Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 ... 190
Перейти на страницу:
северо-западу от г. Циндао. При чжурчжэнях он входил в состав округа Мичжоу (см. прим. 265).

675

Из перечисленных здесь пунктов три встречаются впервые: 1) Цзигуншань — горы в южной части хэнаньского уезда Синьян (см. прим. 398); 2) Хэчисянь — город в юго-восточном углу провинции Ганьсу, в 45 км к востоку от уезда Чэнсянь (сейчас населенного пункта с таким названием нет); 3) Хэйгугуань — застава в горах Хэйгу. Горы Хэйгу находятся к западу от современного уезда Тяньшуй, в провинции Ганьсу.

676

Цзяосисянь — современный уезд Цзяосянь в 40 км к северо-западу от г. Циндао, в восточной части провинции Шаньдун.

677

Сянлупу — укрепление в южной части провинции Хэбэй, в горах Тайханшань (пограничный хребет, отделяющий провинцию Шаньси от провинции Хэбэй), к северо-западу от уездного г. Синтай.

678

Цзюйчжоу — современный уездный город Цзюйсянь. Жичжаосянь — город, название которого сохранилось до наших дней. Оба эти пункта находятся в восточной части провинции Шаньдун, недалеко от побережья Желтого моря, в 30 — 65 км от границы с провинцией Цзянсу.

679

Здесь Г. М. Розов в скобках дает правильное название округа. Округ Дуаньчжоу вообще не существовал, что не проверили составители маньчжурского варианта. Ошибка произошла из-за близости написаний иероглифов "дуань "и. "цзя". Округ Цзячжоу находился в районе" современного уезда Цзясянь, в северной части провинции Шэньси, вдоль правого берега р. Хуанхэ.

680

Лайчжоу — район современного уезда Есянь в провинции Шаньдун, на берегу залива Лайчжоувань. В названии залива сохранилось наименование старого танского округа.

681

Течэнпу — населенный пункт в юго-восточной части провинции Ганьсу, в 40 км к востоку от уездного г. Линьсянь.

682

Шихэ — река в юго-восточной части провинции Хэнань, правый приток р. Хуанхэ. Течет в северном направлении и впадает в Хуанхэ на границе с провинцией Аньхой. Район среднего течения этой реки находится всего в 100-150 км от упомянутого здесь округа Шоучжоу (см. прим. 557).

683

Хуансянь — населенный пункт в 80 км к западу от г. Яньтай (Чифу), на полуострове Шаньдун. Его название сохранилось до наших дней.

684

Линьцюаньсянь — уезд, входивший при чжурчжэнях в состав округа Шичжоу. Чжурчжэньскнй уездный г. Линьцюаньсянь находился к западу от современного уездного г. Линьяиь, расположенного в средней части провинции Шаньси.

685

Гошиюань — Академия государственной истории. Одно из важнейших центральных учреждений чжурчжэньского государства. При чжурчжэнях эта организация впервые была выделена в самостоятельное учреждение и получила название Гошиюань. В ее задачи входило проведение ежедневных систематических записей деяний императоров и других важнейших событий в жизни страны. После смерти очередного императора на основании этих записей составляли "Ши лу" ("Правдивые записи") о царствовании этого императора. Бяньсюгуань — составитель (исторических трудов) в Гошиюане. Обычно это был чиновник невысокого восьмого ранга первого класса.

686

Каньгу — чжурчжэньский окружной город, находившийся в провинции Ганьсу, примерно в 40 км к юго-востоку от г. Ланьчжоу.

687

Мухури (Му-хуа-ли, Мухали) — монгольский полководец, осуществлявший руководство военными действиями против чжурчжэней с 1218 г., когда главные силы монголов были заняты на западе. Резиденция его была в современном г. Пекин.

688

Тайхэлин — горы, находившиеся к востоку от уездного г. Шосянь, в северной части провинции Шаньси. Более точных сведений об этих горах нет. Возможно, это хребет Хэншань, простирающийся с северо-востока на юго-запад от границы провинции Хэбэй, или один из его отрогов. Занятый монголами округ Дайчжоу как раз находился за этим хребтом (на юго-восточных склонах).

689

"Сучжоу и Цяньчжоу". Это ошибка. Надо: "уездный город Суцянь". Город Суцянь находится в северной части провинции Цзянсу. При чжурчжэнях он входил в состав провинции Западная Шаньдун.

690

Шоугуансянь — уездный город в восточной части провинции Шаньдун, в 40 км от залива Лайчжоувань.

691

Циньшуй, Дуаньши и Гаопин — уездные города, входившие в состав округа Цзэчжоу чжурчжэньской провинции Южная Хэдун. Округ Цзэчжоу охватывал юго-восточную часть провинции Шаньси, прилегающую к провинции Хэнань. Управление округа находилось в городе Цзиньчэн (современный уездный город). Упомянутые здесь три чжурчжэньских уездных города располагались следующим образом: Циньшуй — в 65 км к северо-востоку от г. Цзиньчэн; Дуаньши — в 30 км к северо-востоку от г. Циньшуй; Гаопин — в 40 км к северу от г. Цзиньчэн. Горы, о которых говорится в тексте, это Тайханьшанъ — пограничный хребет между провинцией Шаньси и провинциями Хэбэй и Хэнань.

692

Тикун — начальник, управитель; глава самостоятельного, но не очень большого учреждения (архива, окружного казначейства и т. п.). Эта должность существовала в аппарате чжурчжэньского государства Цзинь и монгольской империи Юань.

693

Аньцю. При чжурчжэнях этот уезд входил в состав округа Мичжоу провинции Восточная Шаньдун. Современный г. Аньцю находится в 110 км к северо-западу от г. Циндао.

694

Тайфу шаоцзянь — заместитель начальника (директора) государственного казначейства.

695

Чжихубао (цу) — небольшой укрепленный городок в провинции Ганьсу в 25 км к востоку от г. Ланьчжоу. Он был построен сунцами до завоевания этого района чжурчжэнями.

696

Фу и (ниже в тексте летописи это племя названо Фу бу). Здесь речь идет не о названии племени ("колена" у Г. М. Розова), а о своеобразной военной организации, существовавшей у киданей, чжурчжэней и монголов. В китайском тексте написано: "Цзю жэнь" — "люди цзю"; "люди из войска цзю". Иероглиф "цзю". по-видимому, киданьский и заимствован составителями для обозначения этой своеобразной организации. Чтение его спорно, а употребленное здесь "цзю" — это один из предлагаемых вариантов. Авторы маньчжурского текста читали его как "фу" не только в этом контексте, но и в ряде собственных имен (напр., Фули, Фулишэ). У чжурчжэней "вписка цзю" (цзю цзюнь) предназначались только для охраны границ. Особенностью таких

1 ... 185 186 187 ... 190
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература"