Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Но Ловчий не доберется до меня, пока я здесь? — осторожно поинтересовалась я.
— Здесь, во владениях Отца, ты в безопасности. Этот дом — крепость, способная выдержать даже военную осаду, хотя, надеюсь, до этого не дойдет. Дикие еще не решаются развязать войну, да и в Москве их не так много. За все шестнадцать лет, которые я живу в Доме, между нами не случилось ни одного по?настоящему серьезного столкновения, но будь осторожна — в последнее время в город стали стекаться их силы.
— Неужели война все?таки будет? А как же люди?
— Мы не хотим вмешивать в это людей, — нехотя ответил Артур, — но если дело примет серьезный оборот, будет придумана какая?нибудь официальная легенда, например о чеченских террористах. Нельзя, чтобы люди узнали о нашем существовании. Может быть, когда?нибудь потом, пока они просто к этому не готовы.
Я кивнула. Что ни говори, чувствовать свою избранность приятно. Я знала то, чего не знали другие, в моих венах текла древняя кровь — не повод ли для гордости, тем более, если тебе всего шестнадцать и еще вчера ты была обычной девчонкой, аутсайдером в своем классе?
— Пойдем, я поучу тебя обороняться, — Артур встал и вопросительно посмотрел на меня.
Я чувствовала, что разговор отчего?то ему неприятен, и с готовностью согласилась. Мне не хотелось быть обузой для Дома. Напротив, я желала приносить ему пользу.
Прошло еще два дня. Ничто не тревожило мой покой. Даже отпечаток на плече побледнел и пропал, это позволило мне снова поверить в то, что сны и действительность — параллельные, никогда не пересекающиеся прямые. Жизнь текла неторопливо, по проложенному в последнее время руслу. Я тренировалась, общалась с Артуром или болтала с Жюли, ежедневно созванивалась с родителями.
Я уже почти освоилась в новом доме. Большинство братьев Артура (а в их Доме было принято называть друг друга братьями) отнеслись ко мне вполне доброжелательно. Побывав в нескольких покоях, я нашла подтверждение своей догадке о связи вампира с временем, в котором он когда?то жил. Больше всего мне, конечно же, нравились комнаты, принадлежащие самым старым вампирам. Заходя в них, утрачиваешь представление о времени, будто очутившись в далеком прошлом. Ходишь по залам — и словно путешествуешь на машине времени, попадая из тяжеловесной бархатно?золотой роскоши, царящей в покоях главы Дома, в игривость ампира девятнадцатого века, строгость и выдержанность двадцатых годов двадцатого века. Чаще всего я бывала, конечно, у Артура и Жюли. У Артура была всего одна комната, обставленная предельно просто. Небольшой диван, стол с компьютером, одежный и книжный шкаф — и все. Глядя на эту комнату, подчеркнуто, почти до безличия нейтральную, трудно понять личность ее владельца: никаких «милых вещиц» и безделушек — только то, что нужно для дела. Я не спрашивала Артура об этом, но уверена: он нарочно не допускал всякого напоминания о прежнем доме и бежал от него так же рьяно, как его братья пытались воссоздать его иллюзию. Видимо, воспоминания до сих пор были слишком болезненными. Как?то, набравшись храбрости, я спросила Артура, что случилось с его матерью.
— Я опоздал, — коротко ответил он и тут же перевел разговор на другое.
Больше я к этой теме не возвращалась.
Комнаты Жюли, напротив, оказались полны милыми безделушками. Здесь можно было найти и старый веер, край которого весь обтрепался от времени, и истертую афишу «Мулен Ружа», и уже приобретший реальную историческую ценность вышитый золотошвейкой ридикюль. Но самую главную ценность Жюли всегда носила с собой: небольшой золотой, покрытый небесно?голубой эмалью, медальон. Внутри находилась миниатюра, изображающая молодого человека с решительным, каким?то отчаявшимся лицом, русыми кудрями и огромными, пронзительными глазами.
— Красавец, — сказала я, когда Жюли впервые показала мне портрет.
Было в этом юноше что?то от молодого Есенина, не удивляюсь, что Жюли до сих пор не может его забыть.
— Настоящий офицер. Сейчас таких не бывает, — сказала она так тихо, что я едва расслышала ее слова, — я часто думаю, что, если бы он был совсем немножко менее храбр и благороден, моя судьба сложилась бы по?другому, и я, пожалуй, могла бы быть счастлива.
Я смотрела на ее изящные руки, склоненную голову, на выбившиеся из прически медово?золотистые завитки и думала, как бы я поступила на ее месте. Я твердо знала, что лучше умереть, чем скорбеть об утраченном счастье целую вечность. Вечность без любимого — это ад.
Я уже давно упрашивала Артура сводить меня в «Элис», и однажды он наконец согласился. Правда, радость прогулки с Артуром всегда немного портила кислинка от того, что во время таких выходов за пределы Дома за нами неотлучно следовала Лиз. Но я уже почти смирилась с этим. А еще меня немного смущал скользкий момент, связанный с моим прошлым посещением знаменитого вампирского бара, когда я пыталась разыскать там Артура, а импозантный бармен с позором выставил меня за дверь.
— А меня оттуда не прогонят, как в прошлый раз? — на всякий случай поинтересовалась я.
— Не прогонят, — ответил Артур и, усмехнувшись, добавил: — Разве что, если ты опять начнешь требовать фирменный напиток…
Я покраснела: должно быть, вампиры уже байки обо мне рассказывают.
— Не смущайся, — тут же утешил Артур, — Януш, владелец бара, сказал, что ты ему понравилась и вообще он редко встречал таких отважных девушек.
Выгнать меня из бара — согласитесь, странное проявление симпатии.
— Кстати, это он предупредил меня о том, что ты была в «Элис», и посоветовал поторопиться, чтобы не дать тебе вляпаться в новые неприятности.
Неприятности в тот вечер я себе и вправду нашла. Хотя называть встречу с вампиром Владленом всего лишь неприятностями я бы не стала.
Когда мы втроем подходили к бару, я вспомнила свой старый вопрос по поводу таблички и задала его Артуру.
— О! — обрадовался он. — Это изобретение Януша. Вот посмотри. — И он, подойдя к вывеске, нажал неприметную кнопку, в свое время принятую мной за шляпку гвоздя или шурупа. При этой нехитрой операции вывеска и вправду перевернулась, явив надпись: «Похоронное бюро Элизиум».
— Здорово! — обрадовалась я, оценив чувство юмора и изобретательность местного бармена.
Артур снова нажал на кнопку, возвращая табличке прежний вид, и мы вошли внутрь.
Признаться, ступая под низкие своды бара, я испытывала некий страх и неловкость, оставшиеся после моего прошлого посещения этого места. Но они быстро развеялись. Нас беспрекословно впустили внутрь, и Януш улыбнулся и кивнул мне, будто старой знакомой. Словно вовсе не он еще совсем недавно кричал на меня, выпроваживая прочь — на поживу клыкастому Владлену.
Посетители, многих из которых я уже видела в Доме, приветливо здоровались с нами. Кое?кто завел неторопливую светскую беседу. Артур как раз разговаривал с кем?то, когда Лиз наклонилась к моему уху и проговорила:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64