Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 199
Билли! Пока не поздно.
Билли немедленно уведомил Антонио. Советник правопорядка и его помощник поспешили принять превентивные меры, поджидая Советника по сельскому хозяйству в укромном месте на полпути к дому Кима.
– Куда это так спешит бывший вождь? – вкрадчиво спросил Билли, прижимая ко лбу Сэма ствол излучателя.
– Есть все основания полагать, – ответил Антонио тоном юриста, – что подозреваемый спешит незаконно ворваться в чужое жилище и совершить там уголовные деяния, не совместимые с действующим законодательством Утвокеврема.
Второй ствол плотнее прижался ко лбу Сэма.
– А ещё подозреваемый спешит получить две здоровенные и симметричные друг другу дыры с двух сторон лба.
От наличия двух холодных стволов и двух крупных сильных мужчин экс-вождю стало тоскливо. Советник правопорядка и его заместитель разоружили ревнивого мужа, и конвоировали домой, пообещав наблюдать за его перемещениями до утра. Сэм кипел от злости, но ничего не мог поделать. На ступенях его дома уселись Билли Злой и Антонио Чернявый. А потом ещё прибежали Тощая Плакса с Лилит и принесли им еду и питьё. Вся компания ела, пила и болтала на малопонятном экс-вождю языке, но Сэм был уверен, что смеются над ним. Утром, правда, все они куда-то исчезли, но поди знай, куда.
Промаявшись всю ночь, переполненный самыми ядовитыми чувствами, Сэм понял, что идти прямо с утра в дом Кима бесполезно. Совершенного оружия у Советника по сельскому хозяйству при себе сейчас нет, зато оно есть у Злого и Чернявого, как у представителей правопорядка. И где они оба сейчас, неизвестно, может, отсыпаются, а может, поджидают его где-то. С них станется, на то они и Бежавшие.
С утра невыспавшийся нервный и злой Советник по сельскому хозяйству сел в свой вездеход и уехал на любимую ферму, чтобы усыпить бдительность неприятеля и в спокойной обстановке, неспеша, обдумать успешный план мести. Тем более, что на ферме в сарае с инструментами имеется небольшой излучатель для защиты от диких ящеров. Мощность его хоть и небольшая, но для сведения счетов вполне достаточная.
Нана оказалась права: увидев на пороге своего жилья прекрасное видение, Ким с собой не совладал и нукуда от неё не делся.
После бурной любовной ночи Ким быстро соорудил завтрак на двоих и отнёс его на ложе, в очередной раз любуясь совершенными формами. Нана улыбнулась ему, грациозно потянулась. Глянула в окно, и взгляд её сразу омрачился. Она отломила крошечный кусочек сдобной лепёшки с начинкой из сладких ойв, но даже не попробовала его.
– Что случилось, прекрасная моя? – испугался Ким. – Тебе не понравилось?
– Светило уже высоко, – вздохнула Нана, и слеза побежала по щеке. – Была самая-самая счастливая ночь. Никогда раньше не нравилось… а с тобой всё совсем-совсем по-другому. С тобой очень-очень хорошо.
– Я так счастлив, что тебе понравилось! – облегчённо выдохнул Ким.
– Жаль, всё так быстро кончилось. Хочу взглянуть на детей в последний раз… А потом – всё.
– Что всё? В какой такой последний раз? – не понял Ким.
– Наша ночь первая и последняя, – прошептала Нана чуть слышно. – Так жаль!!! Но традиция: муж разбивает голову неверной жене, несёт умирать в погребальную пещеру. Помешать нельзя-нельзя – табу: завет предков. Но мне не страшно: ведь я уже была самая-самая счастливая. Перед смертью хочу детей увидеть…
– Ты понимаешь, что говоришь?!! – ужаснулся Ким. – Хотя… если подумать, от этого психованного вождя можно ждать всего. А я-то, глупый, никаких ведь мер безопасности не предпринял! Просто, как увидел тебя вчера на пороге, у меня почему-то голова перестала соображать! А ведь он запросто ночью мог сюда ввалиться! Нет, ну какой же я идиот!!!
– Может, Наблюдатели хранили нас? А как ты думаешь, здесь Наблюдатели есть, как там?
– Какие наблюдатели, Нана?! Так, заточка у меня осталась ещё из лабиринта, но её недостаточно, если речь идёт о твоей безопасности. Одолжу у Билли кое-что посерьёзней.
– Нет, Ким, бесполезно. Селение меньше лабиринта, он где-нибудь всё равно подкараулит. У него на ферме излучатель есть, от ящеров. Но я не боюсь. Пойду сама к нему, скажу: это всё я. Только я. А ты не виноват, ведь ты мужчина всего лишь, а я очень-очень красивая. Чтоб он не мстил тебе. Только детей увижу в последний раз…
– Про последний раз не хочу слышать! – воскликнул Ким. – Селение, говоришь, маленькое. Тут ты права. На другом полушарии строится поселение новое Молибдил. Работу я там найду всё равно, какую. Туда каждый день летают последнее время. Там тебе будет спокойней и безопасней. Увезу тебя сегодня же туда.
– Ким, невозможно это. У меня дети. Мне лучше умереть, чем расстаться с ними.
– Детей возьмём с собой, не проблема.
Ким уже искал в своём переговорнике иероглифы для связи с Гюазом-Ч, ответственным за логистику при строительстве нового поселения.
– Приветствую, уважаемый! Говорит Ким, директор службы социализации диких граждан. Очень нужны пять мест на сегодняшний рейс в Молибдилл.
– Сложновато, уважаемый, на сегодняшний, – призадумался Гюаз-Ч. – Разместим, пожалуй, кое-как, но только среди оборудования. Для багажа места нет, это точно. Отлетает дисколёт скоро, через два с половиной увра. Успеете, значит, успеете, нет – ждать не будет. Передам, что пять мест за вами. Всего наилучшего.
– Счастье моё, собираемся быстрей, – сказал Ким. – Не знаю, как перестать любоваться твоей красотой, но время не ждёт. Я побежал за детьми, и ещё предстоит разборка с Сэмом.
– Ким, нет!!! Ты не пойдёшь туда! Там муж! Он сильнее, он…
– Муж теперь я! – твёрдо сказал Ким. – И я отвечаю за твою безопасность. У меня богатый опыт в противостоянии с твоим бывшим мужем. Оставайся здесь, пока я не приду с детьми. Покушай перед уходом. Впрочем, нет…
Ким задумался. Двери в Утвокевреме не запирались. Бывшие жители подпочвенного поселения даже не представляли, что это такое – замок на двери. Да и сами двери служили лишь в качестве защиты от пыльных бурь летом и от ветров и дождей зимой. Дверь не защита для Наны, если сюда в его отсутствие нагрянет разъярённый Сэм.
– Нет, – сказал Ким. – Тебе опасно здесь одной оставаться. Отведу тебя в трактир, пожалуй. Посидишь там с Лилит, подождёшь меня с детьми.
– Ким, нет, я тебя не пущу! Ты не пойдёшь… не пойдёшь туда, – Нана изо всех сил вцепилась в него и расплакалась.
– Ну, радость моя, ну не плачь, пожалуйста! Этот вопрос я всё равно решу сам.
Неожиданно подал сигнал переговорник. На экране возникла иероглифическая надпись "Перекрёсток снов" – название трактира.
– Кимчик, дико извиняюсь, что не вовремя, – смущённо сказала Лилит, – но мне необходимо срочно сказать Нане пару слов.
Героиня Освобождения
Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 199