Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
— Тебе понравится, — хрипло пообещал он. Ее сопротивление невероятно возбуждало его.
— Боже, спаси меня! — взмолилась Элинор, когда силы начали иссякать. Тут Создатель словно услышал ее, ибо дверь амбара распахнулась, и послышался голос Артура.
Изрыгая самые гнусные ругательства, он схватил де Бада за шиворот и оттащил от изнемогавшей девушки. Кулак парня врезался в подбородок негодяя, и де Бад тяжело рухнул на пол, ударившись головой о край каменного стола. Эльф с трудом поднялась, оправила юбки и стыдливо стянула разорванные края туники.
— Пойдем, — выпалил Артур, хватая ее за руку.
— Но он ушибся, — запротестовала Эльф. — Я должна посмотреть, что с ним.
Однако Артур, не слушая, потащил ее к двери.
— Мы пошлем кого-нибудь из домашних присмотреть за ним. Клянусь, Эльф, ты либо святая, либо дура! Мерзавец пытался изнасиловать тебя, а ты собираешься лечить его раны. — Он буквально поволок ее по тропинке к дому.
— Седрик! Бабушка! — окликнул он, едва они оказались в зале.
— Дева Мария и все святые! — охнула Аида при виде Эльф. — Что случилось с моей деткой?
— Рыцарь едва не изнасиловал ее, — без обиняков заявил Артур.
— Все обошлось благодаря Артуру, — поспешила заверить Эльф. — Но де Бад ударился головой и лежит в лекарне. Пошлите кого-нибудь к шерифу графства! Я хочу подать жалобу на этого человека!
— Нет, — мрачно покачал головой Седрик. — Артур ударил дворянина, и его немедленно казнят. Вы сами знаете, что наказание за такой проступок — смерть. Мы приведем рыцаря в чувство, но вы вместе с Артуром немедленно вернетесь в монастырь. Пусть Артур попросит убежища у настоятельницы Юнис. Там он будет в безопасности, пока вы не сумеете объяснить шерифу, что произошло. Здесь его немедленно арестуют. Идите к конюху, пусть оседлает двух коней. Обещаю, госпожа, мы присмотрим за рыцарем.
— Прежде чем уехать, я должна знать, жив ли он, — настаивала Эльф.
— Я сам проверю, — вызвался Седрик и поспешил из зала.
Пока он отсутствовал, Аида умудрилась собрать вещи Эльф, а девушка переоделась в чистую камизу и тунику. Айлин дремала и не услышала тихих шагов женщин.
— Рыцарь выживет, к моему величайшему сожалению, — объявил вернувшийся Седрик. — Он уже пытался встать. Я сказал ему, что мы пошлем за помощью. Уезжайте, госпожа! Мы выведем остальных лошадей на самое дальнее пастбище, чтобы никто не догадался о вашем бегстве. Правда, рыцарь вряд ли соберется в погоню за вами. Он сильно разбил затылок, жаль только, что рана не смертельна.
— Я желаю, чтобы они оба как можно скорее убрались из Эшлина. Как только де Бад оправится, пошлите от моего имени к барону Хью за эскортом для его дочери и племянника. Думаю, к тому времени как его люди прибудут, этот человек сможет сесть на коня и отправиться в путь, а если нет, пусть его несут на носилках!
— Все будет сделано, госпожа, — улыбнулся эконом. — Счастливого пути.
— Благослови вас всех Господь, — ответила Эльф и вместе с Айдой пошла во двор, где Артур уже держал под уздцы двух лошадей. Он помог хозяйке сесть на коня и вскочил в седло сам.
— Прощай, бабушка, — прошептал Артур, и Аида шмыгнула носом.
— Не волнуйся, Аида, — утешила Эльф, — я не позволю, чтобы с Артуром что-то случилось. Он ничего плохого не сделал. В крайнем случае отошлю его в Уэльс. — Она почтительно поцеловала руку старушки. — Прощай, дорогая. Да благословит тебя Бог.
— Сохрани тебя Пресвятая Дева, — всхлипнула Аида и, повернувшись, кинулась в дом.
— Ну как? Надеюсь, не станешь тащиться в хвосте? — поддразнил Артур.
— А как насчет тебя? — не осталась в долгу Эльф и пришпорила лошадь.
На закате они прибыли в монастырь.
— Добро пожаловать, Элинор де Монфор, — приветствовала сестра Перпетуя, привратница монастыря.
— Спасибо, добрая сестра, — кивнула Эльф. — Это мой крепостной Артур. Он просит убежища, и когда преподобная матушка услышит его историю, думаю, поверит ему.
Изабо Сен-Симон выбежала навстречу подруге.
— Эльф! Я не знала, что ты приедешь сегодня!
— Я сама не знала, — вздохнула Эльф. — Иза, прошу тебя, найди преподобную матушку и попроси, чтобы она приняла меня по срочному делу.
Иза кивнула и бросилась выполнять поручение. Несколько минут спустя она вернулась.
— Мать-настоятельница ждет тебя в здании капитула. — И, заметив Артура, девушка с любопытством спросила:
— Кто это?
— Мой крепостной, — коротко бросила Эльф.
— Вот как, — разочарованно пробормотала Иза. Так это всего лишь крепостной! А она было подумала, что подруга решила не принимать постриг, особенно теперь, получив наследство, и привезла с собой своего избранника.
— Пойдем со мной, — велела Эльф Артуру и повела его к зданию капитула, где в зале сидела настоятельница. Подойдя к настоятельнице, она почтительно поклонилась ей.
— Встань, дочь моя, и объясни, отчего ты прибыла так неожиданно и в обществе этого молодого человека, — приказала настоятельница.
— Это Артур, мой крепостной, матушка. Он просит убежища в монастыре. Вы должны согласиться, ибо он спас меня от судьбы горше, чем сама смерть, — начала Эльф. Девушка подробно рассказала обо всем, что случилось со времени ее прибытия в Эшлин: о безвременной смерти брата, требованиях невестки отречься от ее призвания и выйти замуж, нападении Саэра де Бада.
— Если бы Артур не оказался поблизости и не услышал мои крики, меня обесчестили бы, — заплакала девушка. — Я никогда не вернулась бы в монастырь и была бы вынуждена выйти замуж за этого ужасного человека! Бедный Артур! Только потому, что он пришел мне на помощь, его безжалостно казнят!
— Артур из Эшлина, я даю тебе убежище в стенах монастыря Святого Фрайдсуайда на год и один день. Если к тому времени мы не сумеем оправдать тебя, значит, будешь жить здесь столько, сколько потребуется, — объявила аббатиса. — Теперь иди к конюшне, где главная — сестра Джозефа. Передай, что я велела приютить тебя и найти работу.
Артур упал на колени перед аббатисой и приложился губами к подолу ее одеяния.
— Благодарю, преподобная матушка, за ваше милосердие. Он встал и покинул зал.
— О, спасибо, преподобная матушка! Артур — мой друг детства, он первый приветствовал меня по возвращении. Аида, его бабушка, была моей нянькой. Не хотелось бы стать причиной его гибели, — снова всхлипнула она.
Аббатиса поняла, что девушка еще не пришла в себя, но следовало немедленно выяснить подробности неудавшегося нападения.
— Я должна точно знать, что сделал с тобой этот человек, дочь моя. Пойдем сядем, — велела она, увлекая девушку на скамью у стены. — А теперь объясни честно, как все было, Элинор де Монфор. Если солжешь, твоей бессмертной душе грозит вечный огонь. Поняла, дочь моя?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93