В ответ ему был лишь вой ветра, и треск сучьев, что он ломал, пробираясь сквозь деревья, и продолжая повторять:
— Энджин!
— Энджин!
И вот удача ему улыбнулась, он услышал тихое:
— Я здесь…
Он моментально определил откуда пришел ответ, и направился туда, найдя девушку, почти полностью заметённую снегом. Дармен быстро его стряхнул, вытащив ее из-под сугроба, и понял, все намного хуже, чем он думал. На девушке было лишь ее летнее платье, магия, что давала теплую одежду иссякла, и неизвестно сколько уже времени она провела в таком виде на морозе.
Девушка была очень бледная и холодная, ее ресницы покрывал иней, как и волосы. Она еле шевелила губами, и было непонятно, что она пытается сказать.
— Помолчи, не трать силы. — сказал чародей, прислонив палец к ее губам.
Чародей собрал все свои силы, и наколдовал магический купол, в который теперь не попадал снег и ветер, правда он был гораздо меньше того, в котором они ночевали накануне. Дармен покинул сферу, и пошел собрать хворост, он быстро вернулся, и положив его в центре, разжег огонь. Он хотел сделать его магическим, увеличив тепло от него, но не получилось.
Даже обычный костер, быстро нагрел воздух внутри купола, и теперь девушка начала оттаивать, приходя в себя. Ее начало трясти, знобить, и чародей прижал ее к себе ближе, чтобы еще больше согреть.
— Р-роза з-замерзла… — прошептала девушка.
— Что? — не понял чародей.
— Р-роза з-замерзла. — вновь повторила девушка, и только сейчас Дармен заметил зажатую в руку девушки розу, которую подарил ей при их первой встрече.
— Выберемся от сюда, наколдую новую. — твердо пообещал чародей, и девушка попробовала улыбнуться.
А про себя он подумал, «если выберемся», так как уже давно понял, что он заблудился, и совсем не знает куда идти. Куда не посмотри, вокруг лишь снег и деревья, тут можно бродить месяцами, и не найти выхода, да и есть ли он, выход вообще? Чародей прибывал в полном отчаянии духа, он чувствовал, что поставил на кон все, и проигрывает.
Дармен, уставший после бессонной ночи, и вымотанный после битвы с бубакой, незаметно для себя уснул. Даже во сне ему снился этот ненавистный холодный лес.
Дармен стоял посреди леса, но ему совсем не было холодно, хотя на него валил снег, и он не знал в какую сторону идти. Вдруг, к нему неожиданно подлетел маленький дракончик, и стал вести за собой, указывая путь. Чародей шел за ним точно по пятам, и уже вскоре вышел из леса на поляну. Дракончик повернулся к нему, и громко сказал:
— Просыпайся, а то замерзнешь!
Дармен проснулся как раз вовремя, стоило ему открыть глаза, как волшебный купол исчез. Он было хотел создать новый, но быстро понял, что слишком слаб, и силы лучше на него не тратить, а потому наколдовал теплый плед, в который завернул Энджин и понес ее, так как та идти самостоятельно не могла.
Ветер выл с неистовой силой, в ушах закладывало от шума, а глаза продолжал слепить снег, который был тут по всюду. Любой человек оказавшийся здесь, просто заблудился бы, но Дармен теперь четко знал, куда ему следовало идти.
Несмотря на то, что на первый взгляд все вокруг было одинаковым, он мог различить особые ориентиры, которые видел во сне, и следовал по ним.
Несколько раз он проваливался в снег, при этом чудом удерживая хрупкую девушку на руках. Приблизительно через час его магия иссякла вновь, и применить новое заклинание он не смог, его чары полностью пропали. Но к счастью для Дармена, снег закончился, и уже не налипал на лицо, а через некоторое время пропал и под ногами, ветер начал стихать.
Когда спустя несколько часов ослабший Дармен вышел на теплую лесную поляну, он вздохнул с облегчением, и положил замерзшую девушку на траву, под лучи солнца.
Чародей улыбнулся сам себе, все вокруг него было таким же, как когда они входили в волшебный лес, как будто бы и не было той жуткой холодной зимы в его центре.
Мужчина решил попробовать применить простейшее заклинание, но не смог, его магия на этой стороне леса не работала, или был настолько слаб, что совсем ничего не мог.
— Не получится. — нарушил его размышления мелодичный женский голос.
Дармен резко обернулся на голос, и увидел красивую светловолосую девушку, одетую в белое платье необычного покроя, при этом одеяние отливало серебром.
— Твоя магия, ворон, здесь не действует. — вновь сказала девушка, вплотную подойдя к чародею.
— Кто вы? — спросил настороженно Дармен, он никак не ожидал встретить здесь людей, и теперь был не уверен в том, что находиться в нужном месте.
— Я Элия, дракон воды. — сказала девушка, и Дармен понял, что ему напомнило ее платье, его блеск напоминал блеск воды.
— Что за бред, ты не дракон, ты человек. — сказал чародей, понимая, что ничего не понимает, и что над ним хотят подшутить.
— И все же ты лишь человек… — с горечью сказала девушка в белом.
Она чуть отошла от него, взглянула на лежащую на траве Энджин, и провела над девушкой рукой, отчего у той порозовели щеки.
— Какие вы люди глупые, неужели вы и вправду думали, что мы просто драконы? Огромные летающие и огнедышащие? Особенно ты, ворон? Как ты мог не понять? — спросила Элия, повернувшись к Дармену. — Это я тебя привела сюда.
— Ты? Привела меня сюда? Да я тебя в первый раз ви… — начал было говорить Дармен. Но осекся, вспомнив свой короткий сон, в котором ему показал направление маленький дракончик.
Чародей взглянул на девушку, и та ему улыбнулась:
— Ну вот ведешь, наконец то и ты понял.
— Но как ты… — хотел спросить Дармен.
— Неважно как, главное, что я недолжна была этого делать. Нам запрещено показывать путь сюда чужакам, но ты особенный, и я нарушила закон. Об этом никто не должен узнать. — строго сказала девушка, которая тоже явно была куда старше, чем на вид.
— Я понял. — сказал Дармен. И тут же решил уточнить. — Чем я особенный? В вашу эпоху волшебников было много.
— Да много, и ты особенный не потому, что являешься одним из них. Ты ворон, а это редкий дар, он проявляется только у потомков драконов. — сказала Элия.
— Ах-ха-ха… — рассмеялся Дармен. — Ну а вы то, каким боком мне в родстве?
— Помнится мне, до недавнего времени, ты и о своем родстве с королем не знал. — мелодично сказала Элия, и Дармен тут же понял, что девушка не шутила.
Впрочем, опровергнуть сказанное ему было нечем, он и вправду ничего толком не знал о своем роде, удалось только выяснить, что отец король, а мать ведьма, от которой он и унаследовал свой дар. Но драконы в роду, даже для него, это было уже слишком.
Глава 9
Элефор
Когда Дармен вновь поднял взгляд на Элию, той уже не было, лишь белый дракон взмыл в небо и теперь удалялся куда-то за лес.