Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Вы собираетесь поймать друида, отрезать ему руку или ногу и засунуть в этот ящик?
Он остановился и уставился на рюкзак Мерги.
– У Гаттера очередное озарение, – с легкой завистью сказал Аесли.
– Шкатулка с секретом, которую ты подарил Мергионе! – закричал Порри. – С секретом, значит магическая! И я помню, она тяжеленная была…
– Тяжеленная, – подтвердила Мерги. – Поэтому я ее не взяла. А что, она правда магическая?
Теперь смутился Сен.
– Секрет египетских пирамид, – сказал покрасневший Аесли. – На самом деле это кубы, зарытые по пояс в землю.
– Очень ценные сведения, – сказал Гаттер.
Мальчики помолчали, потом виновато глянули на Мерги.
– Ладно, – смилостивилась Мергиона, – долетим до Новой Зеландии. Зуб даю.
– Нам бы твой оптимизм, – вздохнул Сен.
– А зачем вам мой оптимизм? Вот вам мой зуб! – и девочка вытряхнула из рюкзачка на траву молочный клык Ига.
– Ну, конечно же! – обрадовался Порри. – Драконы – магические существа. И зубы у них магические!
– Айда за соляркой, – подвел итог Сен. «Все-таки кто из них более достоин ухаживать за мной? – подумала Мергиона. – Вот проблема, так проблема». Она вздохнула и еще раз отложила решение «вот проблемы, так проблемы» на потом, не подозревая, что ухаживать за ней по крайней мере в ближайшие два года ни Аесли, ни Гаттеру даже в голову не придет.
Глава пятнадцатая. Порри Гаттер становится легендарной личностью
Главное в легенде – колоритный главный герой. Никого не волнует, что, как и зачем он делает. В принципе, он может вообще лежнем лежать.
И. Муромец. Из автобиографии, заполненной при приеме в русское войско
– На крысах! – стонал Сен. – Я же говорил, что сначала нужно испытать на крысах. Или на кроликах. Или на сумасшедших изобретателях глупых и опасных машин!
Мергиона чихнула. Учитывая обстоятельства, Сен был абсолютно прав. Экспедиция приземлилась не на окраине Окленда, как планировал Гаттер, а в прибрежных новозеландских водах. Пока троица добиралась до ближайшего островка, Аесли умудрился четырежды удариться головой о камень и едва не утонуть. Особенно его разозлило то, что Порри в первые секунды бросился спасать не друга, а свой драгоценный прибор.
– Понимаешь, – сказал Гаттер, прижимая транспликатор к животу, – это уникальная штука. Если бы она погибла…
– Я тоже уникальный! – вскипел Аесли. – А если бы погиб я?
Гаттер ничего не ответил, что привело к новой порции страданий Сена.
– Значит ли это, – трагическим голосом произнес он, – что неисправность в наборе микросхем для тебя была бы большим ударом, чем затопление друга?
Мерги поняла, что пора брать инициативу в свои руки.
– Так, – сказала она, – ну-ка поднялся и пошел! И ты поднялся и пошел! И помогите, в конце концов, мне подняться!
Некоторое время пассажиры транспликатора шли молча. Не пострадавший при высадке Филимон бодро кружил над ними, что-то высматривая в прибрежных скалах. Маленькие бурые ящерки сновали по камням. Припекало.
– Если у них такой январь, – сказала Мергиона, – представляю, что тут будет летом.
– Это и так лето, – хмыкнул Сен. – Мы в Южном полушарии.
– Да? – сказал Порри. – А я думал, в Западном.
– И в Западном тоже, – согласился Сен и просветлел лицом. – Я, кажется, только что совершил открытие планетарного масштаба. Есть Западное и Восточное полушария Земли. А есть еще Северное и Южное! Итого – четыре полушария. Из каждых двух полушарий можно составить один Земной шар. То есть Земных шаров – два! Спрашивается… – Аесли торжествующе обвел спутников взглядом, – …где второй шар?
– Свистнули, – сказал Порри.
– Вечно ты, Гаттер… – не успел Сен закончить фразу, как воздух наполнился стрекотанием.
«Наконец-то!» – подумала Мерги, принимая боевую стойку. Рука Помощи никак не отреагировала, продолжая изображать из себя обычный кулончик. Враг тоже не спешил обнаруживаться. Он продолжал тревожно стрекотать, ничем не выдавая своего присутствия, – только ящерки засуетились быстрее обычного.
– Прикройте мне спину! – прошипела Мерги.
– А то ты обгоришь на солнце? – проявил смекалку Порри.
– А то они нападут со спины!
– Мы не с-с-собирамся нападать, с-с-сударыня! Мергиона глянула под ноги и попятилась: на камне сидела большая тускло-желтая говорящая ящерица и смотрела на них двумя глазами. Третий глаз безучастно взирал в небо.
– Ни одна гаттерия, – продолжила она, – не с-с-с-смеет прнкос-с-снуться к мас-с-стеру Гаттеру. Да-с-с-с.
– Ни одна кто? – спросил Порри.
– К кому? – спросил Сен.
– Ни фига себе! – сказала Мерги.
– Гаттерия, с-с-сэр. – проскрипела ящерица. – К мас-с-стеру Гаттеру, с-с-сэр. У нас-с-с нет фиги, но ес-с-сть киви, с-с-сударыня.
Вокруг предводительницы начали собираться многочисленные ящерки. Они ничего не говорили, только скрипели и кивали коричневыми головками. С-с-судя по вс-с-с-сему, они и были гаттериями.
Из неторопливого рассказа царицы ящериц стало ясно, что у гаттерий есть легенда о легендарном Гаттере, который в один прекрасный день выйдет из пены морской к своему верному народу.
Картина выхода из пены была изложена ярко и во всех фантастических подробностях.
– Итак, он явитс-с-ся из ничего, – нараспев продекламировала главная ящерица, кашлянула и замолчала.
– И чего? – спросила Мерги, когда пауза затянулась.
– И ничего, – сказала предводительница гаттерий. – Дальше идет другая легенда, про братьев Туваре и Хараре. Давным-давно, когда еще не придумали птиц, а вместо них летали мы, гаттерий, у с-с-старика Паки была крас-с-савица дочь…
– Постойте, – заволновался Порри, который не успел насладиться ролью верховного божества, – а что-нибудь еще про меня… то есть про легендарного Гаттера рассказывали?
– Например, – встрял Сен, – почему у легендарного Гаттера волшебный перемещатель в пространстве перемещает куда попало, а не куда нужно?
– А, – сказала ящерица совершенно нормальным, безо всякого скрипа, голосом, – так это понятно. У нас на острове вообще все эти волшебные штучки не работают.
«Вот почему Рука Помощи не шевелится!» – сообразила Мерги.
– А есть у вас на острове еще что-нибудь? – спросил Гаттер. – Кроме легендарных ящериц?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66