Бет и Джед плотно прижались к большому иллюминатору в салоне, когда за окном показался Транквиллити.
– Выглядит в точности как Валиск, – взволнованно заметил Джед.
– Дайте мне поглядеть! – потребовала Навар.
Джед улыбнулся, они расступились в стороны. Салон казался теперь таинственным. Очертания машин и аппаратов корабля просвечивали сквозь истинные стены и оборудование, твердые края одинаково виднелись и через композит, и через сплав металла. Все еще можно было разглядеть места, где находились ложные цвета и текстура, когда Джед скашивал глаза и припоминал, что здесь исчезло раньше.
Они знали, где находятся, и в общих чертах – что происходит, потому что «Миндори» раза два с ними переговорил. Но черноястреб был не особенно общительным.
– Я думаю, мы приземляемся, – предположил Вебстер.
– Было бы неплохо, – сказал Джед.
Он успел обменяться долгим поцелуем с Бет. Гари окинула их прощающим взглядом и вернулась к наблюдению за доком.
– Лучше бы нам последить за Джеральдом, – сказала Бет.
Джед постарался быть покладистым парнем. Ведь этот старый безумец в конце концов может и погибнуть после того, как они приземлятся.
Джеральд так и не двинулся с мостика с тех пор, как чудной город ксеноков внезапно исчез из поля зрения и закончилось одержание Лорен. Во время мертвой точки он час за часом стоял, точно какой-нибудь моряк давней эпохи, вцепившийся в рулевое колесо во время бури, возле консоли, управляющей оружием. Его бдительность не ослабевала ни на минуту. Когда же запас его терпения истощился, он съехал вниз и сидел, вытянув ноги на полу и опираясь спиной на консоль. Не говоря ни слова, он уставился прямо перед собой туманным взором.
Бет склонилась над ним и пощелкала пальцами у него перед лицом. Никакого отклика не последовало.
– Он что, помер? – спросил Джед.
– Джед! Нет, конечно. Он же дышит. Наверное, просто устал и выбился из сил.
– Добавим это к списку, – произнес Джед очень спокойно. – Эй, Джеральд, дружище, мы приземлились, «Этчеллс» вместе с нами. Это там твоя Мэри. Хорошо, правда? Значит, скоро ты ее увидишь. Как тебе такая новость?
Джеральд не шелохнулся и продолжал смотреть вперед.
– Наверное, надо попросить доктора его осмотреть, – сказал Джед.
Джеральд повернул голову:
– Мэри? – прошептал он.
– Вот именно, Джеральд, – ответила Бет. Она крепко сжала его запястье. – Мэри здесь. Еще несколько минут, и ты опять ее увидишь. Ты встать можешь? – Она попыталась поднять его и заставить двигаться. – Джед, шевелись же!
– Не знаю. Может, нам лучше предоставить его доктору?
– Да он же в порядке. Разве не так, дружок? Просто вымотался, вот и все.
– Ладно, о'кей, – Джед нагнулся к Джеральду и попытался поднять его.
Из шлюза послышались какие-то лязгающие звуки. Вбежала запыхавшаяся Гари:
– Автобус подошел!
– Он отвезет нас к Мэри, – воодушевляюще сказала Бет. – Пойдем же, Джеральд! Ты можешь это сделать.
Его ноги слабо дернулись.
Они вместе заставили его встать. Встали от него по обе стороны, положили его руки себе на плечи, чтобы Джеральд опирался на них, и потащили его к шлюзу.
* * *
Мэри сидела, съежившись на полу, в коридоре возле мостика. С тех пор, как из нее изошла Кира, она плакала не переставая. Воспоминания о том, что происходило после Лалонда, ожили, это была вполне естественно. Кира не заботилась о том, чтобы скрыть от Мэри, что происходит и что вытворяет ее тело.
Это было отвратительно. Грязно.
Хотя она сама и не совершала эти действия, Мэри знала, что она никогда не избавится от того, что вытворяло ее тело. Душа Киры, возможно, и ушла, но от ее одержания никогда не избавиться.
Ей снова отдали ее жизнь, но она не видела ни единой причины, чтобы ею жить.
Шлюз завибрировал, в нем открылся люк.
– Мэри!
Это прозвучало слабым болезненным хрипом, но зов проник ей в самую душу.
– Папа? – недоверчиво простонала она.
Когда она подняла голову, то увидела, что он стоит в шлюзе, держась за край. Он выглядел ужасно и едва стоял на ногах. Но его прозрачное постаревшее лицо вспыхнуло радостью отца, в первый раз взявшего на руки новорожденную дочь. Она и вообразить себе не могла, через что ему пришлось пройти, чтобы теперь оказаться здесь. И он выстрадал все это потому, что она была его дочерью, и одно это давало ей право на его любовь навсегда.
Она стояла и протягивала ему обе руки. Ей хотелось, чтобы папочка приласкал ее. Хотелось, чтобы он увез ее домой, где ничего этого никогда не случится.
Джеральд улыбнулся невиданно прекрасной улыбкой своей красивой дочурке.
– Я тебя люблю, Мэри.
Его тело пошатнулось, он упал на пол вниз лицом. Мэри вскрикнула и кинулась к нему. Его дыхание стало прерывистым, глаза закрылись.
– Папа! Папочка, не надо! – она гладила его в истерике. – Папочка, поговори со мной!
Стюард из автобуса отвел ее за плечо в сторону, поводя датчиком медицинского блока вдоль инертного тела Джеральда.
– Ох ты, черт. Да помоги же мне! – заорал он на Джеда. – Нам нужно доставить его в обиталище.
Джед уставился на Мэри, затаив дыхание.
– Так это вы! – зачарованно произнес он.
Бет протолкнулась мимо него и опустилась на колени рядом со стюардом. Жизнеобеспечивающий медицинский пакет уже закрыл Джеральду лицо, качая воздух ему в легкие.
– Медицинская скорая помощь, – передал по связи стюард. – Пришлите бригаду в зал прибытия.
Медицинский блок передал сильный сигнал тревоги, когда сердце Джеральда остановилось. Стюард оторвал полоску от перевязочного пакета и приладил к шее Джеральда. Нити нейросети охватили больному горло, отыскивая основные артерии и вены, накачивая искусственную кровь, заставляя жизнь не покидать его мозг.
* * *
Несколько робко участники дискотеки Конца Света бродили по заасфальтированному двору, и в послепохмельном ступоре наблюдая, как над куполом встает рассвет. Это было совершенно не то, что кто-то из них ожидал увидеть.
Энди спустился во двор вместе с ними, передавая вопрос за вопросом в сегменты сети, которая снова соединилась с линией связи. Спутники обеспечивали временное прикрытие, пока гражданские власти начали заново устанавливать некоторый контроль. Ничего из его действий не могло принести никаких распознавательных сигналов из нейросети Луизы. Любой известный ему программистский трюк оказывался бесполезным.
Энди направился к воротам, выходящим на дорогу. Она должна быть где-то там, он найдет ее, даже если ему одному придется обыскать весь купол.