Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Словно кошка, я впиваюсь зубами в его плечо, рисую на коже шершавые линии горячим языком. И прошу навсегда оставить меня здесь. В краю, где живет лето, а кожа на вкус словно горьковатый рахат-лукум.
Ты – вечный любимец солнца – надсмотрщик моей добровольной темницы, бог, выпустивший меня на свободу, останься со мной! Пей вино, зажигай свечи, заверни меня в бархат, посади на цепь, если хочешь… Только не уходи.
Нет… Ты печально качаешь головой. Этот гарем – лишь иллюзия, мираж, который растает, как только над нами взойдет настоящее светило.
Но пока ночь темна, смотри своими каштановыми, любимыми светом и мной глазами… Здесь спрятан мир для двоих: гарем, в котором спят свечи и пылают огнем леопарды.
***
Могла ли я не любить Солея после того, как нас обвенчала Царица Мыса Штормов? С бесстрашным заклинателем леопардов мир стал незыблемым, и я начала верить, что Кейптаун будет вечно стоять здесь. Мерцать ночными огнями в бескрайней пустыне, встречать рассвет разноцветными стенами.
На какое-то время я позабыла обо всем, день за днем лежа на мягком песке у пирса, играя хвостом одного из леопардов, вдыхая сладкий аромат кожи моего возлюбленного.
Но мир не прекратил движение. Ранним утром безжалостная Амфорная Кошка выдернула меня из пьянящего блаженства. Тихо ступая, пришла она на маленький пирс и, усевшись возле лодки, стала звать свою хозяйку.
Солей безмятежно спал, охраняемый леопардами. Я выбралась из дома:
– Что случилось?
– Пока ничего, – Абиссинка склонила голову. – Но если ты и дальше будешь валяться здесь, пропустишь момент, когда нечто произойдет.
– Не понимаю, – я протерла сонные глаза.
– Кейптаун зовет тебя…
– Но как же Солей?
Кошка нетерпеливо махнула хвостом:
– Он и так часть этого мира.
– Хорошо, – я умылась морской водой и двинулась следом за своей провожатой. – Куда мы идем?
– Тебе нужно еще многое постичь до отъезда…
– Я говорила, что не собираюсь покидать Кейптаун.
Я начинала сердиться.
– Это тебе тоже предстоит понять, – мягко ответила Абиссинка. – Я только хочу, чтобы ты не лишала себя всех прелестей обретенного мира в угоду полумраку маленькой лодки.
– Ничего подобного!
– Вот и славно, – кошка вспрыгнула на пригорок и взмахнула хвостом, подзывая меня. – Сегодня в каф-о-кан явится гостья, которой ты будешь рада. Поэтому поспеши.
– Разве ты не пойдешь со мной? – я глянула вслед грациозно удаляющейся фигурке.
– Нет, – возразила кошка. – Но я появлюсь чуть позже.
Глава 7. Послушница Храма Наслаждений
Мне оставалось вернуться в каф-о-кан и ждать. Правда, совсем недолго. Так как первым же посетителем стала моя подруга Фиджан, вознамерившаяся принять новую веру. Она все еще носила скромные белые одежды и выглядела чрезвычайно вдохновленной.
– Как прекрасно, что я застала тебя, Ежени, – она расцеловала меня в обе щеки. – Я принесла ключи от своей лавочки.
– Неужели, уезжаешь?
Я не поверила, что с момента нашего последнего разговора прошел уже месяц.
Похоже, в чем-то Амфорная Кошка была права, когда пыталась намекнуть, что я выпала на время из этого мира.
– И как твое воздержание?
– О, это пытка! – закатила глаза Фиджан. – В период послушничества запрещается почти все: вкусно есть, много спать, читать книги и даже укладывать волосы. Зато представь, какими яркими после этого покажутся все удовольствия!
Она блаженно улыбнулась. А я подумала, что пост – неплохой способ вернуть в жизнь прежние краски.
– Рада за тебя, – я продела сквозь колечко ключа шелковую нить и повесила его на шею вместо украшения.
Фиджан хмыкнула, но сказала лишь:
– Милая, я пришла не только ради этого. Ялан считает, мне необходимо очистить свои мысли и чувства от… прошлых печалей.
– Ну, если он так говорит… – я не сумела скрыть сарказм.
Фиджан даже не заметила этого.
– Конечно, можно добиться очищения с помощью долгой молитвы и медитации, но ведь мы обе знаем, что существуют куда более простые способы, – и она хитро мне подмигнула.
Я совершенно не понимала, о чем ведет речь девушка.
– Чайные вампиры, – шепнула наконец она.
– Что?
– Говорят, в Кейптауне есть один. И мне кажется, ты знаешь, как к нему попасть.
– Кто надоумил тебя? Впрочем, неважно, – я покачала головой. – Поверь, это не лучшее решение.
– Почему? – возмутилась моя подруга. – Разве чайный вампир не способен выпить мои печали?
– Он может, конечно, – попыталась объяснить я. – Если речь идет о какой-то конкретной грусти. Скажем, ты тоскуешь по городу или человеку, не дают покоя прошлые воспоминания… Но Шахрийяр не может выпить все твои печали.
– Ты даже знаешь его имя? – потерла руки Фиджан.
Она все еще не желала внимать предостережениям, и я сделала последнюю попытку ее отговорить.
– Понимаешь, наши чувства многогранны. Люди не пребывают только в одном из них, и твоя грусть, подчас, связана с чем-то еще. Чайный Вампир отнимет эти эмоции, лишив твое прошлое жизни, сделав его тусклым и бесцветным. К тому же, чтобы забрать все горести, нужно выпить жизнь целиком.
– Ну, хорошо! – раздраженно согласилась девушка. – Я выберу парочку самых черных печалей. И после того, как он возьмет их, будем считать, я очистилась.
Спорить дальше было бесполезно, и я сдалась, пообещав отвести ее вечером в чайную беседку.
– Вряд ли он ей поможет, – помешивая отвар из листьев, пробормотала Халия.
Я удивленно глянула на нее, но хозяйка каф-о-кана только поджала губы и покачала головой:
– Надо бы и тебе, девочка, держаться подальше от его чашек.
– Почему?
– Идыш-Вар – злой дух, – суеверно ответила она.
Но я только рассмеялась.
***
На закате мы встретились у Виноградных ворот, и на этот раз я повела Фиджан по спутанным улочкам. Было совсем светло, но в некоторых заведениях уже принимались за сомнительные удовольствия.
– Давно ты куришь кофеум? – я постаралась спросить как можно небрежнее.
– С тех пор как живу здесь, – развела руками подруга.
– И он действительно помогает тебе?
– Раньше казалось, его дым спасает от тоски. Но сейчас я понимаю, что истина намного глубже – под благословенной сенью тысячи блаженств.
– Фиджан, неужели ты правда собираешься попробовать их все?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33