Дверь открылась, и Фиона повернулась к Джону, чтобы пожелатьему спокойной ночи. Как замечательно, что он все-таки вырвался в Париж! Ейприятно было разделить с ним этот день — от начала до конца. Вернее, от вокзаладо бассейна.
— У вас будет время позавтракать со мной завтра утромили вы будете заняты? — спросил Джон с надеждой.
Только сейчас Фиона заметила, что он выглядит так жебезукоризненно, как в середине дня, хотя было уже два часа ночи.
Джон отлично держался. С ним рядом было легко и приятно. Онбыл красив непередаваемой мужской красотой, которая не могла оставить Фионуравнодушной. Но она твердо решила обуздать свои эмоции. А там, — жизньпокажет, не стоит забегать вперед.
— С утра мне надо сделать пару звонков, — сказалаФиона. — Потом придет наш фотограф показывать мне пробные отпечаткиснимков вчерашнего шоу. Но это не раньше обеда. А в одиннадцать надо быть напоказе «Лакруа». Выезжаем в десять тридцать. Пожалуй, я могу позавтракать свами в восемь тридцать.
Все это звучало как расписание деловых мероприятий, и Джонневольно улыбнулся.
— Что ж, мне подходит, — сказал он. У него самогобыли намечены на завтра кое-какие дела, но он собирался заняться ими послеобеда из-за разницы во времени с Нью-Йорком.
— Что вы обычно едите на завтрак? Я, если невозражаете, закажу для нас обоих.
Несмотря на то что Фиона была весьма независимой женщиной,Джону все время хотелось опекать ее.
— Грейпфрут и кофе, — быстро ответила она и, неудержавшись, зевнула.
А Джон подумал, что сонной и усталой она нравится ему ещебольше. Она казалась сейчас маленькой и нежной, а вовсе не собранной до пределахозяйкой огромной империи — журнала «Шик».
— Неужели это все? — удивился Джон. — И патаком «горючем» вы умудряетесь пробегать целый день? Да вы же просто-напростоупадете в голодный обморок, Фиона. А как насчет омлета? Заказать его вам? С чемвы любите омлет?
— С лисичками, — на губах Фионы снова игралаулыбка, адресованная ему, Джону, и он вдруг почувствовал себя молодым исчастливым.
— Что ж, я от такого тоже не откажусь. Попрошуприготовить нам омлет с лисичками к восьми тридцати. В вашем номере будемзавтракать или в моем?
— Наверное, лучше у меня. На случай, если кто-то мнепозвонит. Я ведь и здесь на работе.
— Что ж, отлично, значит, завтракаем у вас. Спокойнойночи, Фиона. У меня был отличный день. Спасибо вам. Я никогда не забуду этотвечер. Хотя, боюсь, если я решу описать его кому-то, мне не поверят. Пожалуй,больше всего мне понравились воины масаи.
— Неудивительно, — улыбнулась Фиона. —Мужчинам должны нравиться такие вещи.
— А что больше всего понравилось вам? —поинтересовался Джон.
Фиона с трудом подавила желание ответить: «Быть рядом свами».
— Может быть, свадебное платье, — сказалаона. — Нет, пожалуй, расписные юбки.
Она собиралась написать об этом статью в журнале инадеялась, что фотографии получились хорошо.
— Еще на меня произвели неизгладимое впечатление тигрыи барс, — у него снова было мальчишеское выражение лица, которое такнравилось Фионе.
Джону не терпелось рассказать своим дочерям обо всем, чтоему довелось сегодня увидеть. Девочки знали, что он уехал в Париж, но понятияне имели, с кем и зачем. Он всегда сообщал дочкам, где его можно найти.Особенно теперь, когда с ними не было Энн.
— Надо было сводить вас в музей естествознания или взоопарк, а не на показ «Диор», — поддразнила его Фиона, и оба веселорассмеялись.
Фиона снова подколола его. Но про себя она отлично понимала:они провели вместе чудесный день и вечер и это, вопреки всем ее принципам ипристрастиям, единственное, что по-настоящему волновало ее. Они постояли ещенемного молча, но отлично чувствуя настроение друг друга. Затем Джон нежно поцеловалФиону в лоб и отправился к себе в номер.
Все мысли Фионы были заняты Джоном. Она уже и не пыталасьзапретить себе думать об этом человеке, Джон был таким красивым, такимнадежные, таким… нормальным. И потрясающе мужественным. На какую-то секунду ейзахотелось броситься вслед за ним по коридору, но Фиона поймала себя на том,что не знает, что станет делать, когда догонит Джона. Она старалась сохранятьясность мысли, не поддаваться его обаянию, но это удавалось ей все меньше именьше. Ее влекло к нему все сильнее. Слава богу, пока Фиона думала об этом,Джон успел захлопнуть за собой дверь номера. Фиона поздравила себя с тем, чтосумела сдержаться. Или обстоятельства пришли ей на помощь. Все равно из этогоне вышло бы ничего хорошего. Нет, ни в коем случае она не должна допустить,чтобы их отношения вступили в иную стадию. Никакой близости! Он был красив, еевлекло к нему, но в то же время Фиона понимала, что они с Джоном Андерсоном —слишком разные люди. Она ведь уже не маленькая девочка и давно поняла: иногдасудьба преподносит такие подарки, которые, как ни велик соблазн, лучше оставитьнераспакованными. Ей осталось прожить всего несколько дней, не утратив контрольнад собой. Она ни за что не поддастся обаянию этого замечательного ДжонаАндерсона. Во всем, что касалось выдержки и контроля над чувствами, ФионаМонаган была опытным профессионалом.
Глава 5
Джон постучал в дверь Фионы на следующее утро ровно в восемьтридцать. За его спиной стоял официант с тележкой.
Фиона выглядела так, словно давно уже проснулась, хотя ибыла в розовом махровом халате с эмблемой «Ритц» на кармашке и таких жетапочках.
Она успела умыться и причесаться и уже с семи утра висела нателефоне, решая важные деловые вопросы — обсуждала с Эдриеном вчерашнее шоуДома «Диор», чтобы прийти к единому мнению относительно того, какие моментысчитать самыми важными. Сегодня утром оба собирались на показ «Лакруа». Эдриенпобывал вчера у них «за кулисами» и был в восторге от увиденного. К тому моменту,когда пришел Джон, Фиона уже была целиком и полностью погружена в вопросыбизнеса и моды.
— Хорошо спали? — поинтересовался Джон.
— Хорошо, спасибо, — улыбнулась Фиона. Джон был всерых слаксах и голубой рубашке с воротником апаш. И, конечно, безукоризненновычищенные мокасины от «Гуччи». Увидев Джона, Фиона снова почувствовала то же,что и вчера вечером, — ее тянуло к этому мужчине, он нравился ей всебольше, он был, надо наконец признать это, потрясающе сексуальным. Да, нелегкоей будет держать себя в узде!
Официант накрыл завтрак на сервировочном столике и придвинулдва удобных кресла. Рядом с каждым из них лежала свежая газета. А стол украшалаизящная ваза с букетом роз. Все выглядело безукоризненно.
— Я всегда сплю хорошо, — продолжила разговорФиона. — Хотя, должна признаться, мне не хватает похрапывания сэраУинстона. Так, я слышала, приморским жителям не хватает шума прибоя за окном.