Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Алеандра совместно с Квиртом заключила «своего» в плотный кокон из раскаленной энергии и не давала ему шансов сбежать, а не то что атаковать.
На помощь духам пришла помощь из окруженного города. Точнее, её попытались оказать.
«Над городом убирают защиту, сейчас будут атаковать», – вовремя предупредил носителя Тенос.
«Немедленно бьем по храму!» – отдал тот команду.
Не успел щит над городом растаять, как шипящая комета полетела внутрь Ритсола. Она без проблем проникла в храм без крыши и буквально выжгла все вокруг. От высокой температуры выгорела не только утварь, но и оплавились сами стены. Главный магический артефакт, поддерживающий щит, был уничтожен. После разрушения храма оставшиеся духи протяжно завыли и тут же исчезли, словно их никогда здесь и не было. Исчез даже дух, которого пленили дракон и вампиресса. Находящийся в Ритсоле эльф (если это был, конечно, он), лишившись мощной поддержки, передумал атаковать и также предпочел ретироваться. Это заметила Алаза.
«Из города готовятся совершить подпространственный переход», – сказала она.
«Задержать! Никого не выпускать!» – Носитель был просто в бешенстве – не хватало еще упустить, возможно, главного виновника нынешних бед в империи и семье Осколов.
«Фатар, вытяни из капсулы как можно больше энергии, тогда совершить переход станет невозможно», – распорядился Тенос.
«Я пытаюсь, – пыхтел перстень, – но там особенная магия, не так-то просто с ней совладать! Да и расстояние до созданной капсулы слишком большое».
«Черт! Им кто-то помогает извне, – прошипела змея. – Переход совершен! Правда, Фатару все-таки удалось вытащить из магической капсулы немного энергии».
«Сколько ушло людей?» – нетерпеливо спросил носитель.
«Один».
«Один, – задумчиво протянул Гартош. – Значит, эльф бросил герцога на растерзание. Ну что ж, растерзаем. Алаза, вызови еще раз герцога, я дам ему еще один шанс».
Тулос долго не желал отвечать на вызов главнокомандующего, но все-таки ему пришлось это сделать.
«Если ты о сдаче, господин генерал, – саркастически начал герцог, – то лучше не трать время и силы. Даже со своими помощниками тебе не удастся взять мой город. У меня здесь достаточно человеческих и магических возможностей, чтобы выдержать любую осаду. А времени и ресурсов у тебя нет. Очень скоро у тебя появятся совсем другие заботы. И ты надолго, если не насовсем, забудешь о моем маленьком королевстве».
– Нет у тебя королевства, – прошептал Гартош. – Нет и никогда не будет. – Он повернулся к командиру расчетов катапульт. – Подготовить зажигательные бомбы!
– Куда стрелять, господин генерал? – уточнил сотник. – В какую часть города?
– Равномерно разбросайте бомбы по всему городу, но не зажигайте их, я все-таки хочу дать герцогу и жителям Ритсола последний шанс. Хотя нет, подождите, я лично пройду и заряжу бомбы магией.
Стрелки равномерно разместили метательные орудия по периметру города. Оскол спешивался возле каждого и буквально пичкал бомбы особой магией. Она должна была помочь метательным снарядам противостоять той магии, которую против неё могли применить маги, находящиеся в крепости, а также делала их необычайно горючими. Наконец все было готово к обстрелу, и Гартош отдал приказ к воздушной атаке.
Засвистели горшки с зажигательной смесью, и защитники города застыли, в ожидании пожаров. Но пожаров не происходило. Горшки разбивались, из них вытекала густая вонючая жижа, но загораться не думала. После нескольких минут напряженной тишины защитники крепости оживились, послышались насмешливые выкрики в сторону расчетов катапульт.
– Глупцы. Они думают, что бомбы не зажигаются из-за мастерства их магов, – пробормотал Вирон.
– Боюсь, мне придется их разочаровать, – также негромко ответил Гартош.
Почти полчаса продолжался непрерывный обстрел Ритсолы, когда с одной из башен Оскола позвал Тулос:
– Эй, Гартош, не надоело? Или ты решил отравить нас этим смрадом?
– Потерпи немного, Тулос, и эта вонь покажется тебе приятным запахом!
Их только что начавшийся разговор прервал вызов тур-генерала Мервона:
«Гартош, у нас беда!»
«Говори», – с тревогой сказал Оскол.
«Гробросцы прорвались к Зелисару, что на реке Кафуре, и атаковали его. А там единственная хорошая переправа через реку. Если они захватят город, то мы не сможем нормально снабжать фронт. Гартош, у меня нечем прикрыть Зелисар, там всего три сотни калек в гарнизоне, а ближайшее воинское подразделение почти в дне пути оттуда. Боюсь, наши войска ждут новые трудности».
«Зелисар, это же почти в двухстах латонах от фронта! Как они могли прорваться?»
«Не в двухстах, а полторы сотни от ближайшего выступа. Вчера вечером на этом выступе произошла небольшая заварушка. Все закончилось незначительной стычкой. Я даже предположить не мог, что этой стычкой загорцы маскировали скрытый переход фронта мобильной группы. В группу входит тысяча всадников и две тысячи пехотинцев на повозках. Они очень хорошо подготовились к этой операции, даже военную форму нашу надели, чтобы в тылу их приняли за своих. Меньше чем за сутки они достигли Зелисара и с ходу атаковали его. Хорошо еще, что первыми подошли кавалеристы. В гарнизоне каким-то чудом сумели распознать в них врагов и не пустили в город. Вокруг города несколько недель назад начали возводить укрепления, и они помогли задержать противника. Но сейчас к городу подходит пехота, боюсь, что после первой же атаки город падет».
«Я скоро буду», – коротко ответил Гартош.
«Жду», – так же коротко отрубил Мервон.
– Ну что, Гартош! Хорошие ты получил новости? – выкрикнул с башни Тулос, который наверняка слышал весь разговор с тур-генералом. – Иди, спасай свое войско на востоке, а нас оставь в покое!
Носитель обвел тяжелым взглядом соратников. Многие из них тоже слышали разговор и теперь с тревожным ожиданием смотрели на своего главнокомандующего.
– Сжечь город, – выдавил Оскол.
– Но… – попытался возразить сотник, командующий катапультами, – город сгорит мгновенно. Я думал, это всего лишь акт устрашения.
– Я тоже так думал, до этого самого момента.
Гартош соскочил с Пегаса, широким шагом подошел к метательному орудию, выхватил факел у стоящего рядом бойца, поджег метательный снаряд и одним ударом молота выбил клин, удерживающий катапульту от выстрела. Радостно фырчащая бомба полетела в сторону Ритсола.
– Сжечь город! – рявкнул генерал.
Сотник отдал приказ, и огненные снаряды полетели к обреченному городу. Не прошло и минуты, как в крепости начались обильные пожары.
Гартош повернулся к полковнику егерю:
– Когда из города начнут выходить жители и военные, рассортируете их. Женщин, стариков и детей отпускайте на все четыре стороны, пускай ищут себе новое жилье, их судьба должна стать предостережением остальным. Мужчин в каменоломни, всех, кто чином не выше десятника. Сотников и выше повесить. Надеюсь, удастся поймать и герцога. Его в Торону, будем казнить публично.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76