё раз отождествил его с Гендельфом, героем-магом из знаменитой саги своего времени. Правда пока ещё в серой ипостаси. Дракона надо завалить и всё ок, он будет белым.
Кроме их пятерых в зальчике никого нет.
Граф Татищев наверняка занят и находится в моих владениях на правобережье Волги, осуществляя контроль за несколькими заводиками. Да там и жилые дома уже должны быть построены, коль Калигула им активно помогает.
Я оглядел стол, накрытый для чаепития. Нехитрая снедь и вечно горячий самовар с знакомым сервизом. И…
Глаза мои впились в нечто такое, от чего руки стали трястись, а из глаз чуть не брызнули слёзы…
– Мать его! – я заорал, пребывая в порыве приступа смешанных чувств и тоски по родному дому, оставшемуся где-то там. – Да неужто-таки мне наконец-то свезло?
Дыхание спёрло в груди, и я схватился за палку копчёной колбасы, еле-еле сдерживая себя от смачного укуса.
На меня сразу вытаращились пять пар напуганных глаз.
– Первый раз вижу, что бы люди на еду так реагировали, – ошарашенно пробормотала Скарлет, возвращая меня в реальность. – Феликс, а Феликс, с тобой всё в порядке?
– Может, это последствия удара нашей Прасковьи? – выдал предположение Дед Ермак. – Ухватка у бабы знатная, да и коромысло под руку попалося… Ух, некстати, как-то, – он искренне посетовал, поставив под сомнение здравость моего рассудка. – Вона, как взгляд бегает, в аккурат прямо, как у бесноватого какого, – он продолжил развивать свою мысль о моём душевном недуге. – Поди ж ты, Сэру Сиятельству меньше досталося. Шустро оклемался, а барин то наш…
– Да всё со мной нормально, – я поспешил успокоить собравшихся. – Давно этакой диковины не ел, а взгляд бегает по столу в поисках хлеба и ножика, – объяснил я все несуразности своего поведения.
– Фу-у-х, господин, – Ермак выдохнул с облегчением. – Да вот, всё тут, – он подал мне требуемое, и я занялся бутербродами.
– Вижу, что все уже познакомились? – я постарался вклиниться в разговор со своей позиции только-только присоединившегося.
– Ну-у, Феликс, – Артур пригубил чая, блистая аристократическими манерами. – Тебя угораздило прибыть столь эффектно, что пришлось всех перепуганных женщин чаем с мелиссой отпаивать, да сон траву некоторым давать, благо Василиса на месте оказалась, – он еле сдержал улыбку. – Время образовалось свободное, пока ты в себя приходил. Мы слегка разговорились, выясняя причину появления Тёмного Магистра… – он остановился в изложении, выразительно посмотрев на Рафаэля.
– А мне скрывать нечего, – Варлод понял намёк антиквара и перенял эстафету доклада. – Тем более, что мы вместе спаслись, а тут твои друзья. Да-да, зачем туман напускать, если можно честно всё рассказать?
Тут я более пристальнее всмотрелся в лицо тёмного и понял, что он далеко не старик. Лет ему… Ну-у… Скажем, под тридцать, если не меньше. Да и костюмчик Артура его молодит. Я ничего не понимаю в этих невероятных преображениях. А как-же многолетняя служба Барону Бейли? Опять секреты с непонятками…
– Мы не враги, если ты понял о чём я, – подытожил Артур.
– Не дурак, – я согласился с ним несмотря на то, что ничего пока не понял.
Тем временем я доделал первый бутер и сразу его съел. Пришёл к выводу о прекрасной рецептуре первой колбасы и приступил к сооружению второго бутерброда.
А первой ли? Ну хорошо, не буду бежать впереди паровоза с выпытыванием подробностей. Наверняка всё встанет на свои места в ближайшее время. А может я уже делился рецептом в своих записях с Николаем Фёдоровичем, когда мясорубку воссоздавал? Вполне возможно…
Закончив с первым порывом к лакомству, я увидел пунцовый шишак на лбу Рафаэля и невольно хихикнул, совершенно не к месту. На мою реакцию к пострадавшему моментально среагировали…
– И кстати, – Артур тоже улыбнулся краешками губ. – Когда наши бабоньки тебя локализовали, как некую угрозу, они остановились с расправой над остальными, узнав в одной из персон, вышедших из портала, отгадай кого? – он приподнял бровь, ожидая от меня ответной фразы.
– Полину Николаевну Потёмкину? – я не стал делать интригу с гаданием на чайной гуще. – Вы тоже заметили сходство?
– Именно! Как две капли воды! – тут Артур совсем преобразился, став нереально весёлым на пару коротких мгновений. – И знаешь, Феликс, каково было наше изумление, когда мы наконец-то разговорились за чаепитием? Правильно! Это наличие ещё одной сестры, похожей на твою суженную графиню!
При этих словах антиквара на лице Скарлет промелькнула печаль. Правда так незаметно, что лишь мой дар позволил распознать её кратковременную смену настроения. На тончайшем ментальном, образном уровне.
– И мы обязательно вернёмся к этой потрясающей, загадочной истории, как говорит Рафаэль, но в своё время, – Артур досказал свою мысль, от которой повеяло серьёзным секретом или будущим откровением вселенского масштаба. – Сейчас же, Феликс, я рассчитываю на твоё согласие в поддержании таинства пребывания этих господ в Ставрополе!
– Об этом, дорогой Артур, можно было и не упоминать, – я укорил друга, предав интонации соответствующие нотки. – Никто по эту сторону от Великих Хребтов даже догадываться не должен о наших гостях, – добавил я.
– А ты? – старый друг задал правильный вопрос.
– А что я? – пожал я плечами. – Меня приглашал Сын Императора на аудиенцию. Отпуск обещал…
– Ну-да, ну-да, это абсолютно верно, – задумчиво проговорил Артур, а его хорошее настроение начало портиться. – Кто знает, что на уме у Его Высочества, и какова истинная причина твоего вызова, – прозвучал некий намёк на какие-то опасения от предстоящей встречи. – Кстати! Я просто обязан спросить у всех вас! – глаза антиквара неожиданно заблестели.
– Будем рады ответить, – я воодушевился возвратом его нормального настроения. – Так ведь, Сэр Рафаэль, – я глянул на тёмного. – Госпожа Скарлет?
– Конечно, – коротко согласилась преобразившаяся амазонка.
– Чья мысль послужила причиной появления древнего саркофага на заднем дворе дома? – прозвучал неожиданный вопрос, настолько шокирующий меня, что я выронил выкидной нож, коим колбасу нарезал.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42